ويكيبيديا

    "que sea demasiado tarde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فوات الأوان
        
    • أن يفوت الأوان
        
    • فوات الآوان
        
    • فوات الاوان
        
    • فوات الأوآن
        
    • أن يفوت الآوان
        
    • أن يفوت الوقت
        
    • أن يتأخر الوقت
        
    • فواتِ الأوان
        
    • أن يفت الأوان
        
    • أن يصبح الأمر متأخرًا
        
    • أن يصبح الوقت متأخراً
        
    • ان يفوت الآوان
        
    • ان يفوت الاوان
        
    • أن يصبح الوقت متأخرا
        
    Es necesario que la comunidad internacional cumpla los compromisos asumidos en este campo, antes de que sea demasiado tarde. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يفي بالتعهدات التي قطعها على نفسه في هذا المجال قبل فوات الأوان.
    La credibilidad de ese organismo de las Naciones Unidas está en juego, de manera que actuemos para restablecerla antes de que sea demasiado tarde. UN إن مصداقية هذا الكيان الأممي على المحك. فلنتحرك في اتجاه يعيد إلى هذا الكيان مصداقيته أمام شعوبنا قبل فوات الأوان.
    Ha llegado la hora de que el Consejo de Seguridad, con una sola voz, condene el terrorismo de Hamas, antes de que sea demasiado tarde. UN لقد حان الآن الوقت الذي ينبغي أن يدين فيه مجلس الأمن بصوت واحد الإرهاب الذي تقوم به حماس، قبل فوات الأوان.
    escucha, Warren, arregla ese rayo y lo primero que haremos sera encontrar a Buffy y volverla visible antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles استمع يا وارين , اجعل ذلك الشعاع يعمل وأول شيئ سنفعله هو إيجاد بافي وجعلها مرئية قبل أن يفوت الأوان
    Afortunadamente, tiene tiempo para corregir antes de que sea demasiado tarde. TED لحسن الحظ، كان لديه متسع من الوقت ليصحح ذلك قبل فوات الآوان.
    Me alegro de saber que piensas así, antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles أنا بالفعل سعيدة لأني عرفت شعورك يا داني قبل فوات الأوان
    Quieres que encontremos a ese niño antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles هل تريد منا أن يجد هذا الطفل قبل فوات الأوان.
    Tenemos que mandar la tabla lejos de aquí antes que sea demasiado tarde. Open Subtitles علينا أن نأخذ اللوح و نبعده من هنا قبل فوات الأوان
    Por favor, tiene que detener este ataque antes que sea demasiado tarde. Open Subtitles أرجوك, يجب أن تقوم بإلغاء هذا الهجوم قبل فوات الأوان
    ¿Seguro que no quieres que hagamos un pequeño reconocimiento antes de que sea demasiado tarde? Open Subtitles هل أنتي متأكد بأنكِ لاتريدي أن تتراجعي عن هذا قبل فوات الأوان. ؟
    Tienes que decirle como te sientes antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles عليك أن أقول لها كيف كنت تشعر قبل فوات الأوان.
    Es hora de que abramos los ojos, antes de que sea demasiado tarde. UN وقد حان الوقت لنا لأن نفتح أعيننا قبل فوات الأوان.
    El conocimiento nos permite prever tragedias futuras e impedirlas antes de que sea demasiado tarde. UN فالمعرفة تولد لدينا القدرة على التنبؤ بمآسي المستقبل والحيلولة دون وقوعها قبل فوات الأوان.
    Instamos al FMAM a que cree oportunidades reales de financiación para que se adopten medidas de adaptación y paliación de manera dinámica y racionalizada antes de que sea demasiado tarde. UN إننا نحث مرفق البيئة العالميـة على أن يهيـئ فرصا حقيقية للتمويل من أجل اتخاذ تدابير التكيف وتخفيف المعاناة بطريقة استباقية نشطة وميسرة قبل فوات الأوان.
    Ahora es el momento de que las Naciones Unidas participen directamente, antes de que sea demasiado tarde. UN وقد يكون هذا هو الوقت الذي ينبغي فيه للمنظمة أن تتدخل مباشرة قبل فوات الأوان.
    Te lo suplico, detén el proyecto, antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles أتوسل إليكِ، أوقفي المشروع . الآن قبل أن يفوت الأوان
    Dale un propósito a este lugar antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles امنح هذا المكان هدفاً قبل أن يفوت الأوان ، أرجوك
    Márchese de este lugar, antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles نصيحتي لك أن تغادري هذا المكان قبل فوات الآوان
    Solo espero que entendamos la razon antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles إنني آمل فحسب أن نفهم هذا السبب قبل فوات الاوان
    Bien, escucha, tienes que hacerlo antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles حَسناً، استمعُ، يجب عليك القيام بهذا قَبْلَ فوات الأوآن.
    Tenemos que hacernos con el poder antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles نحن بحاجة لتولي الأمور قبل أن يفوت الآوان
    No funciona. Tenemos que hacer algo antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles لا يعمل، يجب أن نفعل شيئاً قبل أن يفوت الوقت
    Para seguridad de la flota creo que el embarazo de la cylon debe terminarse antes que sea demasiado tarde. Open Subtitles , ولأجل سلامة الأسطول أعتقد أن حمل تلك السيلونز يجب أن يجهض قبل أن يتأخر الوقت
    Nunca sabrán su verdadero propósito hasta que sea demasiado tarde. Open Subtitles لن يعرفوا هدفها الحقيقيّ إلّا بعدَ فواتِ الأوان.
    No, tenemos que llevarla antes que sea demasiado tarde . Open Subtitles لا، يجب أن نأخذها إليه قبل أن يفت الأوان.
    Cada espía siempre habla acerca de salir antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles كل جاسوس يتحدث دائمًا عن وقت تقاعده قبل أن يصبح الأمر متأخرًا
    Deberías salir de ahí antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles عليك أن تخرج من هنا قبل أن يصبح الوقت متأخراً
    Lo diré hoy antes que sea demasiado tarde. Open Subtitles سأقول هذا اليوم قبل ان يفوت الآوان
    Debo detenerla y rogar su perdon antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles يجب ان اطلب منها السماح قبل ان يفوت الاوان
    La información sobre las tendencias y posibles situaciones hipotéticas alternativas pueden ayudar a anticipar problemas y a adoptar medidas correctivas antes de que sea demasiado tarde. UN ومن الممكن أن تساعد المعلومات المقدمة عن الاتجاهات والسيناريوهات البديلة الممكنة على استباق المشاكل واتخاذ إجراءات تصحيحية قبل أن يصبح الوقت متأخرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد