ويكيبيديا

    "que presente su informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديم تقريرها
        
    • أن تقدم تقريرها
        
    • أن يقدم تقريره
        
    • تقديم تقريره
        
    • وأن تقدم تقريرها
        
    • لتقديم تقريرها
        
    • عرض تقريره
        
    • أن يقدم تقريرا بهذا
        
    • أن يقدم إليه تقريره
        
    • وأن يقدم تقريره
        
    Se pedirá a la Comisión de Encuesta que presente su informe en cuanto haya completado su investigación para que pueda prepararse el informe solicitado por el Consejo de Seguridad. UN وسيطلب الى هيئة التحقيق تقديم تقريرها بمجرد انتهاء تحقيقها حتى يتسنى إعداد التقرير الذي طلبه مجلس اﻷمن.
    Se le ha pedido que presente su informe durante el actual período de sesiones. UN وقد طُلب إليها تقديم تقريرها أثناء الدورة الحالية.
    El Comité insta al Estado parte a que presente su informe de acuerdo con las directrices. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    En particular, el Representante Especial insta al Gobierno a que presente su informe inicial, ya terminado, al Comité contra la Tortura. UN ويحث الممثل الخاص حكومة المملكة، بصفة خاصة، على أن تقدم تقريرها الأول المستكمل الآن إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    Esta Comisión fue nombrada en 1994 y está previsto que presente su informe en 1998. UN وعينت هذه اللجنة في عام ٤٩٩١ ويتعين أن تقدم تقريرها في هذا الصدد في عام ٨٩٩١.
    13. Pide al Relator Especial que presente su informe a la Comisión en su 51º período de sesiones; UN ١٣- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين؛
    1. Invita al Relator Especial a que presente su informe final a la Subcomisión en su 47º período de sesiones; UN ١- تدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقريره النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين؛
    El Comité insta al Estado parte a que presente su informe de conformidad con las orientaciones. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    El Comité insta al Estado parte a que presente su informe de conformidad con las directrices. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية المذكورة.
    El Comité insta al Estado parte a que presente su informe de conformidad con esas directrices. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    El Comité insta al Estado parte a que presente su informe de acuerdo con las directrices. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية المذكورة.
    El Comité insta al Estado parte a que presente su informe de conformidad con las directrices para la presentación de informes. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    El Comité insta al Estado parte a que presente su informe de conformidad con las directrices. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    El Comité insta al Estado parte a que presente su informe de conformidad con las directrices. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تقدم تقريرها وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    Esta Comisión Mundial, que mi Presidente tiene el honor de presidir conjuntamente con el Presidente Tarja Halonen, de Finlandia, está próxima a finalizar sus trabajos y se espera que presente su informe a principios del próximo año. UN وهذه اللجنة العالمية، التي يتشرف رئيسي بالمشاركة في رئاستها مع الرئيس الفنلندي تاريا هالونين، أوشكت على إنهاء عملها، ومن المزمع أن تقدم تقريرها أوائل العام المقبل.
    Se pide a la Relatora Especial que presente su informe preliminar a la Subcomisión en su 56º período de sesiones y su informe definitivo a la Comisión en su 61º período de sesiones. UN ويُرجى من المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها الأولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين وتقريرها النهائي إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين.
    14. Pide al Relator Especial que presente su informe a la Comisión en su 52º período de sesiones; UN ٤١- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    18. Pide al Relator Especial que presente su informe a la Comisión en su 53º período de sesiones; UN ٨١- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريره الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    4. El PRESIDENTE invita al Presidente de la Comisión Principal II a que presente su informe. UN ٤ - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الثانية إلى تقديم تقريره.
    11. El PRESIDENTE invita al Presidente de la Comisión Principal III a que presente su informe. UN ١١ - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الثالثة إلى تقديم تقريره.
    El Comité podrá pedir oficialmente al Estado Parte que le proporcione información sobre las cuestiones planteadas en las presentaciones de las organizaciones no gubernamentales y que presente su informe atrasado sin más demora. UN وقد تطلب اللجنة من الدولة الطرف، بصورة رسمية، أن تقدم إليها معلومات بشأن القضايا المثارة في الرسائل الموجهة إليها من المنظمات غير الحكومية، وأن تقدم تقريرها المتأخر للغاية دون إبطاء.
    En tal caso, el Comité, por conducto del Secretario General, invitará sin demora al Estado parte escogido de la lista de reserva a que presente su informe. UN وفي هذه الحالة، تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، وبدون تأخير، بدعوة الدولة الطرف التي يتم اختيارها من القائمة الاحتياطية لتقديم تقريرها.
    El Presidente invita al Presidente de la Comisión Principal I a que presente su informe. UN 1 - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الأولى إلى عرض تقريره.
    3. El PRESIDENTE anuncia que la Comisión ha concluido el examen del tema y pide al Relator que presente su informe directamente a la Asamblea General. UN ٣ - الرئيس: قال إن اللجنة تكون بذلك قد انتهت من النظر في هذا البند وطلب إلى المقرر أن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة مباشرة.
    14. Pide al Secretario General que asegure que se informe regularmente al Consejo sobre el progreso de las conversaciones en Lusaka, así como sobre la situación militar y humanitaria en Angola, y a tal fin pide al Secretario General que presente su informe a más tardar el 20 de octubre de 1994; UN ١٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتكفل بإعلام المجلس، بانتظام، بالتقدم الذي يُحرز في محادثات لوساكا، وكذلك بالوضع العسكري واﻹنساني في أنغولا، ويطلب إلى اﻷمين العام، لهذه الغاية، أن يقدم إليه تقريره في موعد أقصاه ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤؛
    8. Pide al Grupo de Trabajo que presente un informe preliminar sobre el seguimiento de la aplicación de las medidas a que se hace referencia en el párrafo 2 supra a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 47° período de sesiones y que presente su informe definitivo al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones; UN 8 - تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريرا أوليا بشأن متابعة تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين، وأن يقدم تقريره النهائي بخصوص الموضوع نفسه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد