ويكيبيديا

    "que se hace referencia en la decisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المشار إليها في المقرر
        
    • المشار إليهما في المقرر
        
    • المشار إليه في المقرر
        
    • المشار إليه في مقرر
        
    5. Mecanismo financiero: procedimiento de examen a que se hace referencia en la decisión 9/CP.1. UN ٥- اﻵلية المالية: عملية الاستعراض المشار إليها في المقرر ٩/م أ-١.
    Cooperación financiera y técnica. Mecanismo financiero: procedimiento de examen a que se hace referencia en la decisión 9/CP.1. Informe de síntesis UN التعاون المالي والتقني: اﻵلية المالية: عملية الاستعراض المشار إليها في المقرر ٩/م أ-١ - تقرير توليفي.
    4. Mecanismo financiero: procedimiento de examen a que se hace referencia en la decisión 9/CP.1. UN ٤- اﻵلية المالية: عملية الاستعراض المشار إليها في المقرر ٩/م أ-١.
    Habiendo examinado el informe, en dos partes, de los dos talleres a que se hace referencia en la decisión 12/CP.5, UN وقد نظر في التقرير(3) الواقع في جزئين والمتعلق بحلقتي العمل المشار إليهما في المقرر 12/م أ-5،
    El grupo había elaborado los criterios necesarios para realizar la evaluación preliminar a que se hace referencia en la decisión IX/30. UN وكان الفريق قد بلور المعايير الضرورية لإجراء التقييم الأولي المشار إليه في المقرر 9/30.
    En el párrafo 7, la Asamblea decide consignar en la Cuenta Especial a que se hace referencia en la decisión 48/480 de la Asamblea General la suma de 910.400 dólares en cifras brutas para la operación del Equipo de Enlace Militar de las Naciones Unidas en Camboya, para el período comprendido entre el 15 de noviembre de 1993 y el 15 de mayo de 1994. UN وفي الفقرة ٧، ستقرر أن تعتمد للحساب الخاص المشار إليه في مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٨٠ مبلغا إجماليه ٤٠٠ ٩١٠ دولار لعملية فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا للفترة من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤.
    5. Mecanismo financiero: procedimiento de examen a que se hace referencia en la decisión 9/CP.1. UN ٥- اﻵلية المالية: عملية الاستعراض المشار إليها في المقرر ٩/م أ-١
    5. Mecanismo financiero: procedimiento de examen a que se hace referencia en la decisión 9/CP.1 UN ٥ - اﻵلية المالية: عملية الاستعراض المشار إليها في المقرر ٩/م أ-١
    FCCC/SBI/1997/8 Mecanismo financiero: procedimiento de examen a que se hace referencia en la decisión 9/CP.1. UN اﻵلية المالية: عملية الاستعراض المشار إليها في المقرر ٩/م أ-١.
    A. Proceso de examen a que se hace referencia en la decisión 9/CP.1 UN ألف- عملية الاستعراض المشار إليها في المقرر ٩/م أ-١
    Las restantes decisiones a las que se hace referencia en la decisión XI/17 también están disponibles en el sitio web. UN والمقررات الأخرى المشار إليها في المقرر 11/17 متاحة أيضا على هذا الموقع الشبكي.
    Este producto previsto se centrará en el constante perfeccionamiento y la aplicación de la estrategia de comunicación a que se hace referencia en la decisión IPBES2/9. UN سيركِّز هذا الناتج على مواصلة تطوير وتنفيذ استراتيجية الاتصالات المشار إليها في المقرر م ح د - 2/9.
    20. En sus sesiones segunda, tercera y quinta, celebradas el 29 de julio y el 5 de agosto, el OSE examinó el subtema del mecanismo financiero y el procedimiento de examen a que se hace referencia en la decisión 9/CP.1. UN ٠٢- في الجلسات الثانية والثالثة والخامسة، المعقودة في ٩٢ تموز/يوليه و٥ آب/أغسطس على التوالي، تناولت الهيئة الفرعية للتنفيذ البند الخاص باﻵلية المالية: عملية الاستعراض المشار إليها في المقرر ٩/م أ-١.
    a) Proceso de examen a que se hace referencia en la decisión 9/CP.1; UN )أ( عملية الاستعراض المشار إليها في المقرر ٩/م أ-١؛
    a) Proceso de examen a que se hace referencia en la decisión 9/CP.1 UN )أ( عملية الاستعراض المشار إليها في المقرر ٩/م أ-١
    a) Proceso de examen a que se hace referencia en la decisión 9/CP.1 Véase el texto completo de las decisiones aprobadas por la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones en el documento FCCC/CP/1995/7/Add.1. UN )أ( عملية الاستعراض المشار إليها في المقرر ٩/م أ-١)٢(؛
    11. Decide proseguir estudiando la cuestión de un jefe conjunto de las secretarías de los Convenios de Estocolmo y de Rótterdam en su tercera reunión a la luz del estudio y los informes a que se hace referencia en la decisión RC-2/6; UN 11 - يقرر بحث مسألة الرئيس المشترك لأمانتي استكهولم وروتردام بصورة أعمق أثناء الاجتماع الثالث في ضوء الدراسة والتقارير المشار إليها في المقرر اتفاقية روتردام - 2/6؛
    Orientación sobre los sistemas para proporcionar información acerca de la forma en que se están abordando y respetando las salvaguardias y sobre las modalidades relativas a los niveles de referencia de las emisiones forestales y los niveles de referencia forestal a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16 18 UN 12/م أ-17 إرشادات بشأن نظم إتاحة معلومات عن كيفية معالجة الضمانات واحترامها وبشأن طرائق تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات والمستويات المرجعية للغابات المشار إليها في المقرر 1/م أ-16 20
    Habiendo examinado el informe, en dos partes, de los dos talleres a que se hace referencia en la decisión 12/CP.5, UN وقد نظر في التقرير(13)، الواقع في جزأين والمتعلق بحلقتي العمل المشار إليهما في المقرر 12/م أ-5،
    Habiendo examinado el informe2, en dos partes, de los dos talleres a que se hace referencia en la decisión 12/CP.5, UN وقد نظر في التقرير(2) الواقع في جزأين والمتعلق بحلقتي العمل المشار إليهما في المقرر 12/م أ-5،
    La secretaría da por supuesto que la expresión " primera " comunicación, a que se hace referencia en la decisión 8/CP.1, tiene el mismo significado que la comunicación " inicial " a que se refiere el párrafo 5 del artículo 12. UN وتفترض اﻷمانة أن مصطلح " البلاغ " اﻷول " المشار إليه في المقرر ٨/م أ-١ يتطابق في معناه مع مصطلح البلاغ " اﻷولي " ، المشار إليه في المادة ٢١-٥.
    e) Información sobre el sistema nacional de vigilancia forestal, según lo dispuesto en el anexo técnico al que se hace referencia en la decisión 14/CP.19; UN (ه( معلومات عن النظام الوطني لرصد الغابات، كما وردت في المرفق التقني المشار إليه في المقرر 14/م أ-19؛
    En el informe final sobre el examen independiente de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (DP/2003/40), a que se hace referencia en la decisión 2003/27 de la Junta Ejecutiva, se pide que el Comité de Coordinación de la Gestión siga teniendo el mandato de proporcionar dirección estratégica para el desarrollo de nuevas actividades de la UNOPS. UN 21- دعا التقرير النهائي عن الاستعراض المستقل للمكتب (DP/2003/40)، المشار إليه في مقرر المجلس التنفيذي 2003/27، إلى مواصلة اللجنة ولايتها في تقديم توجيه استراتيجي لوضع أنشطة الأعمال للمكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد