Lo único que sé es que no vivir no es la solución. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أن عدم عيشكِ لحياتكِ ليس الإجابة |
Todo lo que sé es que han quitado mi nombre de la lista. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن اسمي قد أزيل من لائحة الزرع |
Todo lo que sé es que siento cosas, al igual que todos Uds. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أشعر الاشياء، تماما مثل جميع اللاعبين. |
Todo lo que sé es que te deseo con todo mi corazón. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أرغب بكِ من صميم قلبي |
Todo lo que sé, es que no fue como había soñado que sería. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه لم يكن كما حلمت أن يكون |
Lo siguiente que sé es que me rescataron las fuerzas especiales en un hospital iraquí. | Open Subtitles | وآخر شئ أعرفه أنه قد تم إخراجي من مسشفى عراقي بواسطة قوات الجيش |
Todo lo que sé es que la corporación huele mal en todo sentido. | Open Subtitles | لا أعلم كل ما أعلمه هو أن رائحتهم تفوح من هذا |
General todo lo que sé es que si esta infección se esparce | Open Subtitles | أيها القائد, كل ما أعرفه هو أن هذه العدوى تنتشر |
Todo lo que sé es que tengo 24 horas para matarte y decírselo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن أمامي 24 ساعة لتسليم جثتك إليهم. |
Todo lo que sé es que el taxista definitivamente hizo la llamada al 911. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن سائق التاكسي هو بالتأكيد من اتصل بالطوارئ |
Lo que sé, es que mi hermano está muerto... y tú no estás haciendo nada. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن شقيقي قُتل وأنتم لا تفعلون شيئاً حيال الموضوع |
Todo lo que sé es que envié a Clary a la comisaría. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أرسلت كلاري إلى مركز الشرطة |
Todo lo que sé es que me encariñé de esa niña. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني كنت أحب تلك الفتاة جدا |
Lo único que sé es que no quiero quedarme. Quiero irme ya. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لا أريد أن أبقى أريد أن أغادر الآن |
Todo lo que sé es que fue definitivamente un lunes. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه كان بالتأكيد الاثنين |
Todo lo que sé es que no viene de ninguna playa de Nueva York. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه لم يأت من الشاطئ في نيويورك. |
Lo que sé es que si mi prometido lo descubre, no me perdonará nunca. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه لو علم خطيبي بما جرى فلن يسامحني أبداً |
Lo único que sé es que se suponía que ustedes olvidarían... | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن كان عليكما النسيان مثل الباقي |
Todo lo que sé es que ella estaba viva cuando la dejé. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنها كانت على قيد الحياة عندما غادرتها |
Todo lo que sé es que esa tinta tiene 600 años. | Open Subtitles | كنت أوضّحت لكن كلّ ما أعرفه هو أنّ الحبر عمره 600 سنة |
Lo único que sé es que hace cinco minutos era feliz y ahora no. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّني كنتُ سعيدةً منذ خمس دقائق والآن حزينة |
Mira, lo único que sé es que Lester y yo hemos estado ahorrando para este viaje durante todo el año. | Open Subtitles | اسمع , كل ما أعرفه أنني أنا و ليستر . كنا نجمع المال لهذه الرحلة طول السنة |
Todo lo que sé es que tenía la ilusión de que podríamos ser una familia... | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنه كان لديه ذلك الوهم بأنه يُمكننا أن نُصبح عائلة |
Lo único que sé es que Kyle se ha ido. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اعرفه هو ان كايل قد رحل |
La única cosa que sé es que esto te sucedió a ti antes. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه هو بأن هذا حصل معكِ من قبل |
Solo recuerdo la sensación de que casi me iba a desmayar y lo siguiente que sé es que estaba corriendo hacia casa. | Open Subtitles | أتذكر فقط شعوري بأنني على وشك الإغماء ومن ثم التالي الذي أعلمه هو هربي إلى البيت |
Lo único que sé es que esa niña soy yo. | Open Subtitles | كل ما اعرفهُ هو ان تلكَ الفتاة الصغيرة هي انا فاي" هذا ليسَ ممكناً" |
Todo lo que sé es que ahora mismo mi madre está muy dolida, y es culpa tuya. | Open Subtitles | . كل ما اعلمه ان أمي متأذيةٌ جداً الأن . وهذا ذنبك |