5 Pide al Director Ejecutivo que presente al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones un informe sobre los avances logrados en la aplicación de la presente resolución. | UN | 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
5 Pide al Director Ejecutivo que presente al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones un informe sobre los avances logrados en la aplicación de la presente resolución. | UN | 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
17. Pide al Experto Independiente que presente al Consejo de Derechos Humanos en su 27º período de sesiones un informe sobre la aplicación de esta resolución; | UN | 17- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في دورته السابعة والعشرين، تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
8. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su 22º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su 22º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
14. Pide al Secretario General que presente al Consejo de Seguridad lo antes posible, y a más tardar el 15 de noviembre de 1992, un informe sobre la aplicación de la presente resolución y que, en la medida en que no se hayan superado las dificultades actuales, se comprometa a prever qué medidas complementarias serán necesarias y apropiadas para asegurar la consecución de los objetivos fundamentales de los acuerdos de París; | UN | " ١٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى مجلس اﻷمن في أقرب وقت ممكن وفي موعد لا يتجاوز ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، ويتعهد، في حال عدم التغلب على الصعوبات الحالية، بأن ينظر في ما يلزم اتخاذه من خطوات أخرى ملائمة لكفالة تحقيق اﻷهداف اﻷساسية لاتفاقات باريس؛ |
10. Solicita al Secretario General que asegure la vigilancia efectiva de los derechos humanos y que los resultados de esa labor se incluyan en los informes que presente al Consejo de Seguridad; | UN | 10 - يطلب إلى الأمين العام كفالة رصد حقوق الإنسان بفعالية وإدراج نتائج هذا الرصد في تقاريره المقدمة إلى مجلس الأمن؛ |
17. Pide al Experto independiente que presente al Consejo de Derechos Humanos en su 27º período de sesiones un informe sobre la aplicación de esta resolución; | UN | 17- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في دورته السابعة والعشرين، تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
3. Pide al Secretario General que presente al Consejo de Seguridad informes sobre la marcha de los trabajos relativos a la aplicación del plan mencionado en el párrafo 1 cada seis meses tras la aprobación de la presente resolución; | UN | " ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقارير مرحلية عن تنفيذ الخطة المشار إليها في الفقرة ١ وذلك كل ستة أشهر بعد اتخاذ هذا القرار؛ |
3. Pide al Secretario General que presente al Consejo de Seguridad informes sobre la marcha de los trabajos relativos a la aplicación del plan mencionado en el párrafo 1 cada seis meses tras la aprobación de la presente resolución; | UN | " ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقارير مرحلية عن تنفيذ الخطة المشار إليها في الفقرة ١ وذلك كل ستة أشهر بعد اتخاذ هذا القرار؛ |
3. Solicita al Relator Especial que presente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General un informe anual sobre todas las actividades realizadas en relación con su mandato, a fin de aprovechar al máximo los beneficios del proceso de presentación de informes; | UN | 3- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة تقريراً سنوياً يتناول جميع الأنشطة المتعلقة بولايته، بهدف الاستفادة أقصى ما يمكن من عملية الإبلاغ؛ |
3. Solicita al Relator Especial que presente al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General un informe anual sobre todas las actividades realizadas en relación con su mandato, a fin de aprovechar al máximo los beneficios del proceso de presentación de informes; | UN | 3- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة تقريراً سنوياً يتناول جميع الأنشطة المتعلقة بولايته، بهدف الاستفادة أقصى ما يمكن من عملية الإبلاغ؛ |
14. Solicita al Secretario General que presente al Consejo de Derechos Humanos en su período de sesiones correspondiente y a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones un informe completo sobre la aplicación de la presente resolución, con las recomendaciones pertinentes; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته المتصلة بالموضوع وإلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار، وتقديم توصيات في هذا الشأن؛ |
16. Solicita al Secretario General que presente al Consejo de Derechos Humanos en su período de sesiones correspondiente y a la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones un informe completo sobre la aplicación de la presente resolución, con las recomendaciones pertinentes; | UN | 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته المتصلة بالموضوع وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار، وتقديم توصيات في هذا الشأن؛ |
11. Solicita a la Alta Comisionada que presente al Consejo de Derechos Humanos en su 18º período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 11- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثامنة عشرة، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
11. Solicita a la Alta Comisionada que presente al Consejo de Derechos Humanos en su 18º período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 11- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثامنة عشرة، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
3. Pide a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su período ordinario de sesiones de 1997, el proyecto de documento sobre la estrategia, que se pondría en práctica en 1998. | UN | ٣ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته العادية لعام ١٩٩٧ مشروع وثيقة استراتيجية يبدأ العمل بها في عام ١٩٩٨. |
6. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en sus períodos ordinarios de sesiones, el informe bienal de la Junta de Auditores al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, como documento de información. | UN | ٦ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دوراته العادية تقرير فترة السنتين لمجلس مراجعي حسابات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة باعتباره وثيقة معلومات. |
17. Pide a la Experta independiente que presente al Consejo de Derechos Humanos un resumen de los debates del taller, de conformidad con el programa de trabajo del Consejo; | UN | 17 - يطلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان موجزاً للمناقشات التي ستجرى في حلقة العمل، وذلك وفقاً لبرنامج عمل المجلس؛ |
En la resolución 699 (1991) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, aprobada el 17 de junio de 1991, se pide, entre otras cosas, al Secretario General que presente al Consejo de Seguridad informes sobre la marcha de los trabajos relativos a la aplicación del plan para la destrucción, remoción o neutralización de los elementos especificados en el párrafo 12 de la resolución 687 (1991). | UN | إن قرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ٦٩٩ )١٩٩١( المتخذ في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩١ يطلب الى اﻷمين العام، في جملة أمور، أن يقدم الى مجلس اﻷمن تقارير مرحلية عن تنفيذ خطة تدمير أو إزالة المواد المحددة في الفقرة ١٢ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( أو جعلها عديمة الضرر. |
d) Incluir en los informes que presente al Consejo de Seguridad toda información relacionada con la lista elaborada por el Comité de personas y entidades sujetas a las nuevas sanciones selectivas impuestas por el Consejo en la resolución 1907 (2009); | UN | (د) تضمين تقاريره المقدمة إلى مجلس الأمن أي معلومات متصلة بقيام اللجنة بتحديد الأفراد والكيانات في إطار الجزاءات الجديدة المحددة الهدف التي فرضها المجلس بموجب القرار 1907 (2009)؛ |
13. Pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presente al Consejo de Derechos Humanos en su sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 13- يطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Pide también al Director Ejecutivo que presente al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial, en su 26° período de sesiones, un informe sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la presente decisión. | UN | 8 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يزوّد مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السادسة والعشرين بتقرير عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا المقرر. |