ويكيبيديا

    "que no tiene" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذي ﻻ تترتب
        
    • أنه ليس لديه
        
    • أنه لا يملك
        
    • أنه ليس لديها
        
    • التي ليس لها
        
    • الذي ليس له
        
    • ليست له
        
    • التي ليس لديها
        
    • أنه ليس لديك
        
    • الذي ليس لديه
        
    • الذين ليس لديهم
        
    • أخرى لا تربطها
        
    • بأنه ليس لديه
        
    • الذي لا يملك
        
    • أن ليس لديها
        
    No obstante, aclara que no tiene intención alguna de suprimir ese párrafo. UN وأوضح أنه ليس لديه النية لحذفها رغما عن ذلك.
    Te prometo que no tiene tiempo para cotilleos insignificantes en este momento. Open Subtitles أجل ، أعدك أنه لا يملك وقتاً للشائعات التافهة الآن
    El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte declara que no tiene información alguna que suministrar. UN تذكر سويسرا أنه ليس لديها معلومات توفرها بشأن الموضوع. المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Actualmente, África es el único continente que no tiene representación en un auténtico nivel de adopción de decisiones del Consejo de Seguridad. UN ذلك أن أفريقيا اليوم هي القارة الوحيدة التي ليس لها ممثلون على صعيد اتخاذ القرار الفعلي في المجلس.
    Seguro que le importa, pero no puede decirle a su gente que vayan a pelear una batalla que no tiene nada que ver con ellos. Open Subtitles أنا متأكد بأنه يهتم , لكنه لايستطيع أن يخبر شعبه أن يذهبوا يقاتلوا في القطب الجنوبي الذي ليس له علاقة بهم
    Ese proyecto, que no tiene fuerza obligatoria, por su naturaleza facilitará la tarea de los árbitros, que de esa manera podrán estar al corriente de la evolución del arbitraje internacional. UN وأضافت قائلة إن ذلك المشروع الذي ليست له قوة إلزامية، من شأنه أن ييسر مهمة الممارسين، الذي سيتسنى لهم كذلك الوقوف على تطور التحكيم الدولي.
    África sigue siendo el único continente que no tiene un puesto permanente con derecho de veto en el Consejo de Seguridad. UN وتظل أفريقيا القارة الوحيدة التي ليس لديها مقعد دائم يتمتع بحق النقض في مجلس الأمن.
    Sabemos que ya no tiene más la cinta de vigilancia. Sabemos que no tiene a nadie para testificar. Open Subtitles نعرف أنه لم يعد معك شريط كاميرا المراقبة و نعرف أنه ليس لديك من يشهد
    Ahora bien, ¿quién es el que no tiene idea de lo que habla? Open Subtitles الان من هو الذي ليس لديه أدنى فكرة عما يتحدث عنه؟
    Confirma que no tiene pruebas válidas para alegar que la detención en el Canadá por delitos cometidos en ese país puede equivaler a la reclusión en el corredor de los condenados a muerte, pues no existen precedentes. UN ويؤكد أنه ليس لديه حجة للقول بأن الحبس بسبب جرائم ارتكبت في كندا يمكن أن يكون احتجازاً في انتظار تنفيذ عقوبة الإعدام إذ أنه لا توجد حالة مسجلة من هذا النوع.
    Creen que no tiene uso práctico más allá de su valor estético. TED يعتقدون أنه ليس لديه أي استخدام عملي خارج حدود قيمته الجمالية.
    315. El Grupo considera que no tiene competencia sobre las reclamaciones secundarias. UN 315- يرى الفريق أنه لا يملك اختصاصاً بشأن المطالبات الاحتياطية.
    Intergraph afirma que no tiene ningún otro documento que le permitiría recuperar los saldos. UN وتدعي إنترغراف أنه ليس لديها أي سجلات أخرى تمكنها من استرداد الأرصدة.
    La posición de África es una posición de principios, en el sentido de que África es el único continente que no tiene un puesto permanente en el Consejo de Seguridad. UN وموقف أفريقيا قائم على مبدأ، هو أن أفريقيا هي القارة الوحيدة التي ليس لها مقعد دائم في مجلس الأمن.
    que no tiene MÁS APLICACIÓN QUE LA DE MATAR AL ORGANISMO ANFITRIÓN. Open Subtitles الذي ليس له تطبيق عملي تقريباً خلف قتل مضيف الكائن
    Se trata también de una actividad relativamente nueva que no tiene suficientes antecedentes para utilizar como referencia. UN وإضافة إلى ذلك، يعد هذا نشاطا جديدا نسبيا ليست له سوابق كافية يمكن الاستعانة بها.
    La autora alega que no tiene sentido argumentar con el Estado parte, que no tiene respuestas propiamente dichas. UN وتدعي صاحبة البلاغ ألا فائدة من النقاش مع الدولة الطرف، التي ليس لديها أي رد ذي معنى تقدمه.
    A veces, uno piensa que no tiene esperanza pero aún así, continúa adelante. Open Subtitles أحياناً تعتقدي أنه ليس لديك أمل لكنك تستمري على أية حال
    No sé. ¿Cuándo es esa fiesta que organizas, a la que nunca vamos porque no sabemos qué regalarle a alguien que no tiene nada? Open Subtitles لا أعرف متى كانت تلك الحفلة التى اقمتها ولم نحضرها لأننا لا نعرف ماذا نحضر للرجل الذي ليس لديه شيء
    Quizás eres una de esas raras personas que no tiene nada debajo de su superficie. Open Subtitles لكن أنت أحد هؤلاء الأشخاص النادرين الذين ليس لديهم أي هدف أو طموح
    El Grupo de Trabajo también debe abordar los problemas jurídicos que podrían surgir cuando un Estado ejerce la jurisdicción universal sobre los ciudadanos de otro Estado con el que no tiene ningún vínculo a través de un acuerdo específico. UN وقال إن الفريق العامل ينبغي أيضا أن يعالج المشاكل القانونية التي يمكن أن تنشأ عندما تمارس دولة ما الولاية القضائية العالمية على مواطني دولة أخرى لا تربطها بها صلات ناشئة عن اتفاق محدد.
    Entonces, ¿quién era yo para decir que no tiene oportunidad con ella? Open Subtitles لذلك من أنا لكي أقول بأنه ليس لديه فرصة معها؟
    El menor que no tiene residencia permanente en la República Checa puede recibir prestaciones y servicios no sólo en caso de peligro grave para su salud sino también en situaciones en que su propia educación se vea en peligro. UN ويمكن للشخص القاصر الذي لا يملك إقامة دائمة في الجمهورية التشيكية أن يحصل على الإعانات والخدمات لا عندما تكون حالته الصحية معرّضة لخطر جدّي فحسب بل أيضاً في حالة تعرض تنشئته للخطر أيضاً.
    El Gobierno de Croacia reitera que no tiene intención de provocar una escalada del conflicto. UN وتؤكد حكومة كرواتيا من جديد أن ليس لديها أي نية في تصعيد النزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد