ويكيبيديا

    "que se esté tratando" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قيد البحث
        
    • قيد المناقشة
        
    • المطروحة للنقاش
        
    • المطروحة على بساط البحث
        
    • المطروحة للمناقشة
        
    • المطروح للنقاش
        
    Todo representante podrá proponer en cualquier momento el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté tratando. UN ﻷي ممثل أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    Todo representante podrá proponer en cualquier momento el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté tratando. UN ﻷي ممثل أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    En cualquier momento, el representante de un miembro del Consejo de Administración podrá presentar una moción de aplazamiento del debate del tema que se esté tratando. UN لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح في أي وقت من الأوقات تأجيل مناقشة البند الذي هو قيد البحث.
    Los copresidentes llamarán al orden a un orador cuando sus observaciones no sean pertinentes al tema que se esté tratando. UN ويدعو الرئيسين المشاركين أي متكلم إلى مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته ليست ذات صلة بالموضوع قيد المناقشة.
    El Presidente llamará al orden a un orador si sus observaciones no son pertinentes al tema que se esté tratando. Precedencia UN ويجوز للرئيس أن يدعو أي متكلم/متكلمة إلى مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته/ملاحظاتها ليست ذات صلة بالموضوع قيد المناقشة.
    También podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión o el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté tratando. UN ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها أو وقف أو تأجيل المناقشة حول المسألة المطروحة للنقاش.
    Durante la discusión de un asunto, el representante de una Parte podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté tratando. UN يجوز لممثل أي طرف، أثناء مناقشة أي مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة المسألة المطروحة على بساط البحث.
    Durante el examen de cualquier asunto, todo experto podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté tratando. UN يجوز لأي خبير، أثناء مناقشة أي مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة المسألة المطروحة للمناقشة.
    En cualquier momento, el representante de un miembro del Consejo de Administración podrá presentar una moción de aplazamiento del debate del tema que se esté tratando. UN لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح في أي وقت من الأوقات تأجيل مناقشة البند الذي هو قيد البحث.
    En cualquier momento durante el debate, el representante de un miembro del Consejo de Administración podrá presentar una moción de cierre del debate del tema que se esté tratando, aun cuando otro representante haya manifestado su deseo de hacer uso de la palabra. UN لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح في أي وقت من الأوقات إقفال باب مناقشة البند الذي هو قيد البحث سواء أبدى أي ممثل آخر أم لم يُبْدِ رغبته في الكلام.
    c) Aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté tratando; UN )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث ؛
    d) Cierre del debate sobre el asunto que se esté tratando. UN )د( اقتراح اقفال باب المناقشة في المسألة قيد البحث.
    d) Cierre del debate sobre el asunto que se esté tratando. UN )د( اقتراح إقفال باب المناقشة في المسألة قيد البحث.
    d) Cierre del debate sobre el asunto que se esté tratando. UN (د) إقفال باب المناقشة في الموضوع قيد البحث.
    3. El Presidente podrá llamar al orden a un orador cuando sus observaciones no sean pertinentes al tema que se esté tratando. UN 3- يجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة.
    3. El Presidente podrá llamar al orden a un orador cuando sus observaciones no sean pertinentes al tema que se esté tratando. UN 3- يجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة.
    3. El Presidente podrá llamar al orden a un orador cuando sus observaciones no sean pertinentes al tema que se esté tratando. UN 3- يجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة.
    También podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión o el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté tratando. UN ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها أو وقف أو تأجيل المناقشة حول المسألة المطروحة للنقاش.
    También podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión o el aplazamiento del debate sobre el asunto que se esté tratando. UN ويجوز للرئيس أيضاً أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها أو وقف أو تأجيل المناقشة حول المسألة المطروحة للنقاش.
    Durante la discusión de un asunto, el representante de una Parte podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté tratando. UN يجوز لممثل أي طرف، أثناء مناقشة أي مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة المسألة المطروحة على بساط البحث.
    Durante la discusión de un asunto, el representante de una Parte podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté tratando. UN يجوز لممثل أي طرف، أثناء مناقشة أي مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة المسألة المطروحة على بساط البحث.
    2. El representante de una Parte que plantee una cuestión de orden no podrá hablar sobre el fondo de la cuestión que se esté tratando. UN 2 - لا يجوز لممثل أي طرف أثار نقطة نظام أن يتكلم في فحوى المسألة المطروحة للمناقشة.
    Todo representante de una Parte podrá proponer en cualquier momento el cierre del debate sobre el asunto que se esté tratando, aun cuando otro representante de una Parte haya manifestado su deseo de hablar. UN يجوز لأي ممثل طرف في أي وقت أن يقترح إغلاق مناقشة الموضوع المطروح للنقاش بغض النظر عما إذا كان ممثل طرف آخر قد أبدى أو لم يبد رغبته/رغبتها في التكلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد