ويكيبيديا

    "que se establecerán en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقرر إنشاؤها في
        
    • التي ستنشأ في
        
    • من أجل إنشائها في
        
    • يتم إنشاؤها في
        
    • سيتم إنشاؤها في
        
    El objetivo de la reforma es mejorar la transparencia en las relaciones étnicas y el prestigio de la Junta Asesora, y transferir parte de sus obligaciones a las juntas asesoras regionales que se establecerán en las ciudades de Turku, Joinsuu y Oulu. UN وكان الهدف من هذا الإصلاح هو زيادة الشفافية في العلاقات فيما بين الأعراق وتعزيز مكانة المجلس الاستشاري، ونقل بعض مهامه إلى المجالس الاستشارية الجهوية المقرر إنشاؤها في مدن توركو ويوانسو وأولو.
    A. Puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz que se establecerán en el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 UN ألف - الوظائف المقرر إنشاؤها في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    A. Puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz que se establecerán en el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 UN ألف - الوظائف المقرر إنشاؤها في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    85. Se necesitan los siguientes elementos para equipar las diversas oficinas que se establecerán en el batallón: UN ٨٥ - واﻷصناف الاضافية التالية من معدات المكاتب مطلوبة للمكاتب المختلفة التي ستنشأ في الكتيبة: اجمالي التكلفة
    Supresión de tres puestos (1 de Oficial de Recursos Humanos (P-3) y dos Auxiliares de Recursos Humanos (SG (OC))) que se establecerán en la Dependencia de Creación de Capacidad de la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia UN إلغاء 3 وظائف (موظف موارد بشرية برتبة ف-3، واثنان من مساعدي الموارد البشرية برتبة خ ع (ر أ)) من أجل إنشائها في وحدة بناء القدرات بقاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا
    En consecuencia, el programa de adiestramiento de la fuerza prevé una capacitación adicional de todo el personal de la Policía Nacional en nueve centros departamentales de adiestramiento que se establecerán en los próximos meses. UN لذلك فإن البرنامج التدريبي للقوة يتوخى تنظيم دراسة إضافية لجميع أفراد الشرطة الوطنية الهايتية في تسعة مراكز تدريبية على مستوى المقاطعات يتم إنشاؤها في اﻷشهر المقبلة.
    La Comisión Consultiva preguntó por la posibilidad de aprovechar la capacidad logística de la MONUC para prestar apoyo operativo y logístico a las nuevas misiones que se establecerán en la región, en particular en Burundi y en el Sudán. UN 51 - استفسرت اللجنة الاستشارية عن إمكان استخدام قدرات للبعثة المتصلة بالسوقيات بغية توفير الدعم التشغيلي والدعم بالسوقيات للبعثات الجديدة التي من المقرر إنشاؤها في المنطقة، مع الإشارة بشكل خاص إلى بوروندي والسودان.
    Puestos de personal temporario general financiados con cargo a la cuenta de apoyo que se establecerán en el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 UN الوظائف المؤقتة المحدودة المدة في حساب الدعم المقرر إنشاؤها في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Plazas de personal temporario general financiadas con cargo a la cuenta de apoyo que se establecerán en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 deplazas UN الوظائف المؤقتة في حساب الدعم المقرر إنشاؤها في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    Plazas de personal temporario general financiadas con cargo a la cuenta de apoyo que se establecerán en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 UN الوظائف المؤقتة في حساب الدعم المقرر إنشاؤها في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    Plazas de personal temporario general financiadas con cargo a la cuenta de apoyo que se establecerán en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 UN الوظائف المؤقتة في حساب الدعم المقرر إنشاؤها في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    Plazas de personal temporario general financiadas con cargo a la cuenta de apoyo que se establecerán en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 UN الوظائف المؤقتة في حساب الدعم المقرر إنشاؤها في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    Plazas de personal temporario general financiadas con cargo a la cuenta de apoyo que se establecerán en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 UN الوظائف المؤقتة في حساب الدعم المقرر إنشاؤها في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Plazas de personal temporario general financiadas con cargo a la cuenta de apoyo que se establecerán en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 UN الوظائف المؤقتة في حساب الدعم المقرر إنشاؤها في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Plazas de personal temporario general financiadas con cargo a la cuenta de apoyo que se establecerán en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 UN الوظائف المؤقتة في حساب الدعم المقرر إنشاؤها في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    La estructura de los diversos órganos y órganos subsidiarios que se establecerán en virtud del régimen se habrá de modernizar de conformidad con sus necesidades previsibles y con el principio de eficacia en función de los costos. UN وسيتم ترشيد هياكل شتى اﻷجهزة والهيئات الفرعية التي ستنشأ في إطار هذا النظام وفقا لاحتياجاتها المنظورة ومبدأ فعالية التكاليف.
    Propiciarían esas medidas la ejecución eficaz del Acuerdo de Cooperación entre la ONUDI y el PNUD, y en particular la gestión eficiente de las nuevas suboficinas que se establecerán en el marco de dicho acuerdo. UN ويمكن تيسير مثل هذه التدابير من خلال تنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذا فعّالا، خصوصا من خلال إدارة المكاتب الجديدة التي ستنشأ في ذلك الإطار إدارة فعّالة.
    86. Se prevé una partida de 144.000 dólares para diversos artículos de mobiliario, como sillas, escritorios y mesas, destinadas a las diversas oficinas que se establecerán en el batallón. UN ٨٦ - أدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ١٤٤ دولار لﻷصناف المختلفة من أثاث المكاتب، بما في ذلك الكراسي والمناضد والموائد المطلوبة للمكاتب المختلفة التي ستنشأ في الكتيبة.
    Se propone la supresión de tres puestos (1 Oficial de Recursos Humanos (P-3) y 2 Auxiliares de Recursos Humanos (SG (OC))), que se mantenían y que se establecerán en la Dependencia de Creación de Capacidad de la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia. UN ويقترح إلغاء 3 وظائف مستمرة لموظف موارد بشرية (ف-3) واثنين من مساعدي الموارد البشرية (خ ع (ر أ)، من أجل إنشائها في وحدة بناء القدرات بقاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا.
    Ello se complementará con la actividad de los grupos encargados de la reforma que se establecerán en cada Departamento, Fondo y Programa, para facilitar la ejecución de las reformas internas en cada entidad de las Naciones Unidas. UN وسيجري تكميل ذلك بأفرقة لﻹصلاح يتم إنشاؤها في كل إدارة وصندوق وبرنامج ، للمساعدة في مواصلة اﻹصلاحات الداخلية في كل هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة.
    Los centros de identificación recibirán apoyo de la sede de la Comisión en El Aaiún y de tres oficinas de distrito que se establecerán en la zona de la Misión. UN وستتلقى مراكز تحديد الهوية دعما من مقر اللجنة في العيون وثلاثة من مكاتب المناطق سيتم إنشاؤها في منطقة البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد