2. Insta a los Estados que siguen teniendo reservas con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 a que las retiren; | UN | ٢ - تدعو الدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ إلى سحب تلك التحفظات؛ |
2. Insta a los Estados que siguen teniendo reservas con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 a que las retiren; | UN | ٢ - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥ أن تسحب تلك التحفظات؛ |
3. Exhorta a los Estados que siguen teniendo reservas con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 a que las retiren; | UN | 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحب تلك التحفظات؛ |
3. Exhorta a los Estados que siguen teniendo reservas con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 a que las retiren; | UN | 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحب تلك التحفظات؛ |
En 1995 la Conferencia adoptó un conjunto de decisiones (consolidación del proceso de examen del Tratado; principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme; prórroga del Tratado; resolución relativa al Oriente Medio) que siguen teniendo vigencia. | UN | واتخذ المؤتمر مجموعة من المقررات في سنة 1995 هي: تعزيز عملية استعراض المعاهدة؛ مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين؛ وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ وقرار بشأن الشرق الأوسط، وما زالت هذه العناصر كلها مهمة. |
3. Exhorta a los Estados que siguen teniendo reservas con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 a retirarlas; | UN | 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحبها؛ |
3. Exhorta a los Estados que siguen teniendo reservas con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 a retirarlas; | UN | 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحبها؛ |
3. Exhorta a los Estados que siguen teniendo reservas con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 a retirarlas; | UN | 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحبها؛ |
3. Exhorta a los Estados que siguen teniendo reservas con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 a retirarlas; | UN | 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحبها؛ |
3. Exhorta a los Estados que siguen teniendo reservas con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 a retirarlas; | UN | 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحبها؛ |
3. Exhorta a los Estados que siguen teniendo reservas con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 a retirarlas; | UN | 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحبها؛ |
3. Exhorta a los Estados que siguen teniendo reservas con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 a retirarlas; | UN | 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحبها؛ |
3. Exhorta a los Estados que siguen teniendo reservas con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 a retirarlas; | UN | 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحبها؛ |
3. Exhorta a los Estados que siguen teniendo reservas con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 a retirarlas; | UN | 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحبها؛ |
2. Insta a los Estados que siguen teniendo reservas con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 a que las retiren; | UN | " 2 - تدعو الدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 إلى سحب تلك التحفظات؛ |
3. Insta a los Estados que siguen teniendo reservas con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 a que las retiren; | UN | " 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحب تلك التحفظات؛ |
También se reiteran los llamamientos anteriores de la Asamblea General para que se observen estrictamente los principios, objetivos y disposiciones de ese Tratado y se insta a los Estados que siguen teniendo reservas a que las retiren. | UN | ويجدد أيضا نداءات الجمعية العامة السابقة للتقيد الصارم بمبادئ وأهداف وأحكام تلك المعاهدة، ويطالب تلك الدول التي لا تزال لديها تحفظات بأن تسحبها. |
3. Insta a los Estados que siguen teniendo reservas con respecto al Protocolo de Ginebra de 1925 a que la retiren; | UN | " 3 - تهيب بالدول التي لا تزال لديها تحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 أن تسحب تلك التحفظات؛ |
En 1995 la Conferencia adoptó un conjunto de decisiones -consolidación del proceso de examen; principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme; prórroga del Tratado; resolución relativa al Oriente Medio- que siguen teniendo vigencia. | UN | واتخذ المؤتمر مجموعة من المقررات في سنة 1995، هي: تعزيز عملية استعراض المعاهدة؛ ومبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين؛ وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ والقرار بشأن الشرق الأوسط، وما زالت هذه العناصر كلها مهمة. |
En 1995 la Conferencia adoptó un conjunto de decisiones -- consolidación del proceso de examen; principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme; prórroga del Tratado; resolución relativa al Oriente Medio -- que siguen teniendo vigencia. | UN | واتخذ المؤتمر مجموعة من المقررات عام 1995، هي: تعزيز عملية استعراض المعاهدة؛ ووضع مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح في المجال النووي؛ وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ واتخاذ قرار بشأن الشرق الأوسط، وما زالت هذه العناصر كلها جوهرية. |
Además, cumpliría una función importante para contener el suministro de minas terrestres antipersonal, reduciendo considerablemente la disponibilidad de esas armas, que siguen teniendo consecuencias humanitarias trágicas en muchas regiones del mundo. | UN | وسيكون له، علاوة على ذلك، دور هام في كبح الامدادات من هذه الألغام وذلك بالحد بشكل كبير من سهولة الحصول على هذه الأسلحة التي لا تزال لها نتائج مأساوية على البشر في مناطق كثيرة من العالم. |