4. Invita a la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas a que presente un informe oral a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1996 sobre las medidas adoptadas para dar cumplimiento a la presente decisión. | UN | ٤ - يدعو المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى تقديم تقرير شفوي إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثالثة في عام ١٩٩٦، بشأن الخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا المقرر. |
4. Invita a la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas a que presente un informe oral a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1996 sobre las medidas adoptadas para dar cumplimiento a la presente decisión. | UN | ٤ - يدعو المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى تقديم تقرير شفوي إلى مجلس التنفيذي، في دورته العادية الثالثة في عام ١٩٩٦، بشأن الخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا المقرر. |
4. Invita a la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas a que presente un informe oral a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1996 sobre las medidas adoptadas para dar cumplimiento a la presente decisión. | UN | ٤ - يدعو المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى تقديم تقرير شفوي إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثالثة في عام ١٩٩٦، بشأن الخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا المقرر. |
3. Pide a la secretaría que presente un informe oral actualizado sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores en cada uno de los primeros períodos ordinarios de sesiones de la Junta Ejecutiva en el año en que no se presente informe escrito. | UN | ٣ - يطلب إلى اﻷمانة أن تقدم تقريرا شفويا مستكملا عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في كل دورة عادية أولى للمجلس التنفيذي في السنة التي لا يقدم فيها تقرير خطي. |
9. El Grupo de Trabajo especial de composición abierta tal vez desee encargar al relator la finalización de informe con la asistencia de la secretaría, e invitar al Presidente a que presente un informe oral a la Conferencia de las Partes en su segunda reunión. | UN | 9 - قد يرغب الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية في أن يسند مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير، إلى المقررّ بمساعدة من الأمانة، وأن يطلب من الرئيس تقديم تقرير شفهي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني. |
12. Pide también al Secretario General que se asegure de que los informes de la Relatora Especial se señalen a la atención de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, de la Asamblea General y del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, y pide a la Relatora Especial que presente un informe oral anual a la Comisión y a la Asamblea; | UN | 12- يطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يكفل إتاحة تقارير المقررة الخاصة لكل من لجنة وضع المرأة، والجمعية العامة، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ويطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً شفوياً سنوياً إلى لجنة وضع المرأة وإلى الجمعية العامة؛ |
8. Propone que se invite a los miembros a formular observaciones sobre su propio proyecto de conclusiones (NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3), se pida al Presidente del órgano subsidiario 2 que presente un informe oral de sus actividades y, por último, se pida a la Comisión que adopte una decisión sobre el formato definitivo del proyecto de informe que se presentará a la Conferencia. | UN | 8 - واقترح أن يدعو أعضاءَ اللجنة إلى التعليق على مشروع الاستنتاجات الذي وضعه هو (NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3)، وأن يطلب من رئيس الهيئة الفرعية الثانية أن يقدم تقريراً شفوياًّ عن أنشطته، وأن يطلب من اللجنة في النهاية أن تتخذ قراراً بشأن الشكل النهائي لمشروع تقريرها لتقديمه إلى المؤتمر. |
12. Invita al Presidente del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares a que presente un informe oral sobre la labor del Comité y a que entable un diálogo interactivo con la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones en relación con el tema titulado `Promoción y protección de los derechos humanos ' , como medio de mejorar la comunicación entre la Asamblea y el Comité; | UN | " 12 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم إلى تقديم تقرير شفوي عن عمل اللجنة وإلى المشاركة في جلسة تحاور مع الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`، وذلك كوسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية العامة واللجنة؛ |
12. Invita al Presidente del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares a que presente un informe oral sobre la labor del Comité y entable un diálogo interactivo con la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " , como medio de mejorar la comunicación entre la Asamblea y el Comité; | UN | 12 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم إلى تقديم تقرير شفوي عن عمل اللجنة وإلى المشاركة في جلسة تحاور مع الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، وذلك كوسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية العامة واللجنة؛ |
13. Invita al Presidente del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares a que presente un informe oral sobre la labor del Comité y entable un diálogo interactivo con la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones, en relación con el tema titulado `Promoción y protección de los derechos humanos ' , como medio de mejorar la comunicación entre la Asamblea y el Comité; | UN | " 13 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم إلى تقديم تقرير شفوي عن عمل اللجنة وإلى المشاركة في جلسة تحاور مع الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، كوسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية واللجنة؛ |
13. Invita al Presidente del Comité a que presente un informe oral sobre la labor del Comité y entable un diálogo interactivo con la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones, en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " , como medio de mejorar la comunicación entre la Asamblea y el Comité; | UN | 13 - تدعو رئيس اللجنة المعنية إلى تقديم تقرير شفوي عن عمل اللجنة وإلى المشاركة في جلسة تحاور مع الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، كوسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية واللجنة؛ |
12. Invita al Presidente del Comité a que presente un informe oral sobre la labor del Comité y entable un diálogo interactivo con la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " , como medio de mejorar la comunicación entre la Asamblea y el Comité; | UN | 12 - تدعو رئيس اللجنة إلى تقديم تقرير شفوي عن عمل اللجنة وإلى المشاركة في جلسة تحاور مع الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، كوسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية واللجنة؛ |
13. Invita al Presidente del Comité a que presente un informe oral sobre la labor del Comité y entable un diálogo interactivo con la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones, en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " , como medio de mejorar la comunicación entre la Asamblea y el Comité; | UN | 13 - تدعو رئيس اللجنة المعنية إلى تقديم تقرير شفوي عن عمل اللجنة وإلى المشاركة في جلسة تحاور مع الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، كوسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية واللجنة؛ |
13. Invita al Presidente del Comité a que presente un informe oral sobre la labor del Comité y entable un diálogo interactivo con la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones, en relación con el tema titulado `Promoción y protección de los derechos humanos ' , como medio de mejorar la comunicación entre la Asamblea General y el Comité; | UN | " 13 - تدعو رئيس اللجنة إلى تقديم تقرير شفوي عن عمل اللجنة وإلى المشاركة في جلسة تحاور مع الجمعية العامة في دورتها السبعين في إطار البند المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`، كوسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية العامة واللجنة؛ |
3. Pide a la secretaría que presente un informe oral actualizado sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores en cada uno de los primeros períodos ordinarios de sesiones de la Junta Ejecutiva en el año en que no se presente informe escrito. | UN | ٣ - يطلب إلى اﻷمانة أن تقدم تقريرا شفويا مستكملا عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في كل دورة عادية أولى للمجلس التنفيذي في السنة التي لا يقدم فيها تقرير خطي. |
8. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente un informe oral a la Junta ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones de 1998, sobre los criterios y mecanismos que se utilizarán para hacer cualquier reajuste en el presupuesto de apoyo correspondiente al bienio 1998-1999 en caso de producirse reducciones importantes de los ingresos; | UN | ٨ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا شفويا إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨ بشأن المعايير واﻵليات التي ستستخدم ﻹجراء أي تعديل لميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في حالة حدوث أي عجز كبير في اﻹيرادات؛ |
8. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente un informe oral a la Junta ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones de 1998, sobre los criterios y mecanismos que se utilizarán para hacer cualquier reajuste en el presupuesto de apoyo correspondiente al bienio 1998-1999 en caso de producirse reducciones importantes de los ingresos; | UN | ٨ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا شفويا إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨ بشأن المعايير واﻵليات التي ستستخدم ﻹجراء أي تعديل لميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في حالة حدوث أي عجز هام في اﻹيرادات؛ |
12. El Grupo de Trabajo tal vez desee encomendar al relator la preparación de un informe escrito de la reunión, y que trabaje en consulta con la secretaría, e invitar al Presidente del Grupo de Trabajo a que presente un informe oral a la Conferencia de las Partes en su segunda reunión. | UN | 12 - قد يرغب الفريق العامل في أن يسند مهمة إعداد تقرير الاجتماع إلى المُقَّرر عمالاً بالتشاور مع الأمانة، وأن يدعو رئيس الفريق العامل إلى تقديم تقرير شفهي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني. |
7. Invita al Presidente del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad a que presente un informe oral sobre la labor del Comité y entable un diálogo interactivo con la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo séptimo y sexagésimo octavo, en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " , como medio de mejorar la comunicación entre la Asamblea y el Comité; | UN | 7 - تدعو رئيس اللجنة إلى تقديم تقرير شفهي عن أعمال اللجنة، والتحاور مع الجمعية العامة والتفاعل معها في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين، في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، باعتبار ذلك وسيلة من وسائل تعزيز التواصل بين الجمعية واللجنة؛ |
12. Pide también al Secretario General que se asegure de que los informes de la Relatora Especial se señalen a la atención de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, de la Asamblea General y del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, y pide a la Relatora Especial que presente un informe oral anual a la Comisión y a la Asamblea; | UN | 12- يطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يكفل إتاحة تقارير المقررة الخاصة لكل من لجنة وضع المرأة، والجمعية العامة، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ويطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً شفوياً سنوياً إلى لجنة وضع المرأة وإلى الجمعية العامة؛ |
d) Pide también al Secretario General que se asegure de que los informes de la Relatora Especial se señalen a la atención de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, de la Asamblea General y del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, y pide a la Relatora Especial que presente un informe oral anual a la Comisión y a la Asamblea. | UN | (د) طلب أيضاً إلى الأمين العام أن يكفل إتاحة تقارير المقررة الخاصة لكل من لجنة وضع المرأة، والجمعية العامة، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، وطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً شفوياً سنوياً إلى لجنة وضع المرأة وإلى الجمعية العامة. |
8. Propone que se invite a los miembros a formular observaciones sobre su propio proyecto de conclusiones (NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3), se pida al Presidente del órgano subsidiario 2 que presente un informe oral de sus actividades y, por último, se pida a la Comisión que adopte una decisión sobre el formato definitivo del proyecto de informe que se presentará a la Conferencia. | UN | 8 - واقترح أن يدعو أعضاءَ اللجنة إلى التعليق على مشروع الاستنتاجات الذي وضعه هو (NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3)، وأن يطلب من رئيس الهيئة الفرعية الثانية أن يقدم تقريراً شفوياًّ عن أنشطته، وأن يطلب من اللجنة في النهاية أن تتخذ قراراً بشأن الشكل النهائي لمشروع تقريرها لتقديمه إلى المؤتمر. |