ويكيبيديا

    "que organice un taller" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنظيم حلقة عمل
        
    • أن تنظم حلقة عمل
        
    38. [Pide a la secretaría que organice un taller [¿cuándo?] sobre cuestiones especiales de preocupación para los países en desarrollo sin litoral;] UN 38- [يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل [متى؟] بشأن المسائل ذات الاهتمام الخاص للبلدان النامية غير الساحلية؛]
    8. Pide a la secretaría que organice un taller [¿cuándo?] sobre las actividades necesarias para responder a las necesidades específicas y situaciones especiales de los países menos adelantados; UN 7- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن الإجراءات اللازمة للتصدي للاحتياجات المحددة والأوضاع الخاصة لأقل البلدان نمواً؛
    16. Pide a la secretaría que organice un taller [¿cuándo?] sobre medidas relacionadas con los seguros tendientes a responder a las necesidades y preocupaciones específicas de los países en desarrollo derivadas de los efectos de la aplicación de las medidas de respuesta; UN 16- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن الإجراءات المتصلة بالتأمين للتصدي للاحتياجات والاهتمامات المحددة للبلدان النامية الناشئة عن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة؛
    14. [Pide a la secretaría que organice un taller [¿cuándo?] sobre cuestiones metodológicas relacionadas con los [posibles] efectos adversos [netos] de las medidas de respuesta en las Partes que son países en desarrollo según el párrafo 14 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto;] UN 14- [يطلب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل [متى؟] بشأن القضايا المنهجية ذات الصلة بالآثار الضارة [المحتملة] [الصافية] لتدابير الاستجابة على البلدان النامية الأطراف بموجب الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛]
    42. Pide a la secretaría que organice un taller para ayudar a las Partes que son países menos adelantados a preparar las negociaciones del séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes, incluido el examen de proyectos de directrices para los programas nacionales de adaptación, así como otros temas del programa; UN 42- يطلب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل لمساعدة أقل البلدان نمواً الأطراف على الاستعداد للمفاوضات في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك استعراض مشروع المبادئ التوجيهية لبرامج العمل الوطنية للتكيف، فضلاً عن بنود أخرى من بنود جدول الأعمال.
    7. Pide a la secretaría que organice un taller [¿cuándo?] sobre cuestiones metodológicas relacionadas con los posibles efectos negativos de las medidas de respuesta en las Partes que son países en desarrollo, de conformidad con el párrafo 14 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto; UN 24- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالآثار الضارة المحتملة لتدابير الاستجابة على البلدان النامية الأطراف بموجب الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛
    25. Tal vez las Partes deseen pedir a la secretaría, si la disponibilidad de recursos lo permite, que organice un taller para determinar las prioridades en lo concerniente a necesidades y definir los elementos de un programa de trabajo. UN 25- وقد ترغب الأطراف في أن تطلب الى الأمانة، اذا سمحت الموارد بذلك، تنظيم حلقة عمل يمكن من خلالها ترتيب أولويات الاحتياجات وتعريف عناصر برنامج العمل المقترح.
    17. Pide a la secretaría que organice un taller [¿cuándo?] sobre la situación de las actividades de elaboración de modelos para evaluar los efectos de las medidas de respuesta aplicadas en determinados países en desarrollo así como la eficacia de las medidas adoptadas por las Partes que no figuran en el anexo I y por sus asociados en el desarrollo encaminadas a promover la diversificación. UN 17- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن حالة أنشطة النمذجة لتقييم أثر تدابير الاستجابة المنفذة على فرادى البلدان النامية، وفعالية الإجراءات التي اتخذتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وشركاؤها الإنمائيون لتعزيز التنويع.
    8. Pide a la secretaría que organice un taller [¿cuándo?] sobre el intercambio de información relativa a la posibilidad de que las políticas y medidas que adoptarán las Partes del anexo I para cumplir sus compromisos en virtud del Protocolo de Kyoto puedan afectar negativamente a los países en desarrollo y sobre cómo pueden afectarlos, de conformidad con el párrafo 14 del artículo 3; UN 25- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن تبادل المعلومات عما إذا كان للسياسات والتدابير التي ستتخذها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو تأثير ضار على البلدان النامية بموجب الفقرة 14 من المادة 3 وعن كيفية حدوث هذا التأثير؛
    9. Pide a la secretaría que organice un taller [¿cuándo?] sobre las necesidades y opciones de las Partes que no figuran en el anexo I de la Convención relativas a la diversificación económica y sobre la evaluación de la eficacia de las medidas adoptadas por los países que no figuran en el anexo I y sus asociados en el desarrollo tendientes a promover la diversificación; UN 26- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن احتياجات وخيارات التنويع الاقتصادي للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وبشأن تقييم فعالية الإجراءات التي تتخذها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وشركاؤها الإنمائيون لتعزيز التنويع؛
    8. Pide a la secretaría que organice un taller antes del séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes sobre cuestiones técnicas relacionadas con la preparación de un índice de vulnerabilidad para países vulnerables a los efectos negativos del cambio climático y sobre las medidas encaminadas a dar respuesta a las necesidades específicas y situaciones especiales de los países menos adelantados; UN 8- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل قبل الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف بشأن المسائل التقنية المتصلة بوضع مؤشر لمدى تأثر البلدان المعرّضة للآثار الضارة لتغير المناخ وبشأن الإجراءات اللازمة للتصدي للاحتياجات المحددة والأوضاع الخاصة لأقل البلدان نمواً؛
    35. Pide a la secretaría que organice un taller [¿cuándo?] sobre la situación de las actividades de elaboración de modelos para evaluar los efectos adversos del cambio climático [, y los efectos de las medidas de respuestas ya aplicadas,] para determinados países en desarrollo, incluida la manera de mejorar la participación de expertos de países en desarrollo en estas iniciativas; UN 35- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل [متى؟] بشأن حالة أنشطة النمذجة لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ [وأثر تدابير استجابة التي جرى تنفيذها بالفعل،] على فرادى البلدان النامية، بما في ذلك كيفية تعزيز مشاركة خبراء البلدان النامية في مثل هذه الجهود؛
    36. [Pide a la secretaría que organice un taller [¿cuándo?] sobre las necesidades y opciones de las Partes no incluidas en el anexo I relativas a la diversificación económica, y sobre programas de apoyo por las Partes del anexo II para atender a esas necesidades;] UN 36- [يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل [متى؟] بشأن احتياجات وخيارات الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بالتنويع الاقتصادي، وبشأن برامج الدعم التي تضطلع بها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني لتلبية هذه الاحتياجات؛]
    37. Pide a la secretaría que organice un taller [¿cuándo?] sobre medidas relacionadas con los seguros para atender a las necesidades y preocupaciones específicas de las Partes que son países en desarrollo derivadas de los efectos adversos del cambio climático y de los efectos de la aplicación de medidas de respuesta; UN 37- [يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل [متى؟] بشأن الإجراءات ذات الصلة بالتأمين من أجل التصدي للاحتياجات والاهتمامات المحددة للبلدان النامية الأطراف الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ والناشئة كذلك عن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة؛]
    129. Pide al Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención que organice un taller de expertos, conjuntamente con uno de sus períodos de sesiones de 2011, sobre las cuestiones que se señalan en el párrafo 128 supra, aprovechando la labor preliminar realizada por el Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología, e informe sobre los resultados de ese taller en el mismo período de sesiones; UN 129- يطلب من الفريق العامل المخصص تنظيم حلقة عمل للخبراء تتناول المسائل الواردة في الفقرة 128 أعلاه بالتزامن مع واحدة من دوراته خلال عام 2011، واستناداً إلى العمل الأولي الذي اضطلع به فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، وتقديم تقرير عن نتائج حلقة العمل خلال الدورة المعنية؛
    c) que organice un taller de expertos sobre información tecnológica en que se examinen, entre otras cosas, las posibilidades de establecer un servicio de información y de mejorar los centros y redes de información y se ahonde en la determinación de las necesidades de los usuarios, los criterios de control de calidad, las especificaciones técnicas y la función y contribución de las Partes; UN (ج) تنظيم حلقة عمل للخبراء بشأن المعلومات التكنولوجية، بما في ذلك خيارات لإنشاء مركز لتبادل المعلومات وتعزيز مراكز وشبكات المعلومات، ومواصلة تحديد احتياجات المستخدمين ومعايير مراقبة الجودة والمواصفات التقنية، ودور ومساهمة الأطراف؛
    b) En relación con el tema 8 del programa, " Planes nacionales de adaptación " , se ha pedido a la secretaría que organice un taller, que deberá celebrarse antes del OSE 42 y cuyo costo estimado es de 150.000 euros. UN (ب) في إطار البند 8 من جدول الأعمال، " خطط التكيف الوطنية " ، طُلِب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل قبل الدورة الثانية والأربعين للهيئة الفرعية(). والتكلفة المقدرة هي 000 150 يورو.
    8. Pide a la secretaría que organice un taller antes del 16º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico con miras a recomendar el mandato y un programa para la labor que deberá llevarse a cabo con arreglo al apartado b) del párrafo 10 infra sobre la base, entre otras cosas, de las comunicaciones de las Partes a que se refiere el párrafo 9 infra; UN 8- يطلب من الأمانة أن تنظم حلقة عمل قبل انعقاد الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بهدف التوصية بالاختصاصات وبجدول الأعمال التي سيضطلع بها في إطار الفقرة 10(ب) أدناه على أساس جملة أمور منها التقارير التي تقدمها الأطراف والمشار إليها في الفقرة 9 أدناه؛
    f) En relación con el subtema 10 c), " Sistema de medición común para calcular la equivalencia en CO2 de los gases de efecto invernadero " , se ha pedido a la secretaría que organice un taller sobre el sistema de medición común en el primer semestre de 2012. UN (و) في إطار البند الفرعي 10 (ج) من جدول الأعمال، " المقاييس الموحدة لحساب مكافئ غازات الدفيئة من ثاني أكسيد الكربون " ، طُلب من الأمانة أن تنظم حلقة عمل بشأن المقاييس الموحدة في النصف الأول من عام 2012.
    15. [Pide a la secretaría que organice un taller [¿cuándo?] sobre la elección de políticas y medidas que deban adoptar las Partes del anexo I para cumplir los compromisos que han contraído en virtud del Protocolo de Kyoto, sobre la manera que puedan afectar adversamente a los países en desarrollo según el párrafo 14 del artículo 3, y sobre la manera de reducir al mínimo esos efectos;] UN 15- [يطلب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل [متى؟] بشأن اختيار السياسات والتدابير التي تعتزم الأطراف المدرجة في المرفق الأول اتباعها للوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو، وعن الطريقة التي قد تؤثر بها تأثيراً ضاراً على البلدان النامية بموجب الفقرة 14 من المادة 3، وعن السبل الكفيلة بالتقليل من هذه الآثار إلى الحد الأدنى؛]
    e) En relación con el tema 11 b) del programa, " Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura de conformidad con el artículo 3, párrafos 3 y 4, del Protocolo de Kyoto y en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio " , se ha pedido a la secretaría que organice un taller sobre las actividades de UTS que han de realizarse con anterioridad o conjuntamente con el OSACT 39. UN (ه( في إطار البند الفرعي 11(ب) من جدول الأعمال " استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وبموجب آلية التنمية النظيفة " ، طُلِب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل بشأن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة قبل الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية أو متزامنة معها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد