ويكيبيديا

    "que se presentó el informe inicial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديم التقرير الأولي
        
    • تقديم التقرير الأوَّلِي
        
    Los servicios proporcionados en los cinco centros que se han añadido desde que se presentó el informe inicial están sujetos al pago de honorarios. UN أما الخدمات المقدَّمة في المراكز الخمسة التي أضيفت منذ تقديم التقرير الأولي فتتاح على أساس دوري.
    Desde que se presentó el informe inicial sobre la aplicación de la Convención, el hombre y la mujer siguen teniendo los mismos derechos en lo que respecta al matrimonio. UN 151 - منذ تقديم التقرير الأولي بشأن تطبيق الاتفاقية، احتفظ الرجل والمرأة بذات الحقوق في ميدان الزواج.
    La representante informó al Comité de que, después de que se presentó el informe inicial, se había creado un grupo parlamentario especial sobre la familia, así como un subcomité especial en la cámara baja del Parlamento para las cuestiones relacionadas con la mujer, la familia, los jóvenes, el turismo y el deporte. UN 72 - وأبلغت الممثلة اللجنة بأن فريق برلماني خاص معني بالأسرة ولجنة فرعية خاصة تابعة للمجلس الأدنى بالبرلمان معنية بقضايا المرأة والأسرة والشباب والسياحة والرياضة قد أنشئا منذ تقديم التقرير الأولي.
    441. El Comité lamenta profundamente que no se haya efectuado ningún examen del carácter amplio e impreciso de la reserva formulada por el Estado Parte desde que se presentó el informe inicial. UN 441- تعرب اللجنة عن بالغ أسفها لعدم قيام الدولة الطرف بمراجعة تحفظها الذي يتسم بطابع عام وغير محدّد تحديداً دقيقاً منذ تقديم التقرير الأولي.
    43. La situación de la mujer en Kazajstán ha mejorado claramente desde que se presentó el informe inicial, pero convendría saber qué medidas concretas toman las autoridades para alcanzar, de aquí a 2016, el objetivo del 30% de mujeres en los órganos de adopción de decisiones. UN 43- وأضافت قائلة إن وضع المرأة تحسن إلى حد كبير في كازاخستان منذ تقديم التقرير الأولي وإن من الملائم مع ذلك معرفة التدابير الملموسة التي تتخذها السلطات لتحقيق الهدف المتمثل في تبوء النساء نسبة 30 في المائة من المناصب في أجهزة صنع القرار من الآن وحتى عام 2016.
    437. El Comité acoge con satisfacción la presentación del segundo informe periódico del Estado Parte y las respuestas presentadas por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/RESP/71), que permiten comprender más claramente los progresos registrados en la aplicación de la Convención desde que se presentó el informe inicial. UN 437- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني، كما ترحب بالردود على قائمة المسائل (CRC/C/RESP/71)، مما أتاح الإلمام على نحو أفضل بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية منذ تقديم التقرير الأولي.
    Suminístrese también información acerca de los métodos de ejecución y datos estadísticos sobre el número de personas ejecutadas desde que se presentó el informe inicial al Comité, con inclusión de su edad, nacionalidad, etnia y sexo. ¿Cómo se garantiza en la práctica la aplicación de las normas internacionales sobre las garantías procesales? UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن طرق الإعدام وبيانات إحصائية عن عدد الأشخاص الذين نفذ فيهم حكم الإعدام منذ تقديم التقرير الأولي إلى اللجنة، بما في ذلك المعلومات عن أعمارهم وجنسياتهم وأصولهم العرقية وجنسهم().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد