Tengo que sentarme en el asiento extra plegable, asi que puedo decirle al piloto si pienso algo en su vuelo. | Open Subtitles | علي أن أجلس في مقعد الطيار لأستطيع اخبار الطيار اذا كان لديه اي فكرة أننا سنكون بخير |
Tengo que sentarme en el banquillo y ver cómo se deteriora mi hijo. | TED | علي أن أجلس على الهامش ومشاهدة ولدي يتدهور. |
Tengo que sentarme aquí, encerrada todo el día. | Open Subtitles | على أن أجلس هنا وحدى طوال اليوم اذا وقفت هناك ، انهم يهمسون |
Gracias por seguir la corriente. Tenía que sentarme. | Open Subtitles | شكرا لك لما فعلت كان لا بد لي ان اجلس لفترة |
Me dolían los pies y la cabeza. Tenía que sentarme. | Open Subtitles | لا بد وأنها كانت لساعات، أقدامي تأذت رأسي كان يعصف، كان يجب أن أجلس |
Porque no tendría que sentarme ahí y verlo preguntarse cómo lo hice. | Open Subtitles | لأنى لا أريد أن أجلس هنا و أراقبك تُخطىء و تفسد الأمور |
Ahora tendré que sentarme a su lado por cuatro días y decirle que es hermosa. | Open Subtitles | الآن يتوجب علي أن أجلس بجانبها لأربعة أيام وأخبرها بأنها جميلة |
La peor parte, a decir verdad... es tener que sentarme ahí con personas que sufren... mucho. | Open Subtitles | و أسوأ جزء, بصدق أنه على أن أجلس هنا مع أناس, مجروحين.. |
¿Así que en vez de trabajar, tengo que sentarme aquí y contar papeletas como Doogie Mayor? | Open Subtitles | لذا بدلا من العمل يجب أن أجلس هنا وأحصي الإقتراعات لبعض المرشحين؟ |
Y yo tengo que sentarme aquí a escucharte y luego tienes las agallas de enojarte conmigo por no perder la calma. | Open Subtitles | ويتوجب علي أن أجلس هنا وأسمعك ثم تتجرأ أن تغضب مني لأنني لا أفقد أعصابي |
Así que tuve que sentarme allí mientras me sucedía. | Open Subtitles | لذلك كان علي أن أجلس وأنتظر بينما يحدث ذلك |
Churras y merinas. ¿De verdad tengo que sentarme y explicar las diferencias? | Open Subtitles | التفاح والبرتقال هل يجب عليّ حقاً أن أجلس هنا وأشرح لك الفرق؟ |
Sufro de claustrofobia aérea. Tengo que sentarme adelante. | Open Subtitles | إنني أصاب بغثيان بالخلف يجب أن أجلس بالأمام معه |
Así que, toda la semana tuve que sentarme y verlo. | Open Subtitles | و كان علي أن أجلس هنالك و أشاهده كل أسبوع |
¿Ahora se supone que tengo que sentarme... aquí y escuchar tu vicioso ataque... - a cada miembro de esta familia? | Open Subtitles | والآن مطلوب مني أن أجلس لأستمع لهجومك الشرس على كل فرد في هذه العائلة |
En el coche, siempre tengo que sentarme en la joroba. | Open Subtitles | في السيارة، عليّ أن أجلس دائما في المقعد الوسط الخلفي. |
¿Sabes cuántos días tuve que sentarme quieto en ese tronco hasta que te acercaste a mí? | Open Subtitles | هل تتذكر عدد الأيام التي وجب علي أن أجلس هادئا على غصن الشجرة تلك حتى تتقرب مني؟ |
Ya veo, ¿así que tengo que sentarme y rogar para que nada de esto me salpique? | Open Subtitles | ارى لذا ان يجب ان اجلس واتمنى ان لا شيء من هذا ينفجر علي |
Dios, tengo que sentarme aquí un segundo, recobrar mi aliento. | Open Subtitles | يا الهي علي ان اجلس هنا للحظة التقط انفاسي |
Tuve que sentarme en el medio. Me levanté para ir al baño todos dijeron: | Open Subtitles | كان علي الجلوس في النصف أنهض لكي أذهب للحمام |
Ya sabes, pensé que tal vez tenía que sentarme con él y oír qué tiene que decir. | Open Subtitles | فكرت بأن أجلس معه لأسمع ما بخاطر ذلك الرجل |
Disculpa, pero ¿por qué tengo que sentarme en el asiento trasero? | Open Subtitles | أعذرْني، لكن الذي هَلْ أنا مِنْ واجبي أَنْ أَجْلسَ في الخلف مقعدَ؟ |
quiero decir, es mucho mejor que sentarme esperando a que llamen de la agencia de adopción. | Open Subtitles | أعني,هذا أفضل من الجلوس بالمنزل وانتظار وكالة التبنّي لتتصل |