Pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la importante pero compleja cuestión del establecimiento de la composición universal del Consejo de Administración del PNUMA. | UN | وطلبت من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الواحدة والستين تقريرا عن هذه القضية الهامة، وإن تكن معقدة، المتعلقة بتحقيق عالمية عضوية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
En la misma resolución, se solicitaba al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. | UN | وفي نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
El Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
En su período de sesiones sustantivo de 2012, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución 2012/23 del Consejo. | UN | وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام 2012، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ قرار المجلس 2012/23. |
Además se pidió también al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | كما طُلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Se solicitaba al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción aprobado por la Conferencia. | UN | وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر. |
En su resolución 2002/25, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2002/255, la Comisión pidió al Relator Especial que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe y que informara a la Comisión en su 59º período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطلبت اللجنة، في قرارها 2002/25 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2002/255، إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وتقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هـذا القرار. |
3. En la misma resolución, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, un informe sobre las actividades emprendidas en cumplimiento de esa resolución. | UN | ٣ - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن اﻷنشطة التي يتم الاضطلاع بها عملا بهذا القرار. |
El Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, por conducto del Consejo un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
b) Pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe sobre la labor de la Misión; y | UN | )ب( طلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير أداء عن البعثة؛ |
Por tanto, solicitó que se pidiera al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, un documento breve y conciso en el que se esbozaran las grandes esferas prioritarias para el período comprendido en dicho plan, que pudiera considerarse para la inclusión en el proyecto de plan de mediano plazo. | UN | ولذا رجت اللجنة أن يطلب من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وثيقة مقتضبة موجزة ينظر في أمر إدراجها في الخطة المتوسطة اﻷجل وتجمل مجالات اﻷولوية العامة للفترة المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل. |
g) Pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | )ز( طلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
g) Pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | )ز( طلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
El Consejo hizo suya la decisión de la Comisión de pedir al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe completo sobre la aplicación de las distintas disposiciones de la resolución 2000/5 de la Comisión. | UN | ووافق المجلس على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ شتى أحكام قرار اللجنة 2000/5. |
En su resolución 2001/19, el Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | في القرار 2001/19، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
En su resolución 2002/31, el Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | في قراره 2002/31، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، عن طريق المجلس، تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار. |
En su resolución 2002/31, el Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | في قراره 2002/31، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، عن طريق المجلس، تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار. |
También pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contuviera información sobre la situación de la Convención y los problemas a los que se hacía referencia en la resolución (resolución 52/107). | UN | ورجت أيضا من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن مركز الاتفاقية وعن المشاكل التي جرى تناولها في القرار )القرار ٢٥/٧٠١(. |
En su período de sesiones sustantivo de 2005, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución (resolución 2005/51 del Consejo Económico y Social). | UN | وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام 2005، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار (قرار المجلس 2005/51). |
Se pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe analítico sobre los progresos realizados de conformidad con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados. | UN | وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا تحليليا عن التقدم المحرز امتثالا لميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية. |
19. El Comité pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones una exposición consolidada relativa al número y a los costos de las conferencias especiales previstas para 1995. | UN | ١٩ - وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بيانا موحدا يتصل بعدد وتكلفة المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥. |
El Consejo también hizo suya la solicitud de la Comisión al Secretario General de que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones y a la Comisión en su 60° período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. | UN | وأيد أيضا المجلس طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين عن نتائج جهوده في هذا الصدد. |
En el párrafo 6 de la resolución la Comisión pedía al Secretario General a) que señalara la resolución a la atención del Gobierno de Israel y le invitara a suministrar información sobre el alcance de su aplicación; y b) que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. | UN | وقد طلبت اللجنة إلى الأمين العام، في الفقرة 6 من هذا القرار، (أ) أن يبلغ حكومة إسرائيل بهذا القرار وأن يدعوها إلى تقديم معلومات عن مدى تنفيذها له؛ و(ب) أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد. |