ويكيبيديا

    "que tiene a la vista" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعروض عليه
        
    • المعروضة عليها
        
    • المعروضة على الجمعية
        
    • المعروض على الجمعية
        
    • التي كانت معروضة على
        
    • المعروض عليها
        
    • المعروضة أمامها
        
    Seguidamente el Consejo somete a votación el proyecto de resolución que tiene a la vista (S/1999/1020). UN وشـرع المجلـس بعد ذلك في إجراء تصويت على نص مشروع القرار المعروض عليه )S/1999/1020(.
    El Consejo somete a votación el proyecto de resolución (S/1999/1130) que tiene a la vista. UN ثم شـــرع المجلس في التصويت على مشروع القـــرار المعروض عليه )S/1999/1130(.
    El Consejo somete a votación el proyecto de resolución que tiene a la vista (S/2000/846). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه (S/2000/846).
    El Comité concluye que la información que tiene a la vista no permite determinar que se hayan violado los artículos 7 y 10 del Pacto. UN وتخلص اللجنة إلى أن المعلومات المعروضة عليها لا تبرر استنتاج حدوث انتهاك للمادتين ٧ و ١٠ من العهد.
    Ello no obstante, el Comité considera que la información que tiene a la vista es suficiente para poder examinar los elementos de fondo de la comunicación. UN ومع هذا ترى اللجنة أن المعلومات المعروضة عليها تكفي للسماح ببحث موضوع هذا البلاغ.
    El Consejo somete a votación el proyecto de resolución S/2000/1040, que tiene a la vista. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه (S/2000/1040).
    El Consejo somete a votación el proyecto de resolución S/2000/1044, que tiene a la vista. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه (S/2000/1044).
    A continuación, el Consejo somete a votación el proyecto de resolución que tiene a la vista (S/2001/902). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه (S/2001/902).
    A continuación, el Consejo somete a votación el proyecto de resolución (S/2001/916) que tiene a la vista. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه (S/2001/916).
    A continuación, el Consejo somete a votación el proyecto de resolución (S/2001/921) que tiene a la vista. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه (S/2001/921).
    A continuación, el Consejo somete a votación el proyecto de resolución que tiene a la vista (S/2001/985). UN و بعد ذلك، شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه (S/2001/985).
    A continuación, el Consejo somete a votación el proyecto de resolución que tiene a la vista (S/2001/1228), con las enmiendas orales realizadas en su forma provisional. UN وانتقل بعد ذلك المجلس إلى التصويت على مشروع القرار المعروض عليه (S/2001/1228)، في شكله المؤقت بصيغته المنقحة شفويا.
    La Asamblea concluye así su examen de todos los informes de la Quinta Comisión que tiene a la vista. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    La Comisión examina los proyectos de propuesta que tiene a la vista: UN نظرت اللجنة في مشاريع المقترحات المعروضة عليها.
    La Asamblea concluye de este modo el examen de todos los informes de la Sexta Comisión que tiene a la vista. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها.
    La Asamblea concluye de este modo el examen de todos los informes de la Primera Comisión que tiene a la vista. UN وبذا اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها.
    La Asamblea General concluye así su examen de todos los informes de la Tercera Comisión que tiene a la vista. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة النظر في جميع تقارير اللجنة الثالثة المعروضة عليها.
    La Asamblea General concluye de este modo su examen de todos los informes de la Primera Comisión que tiene a la vista. UN وبهذا اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها.
    Las disposiciones de esas resoluciones figuran en el documento que tiene a la vista la Asamblea General en relación con los epígrafes pertinentes. UN وأحكام القراريــن واردة في الوثيقة المعروضة على الجمعية العامة تحت العناوين ذات الصلة.
    De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar el informe de la Primera Comisión que tiene a la vista. UN قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الأولى المعروض على الجمعية.
    De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Primera Comisión que tiene a la vista. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الأولى التي كانت معروضة على الجمعية.
    De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar el informe de la Quinta Comisión que tiene a la vista. UN عملا بالمادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة عدم مناقشة تقرير اللجنة الخامسة المعروض عليها.
    Sobre la base de la información que tiene a la vista, el Comité concluye que las condiciones de detención en la prisión de Carrera que el autor describe, en particular en lo relativo a la higiene, constituyen una violación del párrafo 1 del artículo 10 del Pacto. UN وبناء على المعلومات المعروضة أمامها تخلص اللجنة إلى أن أوضاع الاحتجاز في سجن كريرا للمدانين التي وصفها مقدم البلاغ ولا سيما اﻷوضاع الصحية ترقى إلى انتهاك الفقرة ١ من المادة ١٠ من العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد