La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos adicionales. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف اﻹضافية. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos adicionales. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف اﻹضافية. |
La Comisión recomienda que se aprueben los puestos adicionales propuestos. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة. |
En consecuencia, la Comisión recomienda que se aprueben los puestos de P-4 y P-3 para la Dependencia de Administración de Aeronaves y Contratos. | UN | ومن ثم، توصي اللجنة بالموافقة على الوظيفتين من الرتبة ف-4 وف-3 لوحدة شؤون الطائرات والعقود. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos de categoría P-5 y P-3. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفتين من الرتبة ف-5 والرتبة |
En cuanto a los servicios de apoyo, recomienda también que se aprueben los puestos adicionales, incluidos los de los servicios de idiomas y de seguridad. | UN | أما بالنسبة لخدمات الدعم، فإنها توصي أيضا بالموافقة على وظائف إضافية، بما فيها خدمات اللغات، ووظائف الأمن. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos del Servicio Móvil/Seguridad y los puestos de contratación local propuestos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف المقترحة من فئة الخدمة الميدانية/الأمن الميداني ومن الرتبة المحلية. |
No obstante, por los motivos que se indican en el párrafo 23 supra, la Comisión recomienda que se aprueben los puestos adicionales solicitados. | UN | وعلى الرغم من هذا، وللأسباب المبينة في الفقرة 23 أعلاه، توصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المطلوبة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos solicitados. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف المطلوبة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos solicitados para la Oficina del Director de la División de Personal sobre el Terreno. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المطلوبة لمكتب مدير شعبة الموظفين الميدانيين. |
Por tanto, recomienda que se aprueben los puestos solicitados. | UN | وتوصي بالتالي بالموافقة على الوظائف المطلوبة. |
La Comisión recomienda que se aprueben los puestos propuestos en relación con el subprograma 1. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف المقترحة في إطار البرنامج الفرعي 1. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos propuestos en relación con el subprograma 1. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف المقترحة في إطار البرنامج الفرعي 1. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos propuestos en la partida de inversiones. | UN | 33 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الثابتة المقترحة في إطار الاستثمارات. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos que se han de convertir de personal temporario general, la mayor parte de los cuales corresponden a personal nacional. | UN | 39 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف التي ستحول من مناصب المساعدة المؤقتة العامة، وأغلبها لموظفين وطنيين. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos de categoría P-5 y P-3. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفتين من الرتبة ف-5 والرتبة ف-3. |
Por consiguiente, recomienda que se aprueben los puestos P-3 y P-4 solicitados, así como la reclasificación de P-3 a P-4 del puesto de Jefe de la Dependencia de Apoyo de Infraestructura de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | وعليه، توصي بالموافقة على الوظيفتين المطلوبتين من الرتبة ف-3 و ف-4، بالإضافة إلى ترفيع وظيفة رئيس وحدة دعم الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos de dos oficiales superiores (P-5), un oficial de políticas e investigación (P-4) y dos oficiales de programas (P-3) y la propuesta del Secretario General de redistribuir un puesto existente de categoría P-4 en la Oficina para permitir el establecimiento de un puesto adicional de categoría P-4, que ocuparía un oficial de políticas e investigación. | UN | توصي اللجنـــة الاستشارية بالموافقة على وظائف موظفين أقدمين اثنين (برتبة ف-5) وموظف واحد للسياسات والبحوث (برتبة ف-4) وموظفين اثنين للبرامج (برتبة ف-3)، وعلى اقتراح الأمين العام نقل الوظيفة ف-4 المتاحة حاليا في المكتب من أجل استيعاب وظيفة إضافية لموظف سياسات وبحوث برتبة ف-4. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos de dos oficiales superiores (P-5), un oficial de políticas e investigación (P-4) y dos oficiales de programas (P-3) y la propuesta del Secretario General de redistribuir un puesto existente de categoría P-4 en la Oficina para permitir el establecimiento de un puesto adicional de categoría P-4, que ocuparía un oficial de políticas e investigación. | UN | توصي اللجنـــة الاستشارية بالموافقة على وظائف موظفين أقدمين اثنين (برتبة ف-5) وموظف واحد للسياسات والبحوث (برتبة ف-4) وموظفين اثنين للبرامج (برتبة ف-3)، وعلى اقتراح الأمين العام نقل الوظيفة ف-4 المتاحة حاليا في المكتب من أجل استيعاب وظيفة إضافية لموظف سياسات وبحوث برتبة ف-4. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos del Servicio Móvil/Seguridad y los puestos de contratación local propuestos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف المقترحة من فئة الخدمة الميدانية/الأمن الميداني وبرتبة المحلية. |
La Comisión recomienda que se aprueben los puestos correspondientes a un oficial de asuntos sociales, de categoría P-3, y dos auxiliares de investigación, de contratación local. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة برتبة ف-3 لموظف شؤون اجتماعية واحد وعلى وظيفتين من الرتبة المحلية لمساعدَي بحوث. |
El Departamento de Gestión dijo que el Servicio de Adquisiciones depende de que se aprueben los puestos que se solicitan con cargo a la Cuenta de Apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وعلقت إدارة الشؤون الإدارية بأن دائرة المشتريات تعتمد على الموافقة على الوظائف المطلوبة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام. |