ويكيبيديا

    "que perdió" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي فقدت
        
    • الذي فقد
        
    • الذي خسر
        
    • الذين جادوا
        
    • أنك فقدت
        
    • أنها فقدت
        
    • التي خسرت
        
    • أنها خسرت
        
    • الذي فقدته
        
    • التي خسرها
        
    • الذين فقدوا
        
    • أنه فقد
        
    • التى فقدت
        
    • التي فقدها
        
    • بأنه خسر
        
    La vivienda, situada en un barrio densamente poblado, era de la familia Al-Athamnah, que perdió a 16 de sus miembros ese día fatídico. UN والمنزل الذي كان يقع في حي مأهول بالسكان هو منزل أسرة العثامنة التي فقدت 16 فرداً من أفرادها في ذلك اليوم المشؤوم.
    Y supongo que tú eres una niñita... que perdió a su papá. Open Subtitles و أظن انكِ الفتاة الصغيرة التي فقدت والدها و أظن انكِ الفتاة الصغيرة التي فقدت والدها
    Salvo el hombre que perdió las piernas. Un hombre perdió las piernas. Open Subtitles ما عدا الفتى الذي فقد ساقيه هناك شخص قطعت ساقيه
    Quiero seguir adelante con Gordon Brown, que perdió las elecciones generales y ahora ha desaparecido. Open Subtitles أريد أن ننتقل إلى جوردون براون , الذي خسر الانتخابات العامة واختفت الآن.
    Acto conmemorativo anual en homenaje a la memoria del personal de las Naciones Unidas que perdió la vida en el atentado con bombas que tuvo lugar en Bagdad el 19 de agosto de 2003 y del que perdió la vida al servicio de la Organización entre septiembre de 2012 y junio de 2013 UN حفل التأبين السنوي المعقود في ذكرى وفاة موظفي الأمم المتحدة الذين لقوا مصرعهم في التفجير الذي وقع في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003 وموظفي الأمم المتحدة الذين جادوا بأرواحهم أثناء أداء الواجب في الفترة الممتدة من أيلول/سبتمبر 2012 إلى حزيران/يونيه 2013
    Los zapatos le aprietan, o sea que perdió la sensibilidad en los pies. Open Subtitles و حذاؤك يبدو صغيراً جداً مما يعني أنك فقدت الإساس بقدميك
    La KOC también alega que perdió su muestra de testigo del Eoceno. UN وتزعم الشركة كذلك أنها فقدت عينتها الجوفية لآبار العصر الأيوسيني.
    Tú eres la que perdió a un ser querido. Yo te serviré. Open Subtitles أنت التي خسرت شخص عزيز عليك و سوف أقوم بخدمتك
    Siempre seré la pequeña hada que perdió a sus padres. Open Subtitles كل ما سأكونه هو البنت الصغيرة المسكينة التي فقدت أبويها
    Tú lo que quieres es ir a Aspen para ver si encuentras a la chica que perdió el maletín, y necesitas que yo te lleve hasta allí... ¿verdad? Open Subtitles انت تريد أن تذهب الى آسبن وترى الفتاة التي فقدت حقيبتها وتريد مني أن أوصلك الى هناك,صح؟
    Ésta es la historia de una familia rica que perdió todo... y la de un hijo... que no tuvo más remedio... Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كل ماتملك وليس لهذا الابن أي خيـار
    Apuesto a que Harry caminaba en esa triste historia así todo el mundo olvidaría al tipo que perdió 40 libras. Open Subtitles أراهن أن هاري قد أختلق تلك القصة الدرامية لك ينسى الجميع قصة الرجل الذي فقد 40 رطلاً
    Me preocupa más el hombre que perdió una oreja en nuestro maldito cobertizo. Open Subtitles أنا قلق على الرجل الذي فقد أذنه أكثر بالكوخ الخاص بنا
    El Consejo expresa sus condolencias al Gobierno de Dinamarca y a la familia del integrante de las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas que perdió la vida. UN ويعرب المجلس عن تعازيه لحكومة الدانمرك وﻷسرة عضو قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام الذي فقد حياته.
    Steve Martin, no el comediante, que perdió sus piernas con la explosión de una bomba en Afganistán. TED هذا ستيف مارتن، ليس الكوميديان الذي خسر أرجله جراء تفجير في أفغانستان
    Las chicas quieren saber si fuiste tú el que perdió a Sato en el aeropuerto. Open Subtitles الفتيات تريد أن تعرف إذا كنت الرجل الذي خسر ساتو في المطار.
    Acto conmemorativo El acto conmemorativo anual en homenaje a la memoria del personal de las Naciones Unidas que perdió la vida en acto de servicio entre el 1 de noviembre de 2011 y el 31 de agosto de 2012, presidido por el Secretario General, se celebrará el miércoles 14 de noviembre de 2012, de las 10.00 a las 11.00 en la Sala 1 (NLB). UN يُنظم حفل التأبين السنوي الذي يُقام تكريما لذكرى موظفي الأمم المتحدة الذين جادوا بأرواحهم أثناء أدائهم لواجبهم في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 إلى 31 آب/أغسطس 2012، ويستضيفه الأمين العام، يوم الأربعاء 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    que perdió su computadora y creí que podía sentirse un poco solo. Open Subtitles على أية حال أعلم أنك فقدت الحاسوب وفكرت أنك قد تشعر ببعض الوحدة
    La KOC también alega que perdió su muestra de testigo del Eoceno. UN وتزعم الشركة كذلك أنها فقدت عينتها الجوفية لآبار العصر الأيوسيني.
    Desde una perspectiva regional, las mayores reducciones se produjeron en Oceanía, que perdió 2,62 millones de hectáreas de superficie arbolada, principalmente en dos países: Papua Nueva Guinea y las Islas Salomón. UN ومن منظور إقليمي، حدث أكبر الانخفاضات في أوقيانوسيا، التي خسرت 2.62 مليون هكتار من الغطاء الحرجي، ولا سيما في بلدين هما بابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان.
    Como tuvo que interrumpir sus actividades inmediatamente después de la invasión, afirma que perdió dos terceras partes de esa suma. UN وتؤكد الشركة أنها خسرت ثلثي المبلغ المدفوع كإيجار لأنها اضطرت إلى وقف عملياتها بعد الغزو على الفور.
    Podría ser un novio o un marido que lo más probable es que sea el padre del hijo que perdió. Open Subtitles قد يكون حبيبا أو زوجا و الذي غالبا هو أب الطفل الذي فقدته
    Es una venganza por las discusiones que perdió. Open Subtitles إنه انتقامه من جرّاء كل تلك المناقشات التي خسرها.
    Todos conocíamos los riesgos, y lo aterrador que es el viaje. Yo conocía a mucha gente que perdió seres queridos en el mar. TED كلنا كان يعلم عن هذه المخاطر، وكم هي خطرة تلك الرحلة، والتقيت العديد من الناس الذين فقدوا أحباءهم في البحر.
    Se dice que perdió el conocimiento varias veces y que le quemaron la nariz. UN كما يزعم أنه فقد وعيه عدة مرات وكان يشكو من حروق في أنفه.
    Y toda esto es una reacción a la única vez que perdió el control. Open Subtitles على الوقت فى حد ذاته و هذا كله رد فعل عن المرة الوحيدة التى فقدت فيها السيطرة
    Sólo habla de las oportunidades que perdió en su vida. Open Subtitles يستمر بالتحدث عن كل تلك الفرص التي فقدها بحياته
    Puedes creerme. De hecho, Danny no siente que perdió en esto. Open Subtitles صدقنى "دانى" لم يشعر بأنه خسر فى هذه العمليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد