ويكيبيديا

    "que requieran la atención" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي تتطلب اهتمام
        
    • التي تستدعي اهتمام
        
    a) Alerta temprana sobre el surgimiento de situaciones que requieran la atención del Secretario General; UN )أ( توفير اﻹنذار المبكر فيما يتعلق بالحالات المستجدة التي تتطلب اهتمام اﻷمين العام؛
    Los informes de las comisiones orgánicas deberían centrarse en las cuestiones sustantivas y destacar los aspectos relacionados con la coordinación, la coherencia y la armonización que requieran la atención del Consejo. UN ويتعين أن تركز تقارير اللجان الفنية على المسائل الفنية، وأن تسلط الضوء على مسائل التنسيق والاتساق والمواءمة التي تتطلب اهتمام المجلس.
    Los informes de las comisiones orgánicas deberían centrarse en las cuestiones sustantivas y destacar los aspectos relacionados con la coordinación, la coherencia y la armonización que requieran la atención del Consejo. UN ويتعين أن تركز تقارير اللجان الفنية على المسائل الفنية، وأن تسلط الضوء على مسائل التنسيق والاتساق والمواءمة التي تتطلب اهتمام المجلس.
    Abordar las solicitudes relativas al programa de trabajo y los productos de la plataforma que requieran la atención de la plataforma en el período que media entre las reuniones del plenario; UN (أ) الإجابة على الطلبات المتعلقة ببرنامج عمل المنبر والمنتجات التي تستدعي اهتمام المنبر خلال الفترات الفاصلة بين دورات الاجتماع العام؛
    a) Abordar las solicitudes relativas al programa de trabajo y los productos de la Plataforma que requieran la atención de la Plataforma en el intervalo entre períodos de sesiones del Plenario; UN (أ) الإجابة على الطلبات المتعلقة ببرنامج عمل المنبر والمنتجات التي تستدعي اهتمام المنبر خلال الفترات الفاصلة بين دورات الاجتماع العام؛
    Los informes de las comisiones orgánicas deberían centrarse en las cuestiones sustantivas y destacar los aspectos relacionados con la coordinación, la coherencia y la armonización que requieran la atención del Consejo. UN ويتعين أن تركز تقارير اللجان الفنية على المسائل الفنية، وأن تسلط الضوء على مسائل التنسيق والاتساق والمواءمة التي تتطلب اهتمام المجلس.
    Los informes de las comisiones orgánicas deberían centrarse en las cuestiones sustantivas y destacar los aspectos relacionados con la coordinación, la coherencia y la armonización que requieran la atención del Consejo. UN ويتعين أن تركز تقارير اللجان الفنية على المسائل الفنية، وأن تسلط الضوء على مسائل التنسيق والاتساق والمواءمة التي تتطلب اهتمام المجلس.
    Los informes de las comisiones orgánicas deberían centrarse en las cuestiones sustantivas y destacar los aspectos relacionados con la coordinación, la coherencia y la armonización que requieran la atención del Consejo. UN ويتعين أن تركز تقارير اللجان الفنية على المسائل الفنية، وأن تسلط الضوء على مسائل التنسيق والاتساق والمواءمة التي تتطلب اهتمام المجلس.
    b) Individualización de situaciones y posibles causas de crisis incipientes que requieran la atención del Secretario General; UN )ب( تعيين الحالات المستجدة ومصادر اﻷزمات المحتملة التي تتطلب اهتمام اﻷمين العام؛
    d) La elaboración de proyecciones y la determinación de las cuestiones nuevas e incipientes que requieran la atención de la comunidad internacional. UN )د( وضع اﻹسقاطات وتحديد القضايا الجديدة الناشئة التي تتطلب اهتمام المجتمع الدولي.
    b) Individualización de situaciones y posibles causas de crisis incipientes que requieran la atención del Secretario General; UN )ب( تعيين الحالات المستجدة ومصادر اﻷزمات المحتملة التي تتطلب اهتمام اﻷمين العام؛
    b) Determinación de nuevas cuestiones que requieran la atención de los Estados Miembros UN (ب) تحديد المسائل المستجدة التي تتطلب اهتمام الدول الأعضاء
    b) Determinación de nuevas cuestiones que requieran la atención de los Estados Miembros UN (ب) تحديد المسائل المستجدة التي تتطلب اهتمام الدول الأعضاء
    b) Determinar nuevas cuestiones que requieran la atención de los Estados Miembros UN (ب) تحديد المسائل المستجدة التي تتطلب اهتمام الدول الأعضاء
    b) Determinar nuevas cuestiones que requieran la atención de los Estados Miembros UN (ب) تحديد المسائل المستجدة التي تتطلب اهتمام الدول الأعضاء
    c) Determinar nuevas cuestiones que requieran la atención de los Estados Miembros UN (ج) تحديد المسائل المستجدة التي تتطلب اهتمام الدول الأعضاء
    a) Abordar las solicitudes relativas al programa de trabajo y los productos de la plataforma que requieran la atención de la plataforma en el período que media entre las reuniones del plenario; UN (أ) الإجابة على الطلبات المتعلقة ببرنامج عمل المنبر والمنتجات التي تستدعي اهتمام المنبر خلال الفترات الفاصلة بين دورات الاجتماع العام؛
    a) Abordar las solicitudes relativas al programa de trabajo y los productos de la Plataforma que requieran la atención de la Plataforma en el intervalo entre períodos de sesiones del Plenario; UN (أ) الإجابة على الطلبات المتعلقة ببرنامج عمل المنبر والمنتجات التي تستدعي اهتمام المنبر خلال الفترات الفاصلة بين دورات الاجتماع العام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد