ويكيبيديا

    "que sí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنه كذلك
        
    • هو كذلك
        
    • بنعم
        
    • نعم
        
    • وافقت
        
    • أنك فعلت
        
    • أنك كذلك
        
    • أن أفعل
        
    • الحائزة
        
    • أنه فعل
        
    • توافق
        
    • أنني فعلت
        
    • أنني كذلك
        
    • أنها كذلك
        
    • أنك ستفعل
        
    Así que sí, quiero que sea tan inocente como él afirma ser. Open Subtitles لذا, نعم, أريده أن يكون بريئاً كما يدعي أنه كذلك
    Pero no. Chucky está vivo. De verdad que sí. Open Subtitles لكني لم أفعل , تشاكي على قيد الحياة حقيقي هو كذلك
    El gobierno de EE. UU. nos preguntó en 1976 si podíamos replicar eso por computadora, y, claro: un tipo como yo dice que sí. TED طلبت الحكومة الأمريكية من بعضنا، سنة 1976، إن كنا نستطيع أن نمثل العملية حاسوبياً، وبالطبع فإن شخص مثلي يجيب بنعم.
    Y hay razones para pensar que la respuesta a ambas podría bien ser que sí. TED و هناك سببا ليجعلك تفكر أن الإجابة على هذين السؤالين هي : نعم.
    Si querías convertirte en la Sra. Bridges, esposa del vicario deberías haberle dicho que sí cuando te lo pidió. Open Subtitles لو كنت ترغبين بأن تكوني السيدة بريدج زوجة رجل الدين لكنت وافقت عندما طلب منك الزواج
    Estoy seguro que sí, viejo amigo. Open Subtitles أَنا متأكد أنك فعلت ، أيها الشاب كبير السن
    Porque si quieres ir a cancelar la reserva y la evidencia es que sí entonces, ¿qué es lo mejor que podemos hacer? Open Subtitles لأنك لو أردت أن تنفجر على الحجز والحقيقه أنك كذلك ثم ، ثم من الأفضل لتفعل ذلك فيه ؟
    Nunca lo había pensado, pero sí. Supongo que sí. Open Subtitles لم أفكر أبدا حقا ، ولكن نعم ، أنا أفترض أن أفعل.
    Pese a esos compromisos, los Estados no poseedores de armas nucleares siguen enfrentando las amenazas de aquellos que sí las poseen. UN وعلى الرغم من تلك التعهدات، لا تزال الدول غير الحائزة للأسلحة النووية تواجه تهديدات الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    ¡Sí, por supuesto que sí! ¿Y qué mejor que una de nuestras cinco hijas? Open Subtitles لابد أنه كذلك بالفعل ومن أفضل من بناتنا الخمسة
    Por lo que oí en la tienda, apostaría a que sí. Open Subtitles مما سمعته في المتجر إنني على إستعداد لأن أراهن على أنه كذلك
    - ¡No es eso lo que somos! - Claro que sí. Open Subtitles ـ لكن ليس هذا ما نفعله ـ بل هو كذلك بالطبع
    Claro que sí. Sólo es un hombre, un cazador de vampiros. Open Subtitles بالطبع هو كذلك ، إنه فقط رجل صائد مصاصي دماء
    Una Parte dijo que sí, si se contaba con la plena participación del sector privado. UN وأجاب طرف واحد بنعم على أساس أن يشارك القطاع الخاص مشاركة كاملة في ذلك.
    Cuando no esperamos la adopción de posiciones espectaculares y nos contentamos con un proceso lento y gradual, puedo decir que sí. UN فعندما لا نتوقع اعتماد مواقف مثيرة ونرضى بعملية بطيئة تتقدم خطوة خطوة، فإنني أستطيع أن أجيب بنعم.
    DB: Digo que sí, pero no quiero decirlo como si estuviera destinado a ocurrir, que no lo está, y tienes que asumir la responsabilidad. TED الإجابة تبدو لي نعم ولكن، لا أريد أن أؤكدها كأني أقرأها على النجوم لأن الأمر ليس كذلك، وتحتاجين لتحمل المسؤولية.
    Ella le preguntó si podría darle un argumento de venta, y usted dijo que sí. Open Subtitles لقد سألتك إن أمكنها ان تقدم لك بعض المبيعات ، و أنت وافقت
    - Mi respetable señor sabéis muy bien que sí. Open Subtitles أنت تعلم جيدا أنك فعلت وعندما أعطيتني إياهن
    Y no digas que sí, porque sé lo que significa parecer triste cuando crees que nadie puede verte. Open Subtitles ولاتخبرني أنك كذلك لأني أعلم ماذا يعني ذلك تبدو حزينا عندما تعتقد أنه لاأحد يراك
    No me importa, es decir, quizás debería, pero creo que simplemente estoy muy cansado para averiguarlo, así que, sí, estoy bien. Open Subtitles يعني، ربما عليّ أن أفعل لكن أظن أنني متعب قليلا لأستنتج ذلك تعلمين، أنا بخير
    La comunidad internacional necesita ver claramente que sí existe un programa de desarme nuclear y ello requiere un compromiso aún mayor de los Estados poseedores de tales armas. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يعمل على أن يكون هناك بوضوح جدول لنزع السلاح النووي، وهذا يتطلب التزاما أعمق من الدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
    Eh, sí, ahora que lo menciona, creo que sí. Open Subtitles نعم .. أعتقد أنه فعل ذلك بما أنك أتيت على ذكر الأمر
    Mm, bueno si eso hace que me digas que sí, a sábanas de hilo egipcio y a una piscina infinita. Open Subtitles لو أن هذا ما يتطلب كي أجعلك توافق كي نقضي بعض الوقت في مكان رائع و خلّاب
    Sí, supongo que sí. Pero hoy seguían juntos. ¿Por qué? Open Subtitles ـ نعم ، أعتقد أنني فعلت ـ لكنكِ تراجعتي اليوم ، لماذا ؟
    ¡No lo soy! ¡Crees que sí, pero no lo soy! Ya habrá tiempo para descubrir los defectos del otro. Open Subtitles لست كذلك ,تظن أنني كذلك ,لكني لست كذلك لدينا متسع من الوقت لنكتشف إخفاقات بعضنا
    Estoy seguro de que sí, pero también volver a casa y tener una familia. Open Subtitles أنا متأكد أنها كذلك ولكن أيضا العوده للوطن وبدأ عائله
    Sé que harías cualquier cosa por proteger a tu familia, de veras que sí. Open Subtitles اعلم جيدا أنك ستفعل أي شيء لحماية عائلتك أعلم ذلك جيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد