ويكيبيديا

    "que quiero decir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قصدي
        
    • ماذا أعني
        
    • الذي أعنيه
        
    • مقصدي
        
    • ماذا أقصد
        
    • أريد قوله
        
    • أحاول قوله
        
    • أود قوله
        
    • ما أعنيه
        
    • أريد أن أقول
        
    • الذي أقصده
        
    • قصدى
        
    • أريد أن أقوله
        
    • قصدته
        
    • ما أقصده
        
    Como sea, lo que quiero decir es... que estas pequeñas debacles sexuales no deberían desanimarte. Open Subtitles على ايه حال قصدي هو يجب ألا تحبطك هذه الإخفاقات البسيطة أتعلم لماذا؟
    Alan, sabes lo que quiero decir, y Jake, un día lo sabrás. Open Subtitles ألين، أنت تعرف ماذا أعني وجيك، أنت ستفهم يوماً ما
    Lo que quiero decir es que tenemos muchas Biblias en la casa. Open Subtitles الذي أعنيه هو أننا عندنا أكثر من توراه في المنزل
    No todos somos deprimido, así que no es hablando. ¿Sabes lo que quiero decir? Open Subtitles لسنا كلنا مكتئبين , لذا فإنه ليس كلام هل تفهمون مقصدي ؟
    Dándole forma a las letras puedo decidir con más precisión lo que quiero decir y cómo, más allá del texto literal. TED بإعطاء أشكال للحروف، يمكنني أن أقرر بشكل أكثر دقة ماذا أقصد أن أقول وكيف أقول ما وراء المعنى الحرفي للنص
    Pero lo que quiero decir es que podemos hacer una diferencia y para hacerla debemos invertir. TED ولكن ما أريد قوله هو أننا نستطيع أن نحدث تغييراً ونستطيع ذلك بالإستثمار
    Lo que quiero decir es que cuando no te compramos un juguete... no es porque no te queremos. Open Subtitles ما أحاول قوله أنّي ووالدتك لم نبتع لك دمية، فهذا لا يعني أنّنا لا نحبّك.
    Está bien. Incluso podría hacerte bien... si entiendes lo que quiero decir. Open Subtitles لا بأس بذلك ربما يكون جيداً إذا كنت تفهمين قصدي
    Lo que quiero decir es que no tienes de qué avergonzarte. Open Subtitles قصدي هو أنه لا يوجد شيء تخجل منه لست خجلاً.
    Sabes exactamente lo que quiero decir. Cosas más allá de lo normal. Open Subtitles أنت تعلمين بالضبط ماذا أعني أشياءخلفالطبيعة.
    Tu familia entera podría ser sometida a el, si comprendes lo que quiero decir. Open Subtitles عائلتك بأكملها سوف تخضع لذلك إذا كنت تعرف ماذا أعني بذلك
    Lo que quiero decir es que, trabajamos muy duro para llegar ahí. Open Subtitles الذي أعنيه هو أننا عملنا بجد حتى نصل الى هناك
    Déjenme aplicar ésto a una controversia vigente actualmente, no porque quiera abogar por alguna solución en particular, sino sólo para ilustrar lo que quiero decir. TED لذا دعوني أطبق الأمر على جدل قائم ليس لإني أود الدعوة الى حل محدد ولكن لتوضيح الامر الذي أعنيه.
    No era necesario, pero lo agradezco. Y demuestra lo que quiero decir. Open Subtitles ذلك لم يكن ضرورياً, لكن أقدره, وهو يثبت مقصدي
    No sería totalmente a propósito ni incompetencia accidental, tampoco, si entiendes lo que quiero decir Open Subtitles لن يكون الامر بالكامل عن قصد و ليس بسبب العجز المفاجيء أيضاً, لو فهمت مقصدي
    Pero para las tareas del siglo XXI, ese enfoque mecanicista de recompensa-y-castigo no funciona, a menudo no funciona, y muchas veces perjudica. Déjenme mostrarles lo que quiero decir. TED لكن لمهمات القرن الواحد والعشرين، تلك الطريقة الميكانيكية ذات المكافأة والعقاب لا تنجح، غالباً لا تنجح وفي الغالب أيضاً تضر. دعوني أريكم ماذا أقصد.
    Y cuando hago una fotografía, tengo que pensar sobre qué es lo que quiero decir. TED وعندما ألتقط صورة علي التفكير بما أريد قوله.
    Lo que quiero decir es que creo que ya he hecho suficientes manualidades. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف
    Lo que quiero decir es que, al afinar y actualizar la agenda, es preciso tener en cuenta las prioridades de la Conferencia. UN ولكن ما أود قوله هو وجوب مراعاة أولويات المؤتمر لدى صقل واستيفاء جدول اﻷعمال.
    Dan vueltas uno alrededor del otro. Es lo que quiero decir. Práctico. Open Subtitles . يجوبان حول بعضهما البعض هذا ما أعنيه ، متلازمين
    Bueno, ahora que tengo a la familia aquí, hay algo que quiero decir. Open Subtitles حسنًا، بما أن المجموعة الأم معي هنا أريد أن أقول شيئًا
    Lo que quiero decir con un buscador social es cómo buscar y filtrar a sus amigos. TED ما الذي أقصده بمحرك البحث الاجتماعي هو كيف تجد وتختار أصدقائك
    Primero que todo, sabes lo que quiero decir, deja que los israelitas resuelvan sus problemas. Open Subtitles هل تفهم قصدى؟ أنت تعلم قصدى تحديدا فلتجعل إسرائيل تحل مشكلتها
    Lo que quiero decir es que sabía que podía haber perdido el juicio. Open Subtitles ما أريد أن أقوله هو أنني كنت واعياً بصحة احتمالية جنوني
    Lo que quiero decir es, uh, que No me voy a ninguna parte... hasta que tu hermano me ayude, uh, primero. Open Subtitles ما قصدته هو انني لن اذهب لأي مكان حتى يساعدني اخاك اولاً
    Así que permítanme retomar y explicar lo que quiero decir con eso. TED لذا دعوني أرجع بكم للوراء وأشرح لكم ما أقصده بهذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد