Tengo que ver a un psiquiatra primero para que así puedan determinar si soy un peligro para la sociedad. | Open Subtitles | عليَّ أن أرى الطبيب النفـسي أولاً حتى يمكنهم أن يقرروا إن كنتُ أشكل خطرًا على المجتع |
Pero tengo que ver a Avdotia Románovna, aunque sea una vez. | Open Subtitles | مهما يكن من أمر, فأنا أود أن أرى أختك أفدوتيا رومانوفنا |
Sólo una copa, tengo que ver a Victor. | Open Subtitles | هل يمكنك الانضمام لي؟ سأبقى لتناول كأس لأنه يجب أن أقابل فيكتور |
Tienes que ver a alguien al respecto que te recete algún tipo de medicina. | Open Subtitles | عليك أن ترى طبيباً بخصوص ذلك والذي سيصف لك نوعاً من الأدوية |
"Prefiero perder la elección que ver a este país perder la guerra. " | Open Subtitles | اود لو اخسر الانتخابات على ان ارى بلدي تخسر هذه الحرب |
Tengo que ver a alguien esta noche. No creo que sea una buena idea. | Open Subtitles | يجب أن أرى أحدهم في المساء لا أعتقد أنها فكرة سديدة |
Por cierto, mañana tengo que ver a mi ex mujer. | Open Subtitles | أتحدث عن ذلك ، أنا تذكرت يجب أن أرى زوجتي السابقة غداً |
No tuve alternativa, tuve que ver a la perra. | Open Subtitles | لم يكُن لدي خَيار كانَ عليَّ أن أرى العاهرة |
- Lo siento, tenía que ver a alguien. | Open Subtitles | آسفة جداً.أنا كنت فقط أريد أن أرى شخصُ لطيف |
No sé, tengo que ver a una chica en Nueva York... y estoy muy ocupado con lo del libro de comics. | Open Subtitles | لا أعرف، عليّ أن أرى بعض الفراخ في نيو يورك كم أنني مشغول بتأليف الكتب الهزليه |
Necesito irme, porque tengo que ver a Victor. | Open Subtitles | حسنا، أنا يجب أن أذهب لأن يجب أن أقابل فيكتور |
Tengo que ver a mis padres, y luego tengo que volver... | Open Subtitles | حسناً ، عليّ أن أقابل أبواي، وبعدها عليّ أن أعود.. |
Tengo que ver a mi oficial de libertad condicional a las 5:00. | Open Subtitles | يجب علي أن أقابل ضابط إطلاق السراح المشروط في تمام الخامسة |
Tienen que ir allí y pasar un rato en una peluquería, tienen que asistir a esa iglesia afroamericana, y tienen que ver a esa gente que tiene el poder de cautivar, y tomar notas sobre lo que hacen. | TED | عليك أن تذهب إلى هناك وتقضي الوقت في محل الحلاقة، عليك أن تحضرقداسا في كنيسة للسود، وعليك أن ترى أولئك الناس الذين يتوفرون على القدرة على الإشراك وتأخذ ملاحظات حول ما يقومون به. |
Y no hay nada peor que ver a tus padres siendo humillados enfrente de ti, ¿saben? | TED | ولم يكن هنالك أسوأ من أن ترى والدك يُذل امامك ؟ |
Sabía que era muy arriesgado, pero tenía que ver a mi familia. | Open Subtitles | اعلم انها كانت مخاطرة لكن كان علي ان ارى عائلتي |
¡Mierda, otra vez Navidad! Tendré que ver a toda mi familia. | Open Subtitles | اللعنة , هاهو العيد مرة اخرى علي الذهاب لرؤية كل عائلتي مرة اخرى |
Tiene que ver a un doctor. ¿Por qué no me lo dijo? Lo siento. | Open Subtitles | أنتِ حقًا بحاجة لرؤية الطبيب، لمَ لم تقولي ذلك؟ |
Esto no excusa su comportamiento, pero ayuda a entenderlo, tenemos que ver a estas personas como parte de nuestra comunidad. | TED | هذا لا يُبرّر تصرفاتهم، ولكنه يساعد في تفسير الأمر، وكمجتمع، علينا أن نرى أولئك الأشخاص أيضاً. |
Tengo que ver a un tipo que me ha prometido un trabajo. | Open Subtitles | على ان اقابل شخصا ما من وعدنى بالحصول على عمل |
Si bien no hay nada que quisiera más que ver a ese bastardo destruido... no puedo ser parte de este plan. | Open Subtitles | ..بقدر ما أحب أن أري هذا الوغد وهو يخسر لا يمكن أن أكون جزءاً من تلك الخطة |
Ningún hijo tiene que ver a su madre vestida como una golfa. | Open Subtitles | لا يوجد ابن على الاطلاق يريد ان يرى امه ترتدي كأنها فتاة |
De hecho, yo también tengo que ver a mi chico. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا أيضاً يجب أن أتفقد رجلي |
Chizuko dice que ver a Hachi sólo le haría recordar a su padre. | Open Subtitles | تقول شيزوكا أن رؤية هاتشي سوف تذكرها فقط بوالدها |
La peor parte es que, si voy, tendré que ver a mi familia política. | Open Subtitles | الجزء الأول الأصلب، إذا أنا أَذْهبُ، أنا يَجِبُ أَنْ أَرى نسبائَي. |
- Pete, tengo que ver a Josie. | Open Subtitles | -بيت"، أحتاج إلى رؤية "جوسي" ". |
Tengo que ver a Elaine Lieberman. | Open Subtitles | أنا فلدي رؤية إيلين ليبرمان عن بعض المعلومات . |