ويكيبيديا

    "que taiwán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أن تايوان
        
    • بأن تايوان
        
    • وأن تايوان
        
    • وتايوان
        
    • استبعاد تايوان
        
    • ضم تايوان
        
    • انضمام تايوان
        
    • وبأن تايوان
        
    • وإن تايوان
        
    • كون تايوان
        
    Es evidente que Taiwán no pertenece a la categoría de Estados soberanos y, por lo tanto, no reúne los requisitos para ser Miembro de las Naciones Unidas. UN وشدد على أن تايوان لا تقع في فئة الدول ذات السيادة. فلا أهلية لها، بالتالي، لعضوية اﻷمم المتحدة.
    La delegación de Granada considera que no es razonable negar que Taiwán constituye una situación excepcional. UN ونوه باعتقاد وفده أن من غير المعقول أن ينكر أن تايوان تشكل حالة استثنائية.
    Sea cual sea la transformación del método seguido para determinar dirigentes en Taiwán, el hecho sigue siendo que Taiwán forma parte de China y que los dirigentes de Taiwán son dirigentes de una región de China. UN وأيا كان التغيير الحاصل بشأن الطريقة التي يتم بها تحديد قادة تايوان فلن يغير ذلك من حقيقة أن تايوان جزء من الصين وأن قادة تايوان هم قادة لمنطقة من الصين.
    La delegación de Burundi desea afirmar aquí que Taiwán ha sido parte del territorio de China desde tiempos inmemoriales. UN يود وفد بوروندي أن يذكّر هنا بأن تايوان كانت جزءا من إقليم الصين منذ زمن سحيق.
    Gambia comparte la opinión de que Taiwán no necesita declarar su independencia porque ya es reconocido como la República de China. UN وذكر أن غامبيا متفقة مع الرأي القائل بأن تايوان ليست بحاجة إلى إعلان استقلالها ﻷنها معروفة بالفعل بجمهورية الصين.
    Todo el mundo sabe que solamente existe una China en el mundo y que Taiwán es una provincia de China. UN وليس هناك من يجهل أنه ليس في العالم غير صين واحدة وأن تايوان مقاطعة من مقاطعات الصين.
    La delegación de su país respalda a la delegación de China y considera que Taiwán forma parte de China. UN فقال إن وفده يؤيد الوفد الصيني ويرى أن تايوان تعتبر جزء من الصين.
    Tomando nota asimismo de que Taiwán se ha transformado notablemente en un Estado libre y democrático después de poner fin a cuatro decenios de régimen autoritario, UN وإذ تلاحظ كذلك أن تايوان تحولت على نحو جدير بالملاحظة إلى دولة ديمقراطية حرة بعد أن أنهت حكما استبداديا استمر أربعة عقود،
    No se decidió allí que Taiwán era o debería ser parte de la República Popular de China. UN وهو لم يقرر أن تايوان كانت، أو ينبغي أن تكون، جزءا من جمهورية الصين الشعبية.
    El hecho de que Taiwán es una nación soberana no admite discusión. UN وأنه لا جدال في أن تايوان دولة ذات سيادة.
    Es evidente para su delegación que Taiwán no se considera parte de China y que varios países coinciden con ese criterio. UN وأن وفد بلده يرى بوضوح أن تايوان لا تعتبر نفسها جزءا من الصين، كما توافق بلدان أخرى عديدة على هذا الرأي.
    Puesto que Taiwán es una región de China, es lógico que la representación de China ante las Naciones Unidas abarque Taiwán. UN وحيث أن تايوان منطقة تابعة للصين، فإن تمثيل الصين في الأمم المتحدة يشمل تايوان بطبيعة الحال.
    Puesto que Taiwán es una región de China, es lógico que la representación de China ante las Naciones Unidas incluye a Taiwán. UN وبما أن تايوان هي منطقة من الصين، فإنه من الطبيعي أن يشمل تمثيل الصين في الأمم المتحدة تايوان.
    Señalando asimismo que Taiwán se ha transformado en un Estado libre y democrático después de poner fin a cuatro decenios de régimen autoritario, UN وإذ تلاحظ أيضا أن تايوان تحولت إلى دولة ديمقراطية حرة بعد أن أنهت حكما استبداديا استمر أربعة عقود،
    Puesto que Taiwán es una región de China, la representación de China en las Naciones Unidas incluye naturalmente a Taiwán. UN وحيث أن تايوان منطقة تابعة للصين، فإن تمثيل الصين في الأمم المتحدة يشمل تايوان بطبيعة الحال.
    Todos ellos reconocen el principio de una sola China y todos reconocen que Taiwán forma parte de China. UN وتعترف جميعها بمبدأ الصين الواحدة، وتعترف جميعها بأن تايوان جزء من الصين.
    Todos reconocen el principio de " una sola China " , así como que Taiwán forma parte de China. UN وإن جميع تلك البلدان تعترف بمبدأ " صين واحدة " وتسلم بأن تايوان جزء من الصين.
    Por consiguiente, la cuestión de Taiwán ha quedado resuelta jurídicamente por lo que se refiere a las Naciones Unidas, y éstas han pronunciado claramente que Taiwán forma parte de China. UN ولهذا فإن مسألة تايوان قد تمّت تسويتها قانونيا بقدر ما يتعلق الأمر بالأمم المتحدة، كما أن الأمم المتحدة حكمت بجلاء بأن تايوان هي جزء من الصين.
    Es de dominio público que sólo hay una China en el mundo, es decir la República Popular de China, y que Taiwán es una parte inalienable de China. UN والكل يعلم أنه ليس هناك سوى صين واحدة في العالم، هي جمهورية الصين الشعبية، وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين.
    Todos, sin excepción, reconocen que en el mundo sólo hay una China, que el Gobierno de la República Popular de China es el único Gobierno que representa legítimamente a toda China y que Taiwán es parte inalienable de China. UN وهي تعترف جميعها دون استثناء واحد بوجود صين واحدة في العالم وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة الممثلة للصين بأكملها وأن تايوان هي جزء لا يمكن التصرف فيه من الصين.
    Hay una sola China, y Beijing es su capital, con soberanía sobre todo el territorio de China, del que Taiwán forma parte integrante. UN فليست هناك إلا دولة واحدة للصين، وبيجين هي عاصمتها وتتمتع بسيادة على جميع أراضي الصين، وتايوان جزء لا يتجزأ منها.
    Ya es hora de que las Naciones Unidas reconsideren seriamente la situación anormal de que Taiwán siga excluida de este importantísimo foro mundial. UN وقد آن الأوان لأن تعيد الأمم المتحدة النظر بصورة جادة في الحالة غير العادية المتعلقة بالاستمرار في استبعاد تايوان من هذا المحفل الذي هو أهم المحافل الدولية قاطبة.
    Aquéllos que intenten utilizarlo como argumento para que Taiwán " sea admitido en las Naciones Unidas " desconocen los hechos históricos y no ven la realidad, o persiguen un fin político determinado. UN وأولئك الذين يحاولون استخدام هذه الذريعة كحجة ﻟ " ضم تايوان الى اﻷمم المتحدة " يجهلون وقائع التاريخ ويتعامون عن الحقائق أو يتحركون بناء على حوافز سياسية خفية.
    El Salvador apoya firmemente la propuesta de inclusión en el programa de la Asamblea General de que Taiwán sea Miembro de las Naciones Unidas, dado que, a nuestro juicio, la resolución 2758 (XXVI), de 1971, no cierra este debate. UN تؤيد السلفادور بشدة الاقتراح الداعي إلى إدراج بند بشأن انضمام تايوان إلى عضوية الأمم المتحدة في جدول أعمال الجمعية العامة، لأننا نعتقد أن القرار 2758 (د-26)، لعام 1971، لم يضع حدا لهذه المناقشة.
    Hasta el momento, los 160 países que han establecido relaciones diplomáticas con la República Popular de China han reconocido que hay una sola China en el mundo y que Taiwán constituye una parte inalienable de su territorio. UN والبلدان اﻟ ١٦٠ ونيف التي أقامت علاقات دبلوماسية مع جمهورية الصين الشعبية حتى اﻵن تعترف جميعا بأنه لا يوجد في العالم سوى صين واحدة وبأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين.
    Dado que Taiwán es una región de China, no reúne los requisitos necesarios para participar, en cualquier calidad, en las Naciones Unidas. UN وإن تايوان بصفتها إقليما للصين غير مؤهلة للمشاركة، تحت أي اسم كان، في الأمم المتحدة.
    Sin embargo, ninguno de esos cambios puede alterar el hecho de que Taiwán es una provincia de China y de que China ejerce su soberanía sobre Taiwán. UN ومع ذلك، فلا يمكن لمثل هذه التغييرات أن تعدل من حقيقة كون تايوان مقاطعة تابعة للصين ومن كون الصين تمارس سيادتها على تايوان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد