ويكيبيديا

    "que no sean miembros de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير الأعضاء في
        
    • التي ليست أعضاء في
        
    • من غير أعضاء
        
    • غير العضو في
        
    • غير أعضائه
        
    • الذين ليسوا أعضاء في
        
    Además, los Estados que no sean miembros de la Comisión, así como las organizaciones internacionales invitadas, podrán asistir a sus sesiones en calidad de observadores. UN إضافة إلى ذلك، يجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة، وكذلك للمنظمات الدولية المدعوة، أن تحضر بصفة مراقبين.
    Por " Asociados Operacionales " se entenderá los Estados que no sean miembros de la OTAN que, tras celebrar consultas intensas: UN ٣ - يُقصد بعبارة " الشركاء التنفيذيين " الدول غير الأعضاء في الناتو التي، بعد إجراء مشاورات مكثفة:
    Los Estados Miembros de las Naciones Unidas que no sean miembros de la UNESCO, las organizaciones públicas o privadas y los particulares podrán contribuir a reserva del acuerdo previo del Comité o, si está autorizada, de la Presidencia del Comité. UN ويمكن للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في اليونسكو والمؤسسات العامة والخاصة أن تساهم أيضا شريطة موافقة مسبقة من اللجنة أو رئيسها لو أُذن له بذلك.
    c) El Reglamento deberá prever también la posibilidad de invitar a Estados Miembros de las Naciones Unidas o naciones miembros o miembros asociados de la FAO que no sean miembros de la Junta a participar, sin derecho a voto, en las deliberaciones de ésta. UN في اﻷمـم المتحـدة أو اﻷعضـاء أو اﻷعضاء المشاركين في منظمة اﻷغذية والزراعة التي ليست أعضاء في المجلس الى الاشتراك في مداولاته، دون أن يكون لها حق التصويت.
    Los Estados Miembros que no sean miembros de ninguno de los grupos regionales podrán participar en diferentes mesas redondas, que se determinarán en consulta con el Presidente de la Asamblea General. UN 25 - يجوز للدول الأعضاء التي ليست أعضاء في أي من المجموعات الإقليمية أن تشارك في اجتماعات مائدة مستديرة مختلفة، تحدد بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة.
    El Presidente informa igualmente a los miembros de que los Estados miembros de organismos especializados que no sean miembros de las Naciones Unidas puedan participar en los trabajos del vigésimo quinto período extraordinario de sesiones como observadores. UN وأبلغ الرئيس الأعضاء أيضا بأن الدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة يمكن أن تشارك في أعمال الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين بصفة مراقب.
    49.1 El Administrador Municipal podrá designar miembros del Comité de las Comunidades y del Comité de Mediación a personas que no sean miembros de la Asamblea Municipal. UN 49-1 يجوز لمدير البلدية أن يعين أعضاء في لجنة الشؤون الطائفية ولجنة الوساطة من غير أعضاء مجلس البلدية.
    6.4 El Estado parte reitera que, según la sentencia mencionada del Tribunal Constitucional, la Ley federal sobre la elección de los diputados de la Duma del Estado no excluye el derecho de los ciudadanos que no sean miembros de un partido político a ser elegidos diputados de la Duma del Estado. UN 6-4 وتؤكد الدولة الطرف مجدّداً أن القانون المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما لا ينكر، وفقاً لقرار المحكمة الدستورية آنف الذكر، حق المواطن غير العضو في حزب سياسي في أن يُنتخب كنائب في مجلس الدوما.
    Confiamos en que las consultas que realiza el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos abarquen no solamente a los miembros de la Comisión de Derechos Humanos sino también a los que no sean miembros de la misma. UN نحن واثقون بأن المشاورات التي يجريها مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ستشمل، ليس أعضاء لجنة حقوق الإنسان فحسب، وإنما غير الأعضاء في تلك اللجنة أيضا.
    Además, los Estados que no sean miembros de la Comisión, así como las organizaciones internacionales invitadas, podrán asistir a sus sesiones en calidad de observadores y participar en las deliberaciones. UN وإضافة إلى ذلك، يجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة، وكذلك للمنظمات الدولية المدعوة، أن تحضر بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات.
    :: Los miembros asociados serán los demás Estados miembros de la OHI o Estados de la región que no sean miembros de la OHI, que hayan firmado los estatutos de la comisión regional UN :: تتاح العضوية بالانتساب للدول الأعضاء الأخرى في المنظمة الهيدروغرافية الدولية أو دول المنطقة غير الأعضاء في المنظمة، على أن تكون كلتا الفئتين موقعتين على النظام الأساسي للجنة الإقليمية
    Además, los Estados que no sean miembros de la Comisión, así como las organizaciones internacionales invitadas, podrán asistir a sus sesiones en calidad de observadores y participar en las deliberaciones. UN وإضافة إلى ذلك، يجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة، وكذلك للمنظمات الدولية المدعوة، أن تحضر بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات.
    Los otros cinco miembros deben elegirse de una lista de personas propuestas por Estados Miembros de las Naciones Unidas y por partes en la Convención Única que no sean miembros de las Naciones Unidas. UN ومن المقرر انتخاب الأعضاء الخمسة الآخرين من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأطراف في الاتفاقية الوحيدة من غير الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Además, los Estados que no sean miembros de la Comisión, así como las organizaciones internacionales invitadas, podrán asistir a sus sesiones en calidad de observadores y participar en las deliberaciones que culminen en decisiones, que se adoptarán por consenso. UN إضافة إلى ذلك، يجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة، وكذلك للمنظمات الدولية المدعوّة، أن تحضر بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات التي تفضي إلى اتخاذ قرارات، يتم بالتوافق في الآراء.
    La Carta va mucho más allá: autoriza a la Organización a asegurarse de que los Estados que no sean miembros de las Naciones Unidas actúen de conformidad con estos principios en la medida de lo necesario para el mantenimiento de la paz. UN والميثاق يذهب إلى أبعد من ذلك بكثير: فهو يسمح للمنظمة بأن تضمن أن تتقيد الدول التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة بالتصرف بموجب هذه المبادئ إلى الدرجة اللازمة لصون السلام.
    a) Los Estados y las entidades mencionadas en el artículo 305 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar que no sean miembros de la Autoridad; UN )أ( الدول والكيانات المشار اليها في المادة ٥٠٣ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار. التي ليست أعضاء في السلطة؛
    6. Invita a que se aporten contribuciones extrapresupuestarias de carácter voluntario para financiar la participación de representantes de países en desarrollo que no sean miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en los períodos de sesiones del Foro de las Naciones Unidas y de sus órganos subsidiarios; UN 6 - يدعو إلى التبرع لمزيد من المساهمات الخارجة عن الميزانية دعما لمشاركة ممثلي البلدان النامية التي ليست أعضاء في لجنة التنمية المستدامة في دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وهيئاته الفرعية؛
    Recordando también el párrafo 6 de la misma resolución, en que se pide que se aporten contribuciones extrapresupuestarias de carácter voluntario para financiar la participación de representantes de los países en desarrollo que no sean miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en los períodos de sesiones del Foro y de sus órganos subsidiarios, UN وإذ يشير أيضا إلى الفقرة 6 من نفس القرار، حيث يدعو إلى التبرع بمساهمات خارجة عن الميزانية دعما لمشاركة ممثلي البلدان النامية التي ليست أعضاء في لجنة التنمية المستدامة في دورات المنتدى وهيئاته الفرعية،
    El hecho de que la Organización deba trabajar para que los Estados que no sean miembros de las Naciones Unidas actúen de conformidad con estos principios en la medida de lo necesario para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales refleja el carácter trascendental de estos principios como base del orden jurídico universal. UN وحقيقة أن المنظمة يجب أن تضمن تقيد الدول التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة بالتصرف وفقا لهذه المبادئ إلى الدرجة اللازمة لصون السلم والأمن الدوليين إنما تؤكد الطبيعة الغلابة لهذه المبادئ على أساس الإطار القانوني العالمي النطاق.
    5. Todos los participantes que no sean miembros de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas o funcionarios de la sede de las Naciones Unidas deben cumplir las formalidades de la inscripción. UN ألف ـ التسجيل ٥ - يرجى من جميع المشتركين من غير أعضاء البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفي اﻷمم المتحدة العاملين بالمقر التقيد باﻹجراءات الرسمية للتسجيل.
    El Príncipe nombra directamente a su presidente y a tres miembros. La otra terna la nombre a propuesta del Consejo Nacional entre personas que no sean miembros de éste. UN ويعين الأمير مباشرة رئيس المجلس وثلاثة من أعضائه، بينما يرشح المجلس الوطني الأعضاء الثلاثة الآخرين من غير أعضائه.
    b) La Junta invitará a los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los Estados miembros de la FAO que no sean miembros de la Junta: UN )ب( يدعو المجلس أعضاء اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة الذين ليسوا أعضاء في المجلس،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد