ويكيبيديا

    "que representa el saldo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يمثل الرصيد المتبقي
        
    • الذي يمثل الرصيد
        
    • الذي يمثل المبلغ المتبقي
        
    • يمثل رصيدا
        
    • يمثل بقية المبلغ
        
    b) Prorratear la suma de 2.035.134 dólares, que representa el saldo de la consignación adicional, a razón de 169.594 dólares al mes. UN (ب) تقسيم مبلغ 134 035 2 دولارا، يمثل الرصيد المتبقي من الاعتماد الاضافي، كأنصبة مقررة، بمعدل شهري قدره 594 169 دولار.
    b) Prorratear la suma de 30.901.234 dólares, que representa el saldo de la consignación, a razón de 2.575.102 dólares por mes, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Fuerza. UN (ب) تقسيم مبلغ قدره 234 901 30 دولارا، يمثل الرصيد المتبقي من الاعتماد، بمعدل شهري قدره 102 575 2 دولار، في حالة قرر مجلس الأمن استمرار ولاية القوة.
    b) Prorratear la suma de 23.669.900 dólares, que representa el saldo de la consignación, a razón de 1.972.491 dólares por mes, en caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza. UN (ب) تقسيم مبلغ 900 669 23 دولار، يمثل الرصيد المتبقي من الاعتماد، بمعدل شهري قدره 491 972 1 دولارا، إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية القوة.
    El superávit restante de 837.700 dólares, que representa el saldo excedente correspondiente al período terminado el 30 de junio de 2013, podrá utilizarse en un futuro con arreglo a lo que disponga la Asamblea. H. Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN والرصيد الفائض المتبقي البالغ 700 837 دولار الذي يمثل الرصيد الزائد للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 متاح للاستخدام في المستقبل، وفقا لتوجيهات الجمعية العامة.
    De conformidad con la resolución 65/290 de la Asamblea General, la suma de 3.377.000 dólares, que representa el saldo excedente correspondiente al período terminado el 30 de junio de 2010 se destinará a sufragar las necesidades de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz de 2011/12. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 65/290، سيُستخدم مبلغ 000 377 3 دولار من الفائض التراكمي الذي يمثل الرصيد الزائد للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 لتلبية احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2011/2012.
    b) Prorratear la suma de 1.192.300 dólares, que representa el saldo de la consignación adicional, a razón de 99.358 dólares al mes. UN (ب) تقسيم مبلغ 300 192 1 دولار الذي يمثل المبلغ المتبقي من الاعتماد الإضافي بمعدل شهري قدره 358 99 دولارا.
    e De conformidad con la resolución 54/276 de la Asamblea General, de 15 de junio de 2000, se dedujo de las cuotas asignadas a los Estados Miembros la suma de 3.707.700 dólares, que representa el saldo no comprometido correspondiente al período que finaliza el 30 de junio de 1999. UN (هـ) بموجب أحكام مقرر الجمعية العامة 54/276 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 700 707 3 دولار، يمثل رصيدا غير مرتبط به من الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999.
    11. Decide asimismo que se acredite a las cuotas de los Estados Miembros para el mantenimiento de la Misión de Asistencia con posterioridad al 4 de abril de 1994 la suma de 5.293.300 dólares en cifras brutas (5.160.400 dólares en cifras netas), que representa el saldo del prorrateo realizado de conformidad con la decisión 48/479 de la Asamblea General; UN ١١ - تقرر كذلك أن يُخصم من الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء من أجل اﻹبقاء على بعثة تقديم المساعدة بعد ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤ مبلغ إجماليه ٠٠٣ ٣٩٢ ٥ دولار )صافيه ٠٠٤ ٠٦١ ٥ دولار( يمثل بقية المبلغ المقسم وفقا لمقرر الجمعية العامة ٨٤/٩٧٤؛
    b) Prorratear la suma de 25.916.900 dólares, que representa el saldo de la consignación, a razón de 2.159.742 dólares por mes, en caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la UNFICYP. UN (ب) تقدير مبلغ 900 916 25 دولار، يمثل الرصيد المتبقي من الاعتماد، بمعدل شهري قدره 742 159 2 دولارا، فيما لو قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية القوة.
    b) Prorratear la suma de 23.776.800 dólares, que representa el saldo de la consignación, a razón de 1.981.400 dólares por mes, en caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la UNFICYP. UN (ب) تقسيم مبلغ 800 776 23 دولار، يمثل الرصيد المتبقي من الاعتماد، كأنصبة مقررة، بمعدل شهري قدره 400 981 1 دولار، فيما لو قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية القوة.
    b) Prorratear la suma de 24.075.700 dólares, que representa el saldo de la consignación a razón de 2.006.308 dólares por mes, en caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la UNFICYP. UN (ب) تقسيم مبلغ 700 075 24 دولار يمثل الرصيد المتبقي من الاعتماد كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 308 006 2 دولار فيما لو قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة.
    b) Prorratear la suma de 25.398.100 dólares, que representa el saldo de la consignación a razón de 2.116.508 dólares por mes, en caso de que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la UNFICYP. UN (ب) تقسيم مبلغ 100 398 25 دولار يمثل الرصيد المتبقي من الاعتماد بمعدل شهري قدره 508 116 2 دولار فيما لو قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية القوة.
    Por consiguiente, se pide a la Asamblea General que autorice al Secretario General a contraer compromisos de gastos por un monto de 904.000 dólares (en cifras netas) con cargo al presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, lo que representa el saldo de las necesidades estimadas para la ejecución de las actividades previstas en la resolución S-9/1. UN ومن ثم، فمطلوب من الجمعية العامة أن تأذن للأمين العام بالدخول في التزاما بمبلغ صافيه 000 904 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، وهو ما يمثل الرصيد المتبقي من الاحتياجات المقدرة لتنفيذ الأنشطة المتوقعة في القرار دإ-9/1.
    b) Tomar nota de la suma de 33.741.100 dólares, que representa el saldo restante de créditos adeudados a los Estados Miembros del ejercicio 2010/11, y la suma de 27.564.200 dólares, que representa los créditos adeudados a los Estados Miembros del ejercicio económico 2011/12; UN (ب) أن تحيط علما بمبلغ قدره 100 741 33 دولار يمثل الرصيد المتبقي للأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2010/2011 وبمبلغ قدره 200 564 27 دولار يمثل الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة المالية 2011/2012؛
    De conformidad con la resolución 66/265 de la Asamblea General, la suma de 2.474.300 dólares, que representa el saldo excedente correspondiente al período terminado el 30 de junio de 2011, se destinará a sufragar las necesidades de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz en 2012/13. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/265، سيُستخدم مبلغ 300 474 2 دولار من الفائض التراكمي الذي يمثل الرصيد الزائد للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 لتلبية احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية 2012/2013.
    De conformidad con la resolución 67/287 de la Asamblea General, la suma de 1.245.800 dólares del superávit acumulado, que representa el saldo excedente correspondiente al período terminado el 30 de junio de 2012, se destinará a sufragar las necesidades de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz en 2013/14. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 67/287، سيُستخدم مبلغ 800 245 1 دولار من الفائض التراكمي، الذي يمثل الرصيد الزائد للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 لتلبية احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2013/2014.
    a) Asignar la suma de 469.600 dólares, que representa el saldo restante del exceso del nivel autorizado del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz respecto del ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007, a la financiación de las necesidades respecto del ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; UN (أ) يستخدم مبلغ 600 469 دولار الذي يمثل الرصيد المتبقي من المبلغ الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    a) Asignar la suma de 469.600 dólares, que representa el saldo restante del exceso del nivel autorizado del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz respecto del ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007, a la financiación de las necesidades respecto del ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; UN (أ) يستعمل مبلغ 600 469 دولار، الذي يمثل الرصيد المتبقي من المبلغ الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، لتمويل احتياجات حساب الدعم للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    b) Prorratear la suma de 31.625.722 dólares, que representa el saldo de la consignación, a razón de 2.635.477 dólares por mes, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Fuerza. UN (ب) تقسيم مبلغ 722 625 31 دولاراً، الذي يمثل المبلغ المتبقي من الاعتماد، كأنصبة مقررة بمعدل شهري يبلغ 477 635 2 دولاراً إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة.
    b) Prorratear la suma de 32.400.624 dólares, que representa el saldo de la consignación señalada en el párrafo a) supra, a razón de 2.700.052 dólares por mes, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la UNFICYP. UN (ب) تقسيم مبلغ 624 400 32 دولاراً، الذي يمثل المبلغ المتبقي من الاعتماد المقرر في الفقرة (أ) أعلاه، كأنصبة مقررة بمعدل شهري يبلغ 052 700 2 دولاراً إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة.
    d De conformidad con la resolución 55/269 de la Asamblea General, de 14 de junio de 2001, se dedujo de las cuotas asignadas a los Estados Miembros la cantidad de 394.916 dólares, que representa el saldo no comprometido correspondiente al período que finaliza el 30 de junio de 2000. UN (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 55/269 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 916 394 دولارا، يمثل رصيدا غير مرتبط به من الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    11. En una nota separada (A/58/792), el Secretario General pidió que se prorrateara entre los Estados Miembros una suma adicional de 114,5 millones de dólares para la UNMIL para el período comprendido entre el 1º de agosto de 2003 y el 30 de junio de 2004, que representa el saldo de la suma consignada por la Asamblea General en su resolución 58/261. UN 11 - وقال إنه في مذكرة منفصلة (A/58/792)، فإن الأمين العام طلب تحديد أنصبة مقررة بمبلغ إضافي قيمته 114.5 مليون دولار لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، وهو ما يمثل بقية المبلغ الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 58/261.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد