El único Estado de esa región que no se ha adherido al Tratado es Israel, el cual sigue obstaculizando los esfuerzos encaminados a liberar a la región de las armas nucleares. | UN | وأوضح أن الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى المعاهدة هي إسرائيل التي ما زالت تقف عقبة أمام الجهود المبذولة لإخلاء المنطقة من الأسلحة النووية. |
En la actualidad, empero, Israel sigue siendo el único Estado en la región que no se ha adherido al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). | UN | إلا أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Israel es el único Estado de la región que no se ha adherido al Tratado. | UN | وإن إسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى المعاهدة. |
Israel es el único país de la región que no se ha adherido al TNP. | UN | وما زالت إسرائيل هي البلد الوحيد بالمنطقة الذي لم ينضم إلى معاهدة عدم الانتشار. |
En quinto lugar, la entidad sionista es la única parte en el Oriente Medio que no se ha adherido al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) ni ha sometido sus instalaciones nucleares al régimen de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | خامسا، إن الكيان الصهيوني هو الطرف الوحيد في الشرق الأوسط الذي لم ينضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ولم يخضع منشآته النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Israel sigue siendo el único Estado del Oriente Medio que no se ha adherido al Tratado ni ha sometido sus instalaciones nucleares a las salvaguardias totales del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | وما زالت إسرائيل الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولم تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Israel es el único Estado de la región que no se ha adherido al Tratado. | UN | وإن إسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى المعاهدة. |
Todo el mundo sabe que Israel es el único país de la región que no se ha adherido al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares ni a las salvaguardias de amplio alcance del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | والجميع يدرك أن اسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وإلى اتفاقية الضمانات الكاملة النطاق للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهي التي تسلح نفسها وتملئ ترساناتها حتى أسنانها. |
Como es de todos conocido, Israel es el único Estado de la región del Oriente Medio que no se ha adherido al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | ويعرف الجميع أن إسرائيل هي الدولة الوحيــــدة في منطقة الشــــرق اﻷوسط التي لم تنضم إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
Hoy día, en mayo de 2005, Israel sigue siendo el único Estado del Oriente Medio que no se ha adherido al Tratado ni ha sometido sus instalaciones nucleares a las salvaguardias totales del OIEA. | UN | 8 - واليوم وفي أيار/مايو 2005، تبقى إسرائيل الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تنضم إلى المعاهدة أو تضع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Israel sigue siendo el único Estado de la región que no se ha adherido al Tratado y continúa negándose a someter todas sus instalaciones nucleares a las salvaguardias totales del OIEA. | UN | ولا تزال إسرائيل الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى المعاهدة ولا تزال ترفض إخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Hoy día, en mayo de 2005, Israel sigue siendo el único Estado del Oriente Medio que no se ha adherido al Tratado ni ha sometido sus instalaciones nucleares a las salvaguardias totales del OIEA. | UN | 8 - واليوم وفي أيار/مايو 2005، تبقى إسرائيل الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تنضم إلى المعاهدة أو تضع مرافقها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Israel sigue siendo el único Estado de la región que no se ha adherido al Tratado y continúa negándose a someter todas sus instalaciones nucleares a las salvaguardias totales del OIEA. | UN | ولا تزال إسرائيل الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى المعاهدة ولا تزال ترفض إخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Israel, que posee capacidad nuclear, sigue siendo el único Estado de la región del Oriente Medio que no se ha adherido al Tratado ni ha sometido sus instalaciones al régimen de salvaguardias del OIEA. | UN | ولا تزال إسرائيل التي تمتلك قدرات نووية هي الدولة الوحيدة في منطقة الشرق الأوسط التي لم تنضم إلى المعاهدة ولم تعرض مرافقها على نظام الضمانات الذي وضعته الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
En ese contexto, Austria insta al Estado del Oriente Medio que no se ha adherido al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares a que lo haga sin demora como Estado no poseedor de armas nucleares. | UN | وفي هذا السياق، تدعو النمسا الدولة الشرق أوسطية التي لم تنضم إلى معاهدة عدم الانتشار إلى أن تفعل ذلك من دون تأخير، بوصفها دولة غير حائزة لأسلحة نووية. |
En ese contexto, Austria insta al Estado del Oriente Medio que no se ha adherido al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares a que lo haga sin demora, como Estado no poseedor de armas nucleares. | UN | وفي هذا السياق، تدعو النمسا الدولة الشرق أوسطية التي لم تنضم إلى معاهدة عدم الانتشار إلى أن تفعل ذلك من دون تأخير، بوصفها دولة غير حائزة لأسلحة نووية. |
Respecto a la zona libre de armas nucleares en Oriente Medio, su realización tropieza con la negativa del Estado de Israel, único país de la región que no se ha adherido al TNP y que constituye por ello una amenaza para el conjunto de la región. | UN | أما عن المنطقة الخالية من السلاح النووي في الشرق الأوسط، فما زال تنفيذها يصطدم بحاجز الرفض من جانب دولة إسرائيل، البلد الوحيد في المنطقة الذي لم ينضم إلى معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية، وهي بذلك تشكل تهديدا للمنطقة بأسرها. |
En cambio, Israel hace oídos sordos a esos llamamientos y sigue siendo el único país de la región que no se ha adherido al TNP y que se niega a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardias generales del OIEA. | UN | وفي المقابل، تواصل إسرائيل عدم الاكتراث مطلقاً بهذه النداءات وتظل البلد الوحيد في المنطقة الذي لم ينضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والذي يرفض إخضاع منشآته النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
En ese contexto, instamos a los Estados Miembros a adoptar medidas efectivas para obligar a Israel, el único país del Oriente Medio que no se ha adherido al TNP, a hacerlo inmediatamente y desmantelar sus peligrosas instalaciones nucleares después de haberlas sometido plenamente a la supervisión y las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وفي ذلك السياق، نحث الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير فعالة لإجبار إسرائيل، البلد الوحيد في الشرق الأوسط الذي لم ينضم إلى معاهدة عدم الانتشار، على الانضمام الفوري إليها وتفكيك منشآتها النووية بعد إخضاعها الكامل لإشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Israel aún es el único Estado del Oriente Medio que no se ha adherido al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares ni ha sometido sus instalaciones nucleares a las salvaguardias totales del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | ولا تزال إسرائيل هي الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولم تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |