Lo único extraño que veo es que no admitas de que estabas equivocado. | Open Subtitles | الشيئ الغريب الوحيد الذي أراه هو كونك لاتعترف بأنك كنت مخطئ |
Lo único que veo es algo que escribió antes que no había visto. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أراه هو شيء كتبته سابقًا لم أره حتى. |
Creo que veo algo del otro lado. | Open Subtitles | أعتقد أنني أرى شيئاً في الناحية الأخرى.. |
Es la primera vez que veo a una persona poseída dormirse ante un cura y el agua bendita. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي أرى فيها شخص مُستحوذ ينام عند مواجهه القس له بالماء المُقدس |
La última vez le pregunté por los circulitos que veo cada mes. | Open Subtitles | ماهي الدوائر الصغيرة التي أراها هنا في كل شهر ؟ |
Todo que veo es una tumba vacía. Por qué no la llenas, flojo bastardo! | Open Subtitles | كل ما أراه هو قبر خال، لمَ لا تملؤه أيها الوغد الكسول؟ |
¿Contaste que veo a Melfi? | Open Subtitles | هل أخبرتي أحداً أبداً عن أني أرى ميلفي ؟ |
¿Qué hay en los laboratorios que veo por ahí, los laboratorios de la democracia, qué ha ocurrido? | TED | ماذا يحدث للمختبر الذي أراه هناك، مختبر الديمقراطية، ماذا حدث؟ |
Y esa es la otra coincidencia que veo en las historias: cambio. | TED | وهذا هو الموضوع المشترك الذي أراه في قصصنا: التغيير. |
Raramente las noto, a pesar de que constantemente enmarcan la realidad que veo. | TED | ولكن بالكاد ألحظ وجودها، على الرغم من كونها تؤطر الواقع الذي أراه باستمرار. |
¡Me parece que veo unas focas hambrientas! | Open Subtitles | أعتقد أنني أرى بعض الفقمات الجائعة |
No se... creo que veo el pueblo. | Open Subtitles | أعتقد أنني أرى ولكني لست متأكد |
Creo que veo el camino y sin embargo temo pisarlo. | Open Subtitles | اعتقد أنني أرى الطريق ومع هذا أخشى أن أخطوا فيه |
Pero es la única forma que veo de conseguirnos un poco de espacio y preferiría cruzar mi propia línea que firmar la suya de puntos. | Open Subtitles | لكنها الطريقة الوحيدة الني أرى فيها بأننا نستطيع التنفس و أنا أفضل بأن أتعدى حدودي على أن أوقع على ما يرغبون |
Cada vez que veo tu estúpida cara, olvido lo inteligente que eres. | Open Subtitles | كل مرة أرى فيها وجهك الأبله أنسى كم أنت ذكى |
También quisiera expresar mi aprecio por las numerosas caras amables que veo en esta sala al regresar a ella después de una ausencia de casi once años. | UN | وبودي أيضاً أن أنقل تقديري للعديد من الوجوه الودودة التي أراها في هذه القاعة وأنا أعود إليها بعد غياب دام قرابة 11 عاماً. |
Pero no son sólo números lo que veo en colores. | TED | ولكن ليست الارقام وحدها التي أراها بالالوان |
Mira, yo todo lo que veo son un montón de copas vacías. | Open Subtitles | أنظر أنت كل ما أراه هو باقه من الكؤوس الفارغه |
Creo que veo un hombre con ganchos. | Open Subtitles | أعتقد أني أرى رجلاً يحمل خطافات |
La manera en que veo el género, es un espectro, los hombres también tienen género | TED | إذًا الطريقة التي أرى بها الجنس، إنه طيف تعرف، الرجال لديهم جنس أيضًا |
Solo quería alejarme de la gente que veo todo el tiempo. | Open Subtitles | أردت فقط الإبنعاد عن كل الناس الذين أراهم طوال الوقت |
Tanto de lo que veo me recuerda algo que leí en un libro ¿y no debería ser al revés? | Open Subtitles | كثيراً من الذي أَرى يذكرني بشيءِ قراته في كتاب... متى يَجب الا اهرب الى... الاختيارات الأخرى؟ |
No es su clase de ficción, por lo que veo. Es demasiado increíble. | Open Subtitles | ليس هذا من محض الخيال كما أرى شئ لا يصدق أبدا |
- Sí, bien. Creo que veo una fractura perimortem. ¿En serio? | Open Subtitles | مهلاً، أظن أنّي أرى كسرٌ حدث قرابة الوفاة |
Usted me dijo que yo, que veo más que usted, estoy loco. | Open Subtitles | أنت قلت أنني، الذي أرى أكثر مما تراه، مخبول |
Cada minuto que veo este video se trata menos sobre conciencia y más acerca de ti. | Open Subtitles | لأن كل لحظة أشاهد فيها هذا الفيديو يصبح أقل عن التوعية و أكثر عنك |
Cada vez que veo esos ancianos, siempre pienso... | Open Subtitles | كل مرة أرى شخصا من اولئك المسنين دائما ما أفكر في نفس الشيء |
Ay de mí, haber visto Io que vi ver ahora Io que veo. | Open Subtitles | وأرى ما أرى الحب ؟ لا يبدو شروده نابعــا بسبب الحب |