Como sea, lo que quiero decir es... que estas pequeñas debacles sexuales no deberían desanimarte. | Open Subtitles | على ايه حال قصدي هو يجب ألا تحبطك هذه الإخفاقات البسيطة أتعلم لماذا؟ |
Alan, sabes lo que quiero decir, y Jake, un día lo sabrás. | Open Subtitles | ألين، أنت تعرف ماذا أعني وجيك، أنت ستفهم يوماً ما |
Lo que quiero decir es que tenemos muchas Biblias en la casa. | Open Subtitles | الذي أعنيه هو أننا عندنا أكثر من توراه في المنزل |
No todos somos deprimido, así que no es hablando. ¿Sabes lo que quiero decir? | Open Subtitles | لسنا كلنا مكتئبين , لذا فإنه ليس كلام هل تفهمون مقصدي ؟ |
Dándole forma a las letras puedo decidir con más precisión lo que quiero decir y cómo, más allá del texto literal. | TED | بإعطاء أشكال للحروف، يمكنني أن أقرر بشكل أكثر دقة ماذا أقصد أن أقول وكيف أقول ما وراء المعنى الحرفي للنص |
Pero lo que quiero decir es que podemos hacer una diferencia y para hacerla debemos invertir. | TED | ولكن ما أريد قوله هو أننا نستطيع أن نحدث تغييراً ونستطيع ذلك بالإستثمار |
Lo que quiero decir es que cuando no te compramos un juguete... no es porque no te queremos. | Open Subtitles | ما أحاول قوله أنّي ووالدتك لم نبتع لك دمية، فهذا لا يعني أنّنا لا نحبّك. |
Está bien. Incluso podría hacerte bien... si entiendes lo que quiero decir. | Open Subtitles | لا بأس بذلك ربما يكون جيداً إذا كنت تفهمين قصدي |
Lo que quiero decir es que no tienes de qué avergonzarte. | Open Subtitles | قصدي هو أنه لا يوجد شيء تخجل منه لست خجلاً. |
Sabes exactamente lo que quiero decir. Cosas más allá de lo normal. | Open Subtitles | أنت تعلمين بالضبط ماذا أعني أشياءخلفالطبيعة. |
Tu familia entera podría ser sometida a el, si comprendes lo que quiero decir. | Open Subtitles | عائلتك بأكملها سوف تخضع لذلك إذا كنت تعرف ماذا أعني بذلك |
Lo que quiero decir es que, trabajamos muy duro para llegar ahí. | Open Subtitles | الذي أعنيه هو أننا عملنا بجد حتى نصل الى هناك |
Déjenme aplicar ésto a una controversia vigente actualmente, no porque quiera abogar por alguna solución en particular, sino sólo para ilustrar lo que quiero decir. | TED | لذا دعوني أطبق الأمر على جدل قائم ليس لإني أود الدعوة الى حل محدد ولكن لتوضيح الامر الذي أعنيه. |
No era necesario, pero lo agradezco. Y demuestra lo que quiero decir. | Open Subtitles | ذلك لم يكن ضرورياً, لكن أقدره, وهو يثبت مقصدي |
No sería totalmente a propósito ni incompetencia accidental, tampoco, si entiendes lo que quiero decir | Open Subtitles | لن يكون الامر بالكامل عن قصد و ليس بسبب العجز المفاجيء أيضاً, لو فهمت مقصدي |
Pero para las tareas del siglo XXI, ese enfoque mecanicista de recompensa-y-castigo no funciona, a menudo no funciona, y muchas veces perjudica. Déjenme mostrarles lo que quiero decir. | TED | لكن لمهمات القرن الواحد والعشرين، تلك الطريقة الميكانيكية ذات المكافأة والعقاب لا تنجح، غالباً لا تنجح وفي الغالب أيضاً تضر. دعوني أريكم ماذا أقصد. |
Y cuando hago una fotografía, tengo que pensar sobre qué es lo que quiero decir. | TED | وعندما ألتقط صورة علي التفكير بما أريد قوله. |
Lo que quiero decir es que creo que ya he hecho suficientes manualidades. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف |
Lo que quiero decir es que, al afinar y actualizar la agenda, es preciso tener en cuenta las prioridades de la Conferencia. | UN | ولكن ما أود قوله هو وجوب مراعاة أولويات المؤتمر لدى صقل واستيفاء جدول اﻷعمال. |
Dan vueltas uno alrededor del otro. Es lo que quiero decir. Práctico. | Open Subtitles | . يجوبان حول بعضهما البعض هذا ما أعنيه ، متلازمين |
Bueno, ahora que tengo a la familia aquí, hay algo que quiero decir. | Open Subtitles | حسنًا، بما أن المجموعة الأم معي هنا أريد أن أقول شيئًا |
Lo que quiero decir con un buscador social es cómo buscar y filtrar a sus amigos. | TED | ما الذي أقصده بمحرك البحث الاجتماعي هو كيف تجد وتختار أصدقائك |
Primero que todo, sabes lo que quiero decir, deja que los israelitas resuelvan sus problemas. | Open Subtitles | هل تفهم قصدى؟ أنت تعلم قصدى تحديدا فلتجعل إسرائيل تحل مشكلتها |
Lo que quiero decir es que sabía que podía haber perdido el juicio. | Open Subtitles | ما أريد أن أقوله هو أنني كنت واعياً بصحة احتمالية جنوني |
Lo que quiero decir es, uh, que No me voy a ninguna parte... hasta que tu hermano me ayude, uh, primero. | Open Subtitles | ما قصدته هو انني لن اذهب لأي مكان حتى يساعدني اخاك اولاً |
Así que permítanme retomar y explicar lo que quiero decir con eso. | TED | لذا دعوني أرجع بكم للوراء وأشرح لكم ما أقصده بهذا. |