ويكيبيديا

    "que se aprueben los puestos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالموافقة على الوظائف
        
    • بالموافقة على الوظيفتين
        
    • بالموافقة على وظائف
        
    • بالموافقة على هذه الوظائف
        
    • بالموافقة على وظيفة
        
    • الموافقة على الوظائف
        
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos adicionales. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف اﻹضافية.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos adicionales. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف اﻹضافية.
    La Comisión recomienda que se aprueben los puestos adicionales propuestos. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que se aprueben los puestos de P-4 y P-3 para la Dependencia de Administración de Aeronaves y Contratos. UN ومن ثم، توصي اللجنة بالموافقة على الوظيفتين من الرتبة ف-4 وف-3 لوحدة شؤون الطائرات والعقود.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos de categoría P-5 y P-3. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفتين من الرتبة ف-5 والرتبة
    En cuanto a los servicios de apoyo, recomienda también que se aprueben los puestos adicionales, incluidos los de los servicios de idiomas y de seguridad. UN أما بالنسبة لخدمات الدعم، فإنها توصي أيضا بالموافقة على وظائف إضافية، بما فيها خدمات اللغات، ووظائف الأمن.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos del Servicio Móvil/Seguridad y los puestos de contratación local propuestos. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف المقترحة من فئة الخدمة الميدانية/الأمن الميداني ومن الرتبة المحلية.
    No obstante, por los motivos que se indican en el párrafo 23 supra, la Comisión recomienda que se aprueben los puestos adicionales solicitados. UN وعلى الرغم من هذا، وللأسباب المبينة في الفقرة 23 أعلاه، توصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المطلوبة.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos solicitados. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف المطلوبة.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos solicitados para la Oficina del Director de la División de Personal sobre el Terreno. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المطلوبة لمكتب مدير شعبة الموظفين الميدانيين.
    Por tanto, recomienda que se aprueben los puestos solicitados. UN وتوصي بالتالي بالموافقة على الوظائف المطلوبة.
    La Comisión recomienda que se aprueben los puestos propuestos en relación con el subprograma 1. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف المقترحة في إطار البرنامج الفرعي 1.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos propuestos en relación con el subprograma 1. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف المقترحة في إطار البرنامج الفرعي 1.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos propuestos en la partida de inversiones. UN 33 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الثابتة المقترحة في إطار الاستثمارات.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos que se han de convertir de personal temporario general, la mayor parte de los cuales corresponden a personal nacional. UN 39 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف التي ستحول من مناصب المساعدة المؤقتة العامة، وأغلبها لموظفين وطنيين.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos de categoría P-5 y P-3. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفتين من الرتبة ف-5 والرتبة ف-3.
    Por consiguiente, recomienda que se aprueben los puestos P-3 y P-4 solicitados, así como la reclasificación de P-3 a P-4 del puesto de Jefe de la Dependencia de Apoyo de Infraestructura de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وعليه، توصي بالموافقة على الوظيفتين المطلوبتين من الرتبة ف-3 و ف-4، بالإضافة إلى ترفيع وظيفة رئيس وحدة دعم الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos de dos oficiales superiores (P-5), un oficial de políticas e investigación (P-4) y dos oficiales de programas (P-3) y la propuesta del Secretario General de redistribuir un puesto existente de categoría P-4 en la Oficina para permitir el establecimiento de un puesto adicional de categoría P-4, que ocuparía un oficial de políticas e investigación. UN توصي اللجنـــة الاستشارية بالموافقة على وظائف موظفين أقدمين اثنين (برتبة ف-5) وموظف واحد للسياسات والبحوث (برتبة ف-4) وموظفين اثنين للبرامج (برتبة ف-3)، وعلى اقتراح الأمين العام نقل الوظيفة ف-4 المتاحة حاليا في المكتب من أجل استيعاب وظيفة إضافية لموظف سياسات وبحوث برتبة ف-4.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos de dos oficiales superiores (P-5), un oficial de políticas e investigación (P-4) y dos oficiales de programas (P-3) y la propuesta del Secretario General de redistribuir un puesto existente de categoría P-4 en la Oficina para permitir el establecimiento de un puesto adicional de categoría P-4, que ocuparía un oficial de políticas e investigación. UN توصي اللجنـــة الاستشارية بالموافقة على وظائف موظفين أقدمين اثنين (برتبة ف-5) وموظف واحد للسياسات والبحوث (برتبة ف-4) وموظفين اثنين للبرامج (برتبة ف-3)، وعلى اقتراح الأمين العام نقل الوظيفة ف-4 المتاحة حاليا في المكتب من أجل استيعاب وظيفة إضافية لموظف سياسات وبحوث برتبة ف-4.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los puestos del Servicio Móvil/Seguridad y los puestos de contratación local propuestos. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف المقترحة من فئة الخدمة الميدانية/الأمن الميداني وبرتبة المحلية.
    La Comisión recomienda que se aprueben los puestos correspondientes a un oficial de asuntos sociales, de categoría P-3, y dos auxiliares de investigación, de contratación local. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة برتبة ف-3 لموظف شؤون اجتماعية واحد وعلى وظيفتين من الرتبة المحلية لمساعدَي بحوث.
    El Departamento de Gestión dijo que el Servicio de Adquisiciones depende de que se aprueben los puestos que se solicitan con cargo a la Cuenta de Apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وعلقت إدارة الشؤون الإدارية بأن دائرة المشتريات تعتمد على الموافقة على الوظائف المطلوبة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد