Quiero decir, es parte del motivo por el que vives como vives. | Open Subtitles | أقصد، انها جزء من سبب أنك تعيش بالطريقة التي تعيشها |
Has dicho que vives muy lejos, ¿ verdad? | Open Subtitles | أعني، أنت تقول أنك تعيش بعيداً جداً، صحيح؟ |
Pero tienes que probar que vives en un ambiente inestable. | Open Subtitles | لكن عليكِ ان تثبتي أنكِ تعيشين في بيئة غير مستقرة |
Me dices que vives con la amenaza de mi extinción. | Open Subtitles | انت تعيش مع التهديد ، انت تقول لي انك تعيش مع تهديد احتمالية اختفائي |
Vaya, debería decir que saber que vives dos puertas más abajo. | Open Subtitles | جيي، علي أن أقول فقط أنني فقط عندما إكتشفت أنك تعيشين أسفل شقتي ببابين |
Todo lo que digo es que vives en una casa de vidrio. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنك تعيش في بيت من زجاج |
Parece que vives con el mejor dramaturgo actual inglés. | Open Subtitles | يبدوا أنك تعيش مع أفضل كاتب مسرحي بريطاني |
Veo que vives lejos de la ciudad. | Open Subtitles | .. أرى أنك تعيش وحيداً ، بعيد عن المدينه |
Y ya sé que vives es un edificio con portero, así que... eso es un gran punto para ti. | Open Subtitles | وأنا أعلم بالفعل أنك تعيش في مبنى البواب ، لذلك ... فهذا شيك مصرفي كبير لك |
Pero noche tras noche, es difícil convencerse de que vives una vida rica y emocionante. | Open Subtitles | ولكن أتعرف ليلة بعد ليلة, من الصعب أن أقنع نفسي أنك تعيش حياة مفعمة بالأثارة |
Amy, ábreme. Sé que vives aquí. Oz me lo contó todo. | Open Subtitles | إيمي، إفتحي الباب أعرف أنكِ تعيشين هنا، آوز أخبرني كل شيء |
Pero la próxima vez, adviérteme que vives con Mandi de modo platónico. | Open Subtitles | ولاكن المرة القادمة حذرني انك تعيش مع ماندي بطريقة جميلة جدا |
No podemos creer que vives en un cuarto secreto, donde sólo tú entras y no puedes explicar por qué tu cama está cubriendo esa sangre. | Open Subtitles | لا تتوقعين أن نعتقد أنك تعيشين في غرفة سرية لا يدخلها غيرك ولا تفسرين لماذا دمك مغطى بالدم |
y aquellos que observan desde la distancia se quedarán asombrados ante la vida perfecta que vives. | Open Subtitles | والذين يراقبون من مسافة سيقفون مدهوشين بالحياة المثالية التي تعيشها |
Si se entera de que vives con tus padres, pasarás mucha vergüenza. | Open Subtitles | اذا اكتشفت بأنك تعيش مع أقربائك سوف تكون محرجا أمامها |
Dile a Michael que vives en una casa grande y gastas 400 libras a la semana en ropa. | Open Subtitles | أخبري مايكل بأنكِ تعيشين في منزل كبير وأنكِ تنفقين 400 جنيه في الأسبوع لشراء الثياب |
De que ese hombre con el que vives ha sido remplazado por otro. | Open Subtitles | أن هذا الرجل الذي تعيش فيه مع حلت محلها شخص آخر. |
¡Siempre estamos juntos e ignoraba que vives con una mujer! | Open Subtitles | نحن دائما معا و لا أعرف حت انك تعيشين مع امرأة |
Un derivado de esta energía es que vas a querer matar vampiros y sucede que vives con uno. | Open Subtitles | ببزوغ هذه الطاقة، فستتوق لقتل مصّاصي الدماء، ويصادف أنّكَ تعيش مع إحداهم. |
Tu te molestas si alguien piensa que vives mas abajo de Sunset. | Open Subtitles | أنتِ ستنزعجي إذا إعتقد شخص ما أنّكِ تعيشين تحت الغروب ؟ |
Si tienes un problema con eso es que vives en el mundo equivocado. | Open Subtitles | الآن، في حال انك تعاني من مشكلة من هذا النظام فأنت تعيش بشكل خاطئ |
No lo está si te preocupa el mundo en el que vives. | Open Subtitles | ليس إن كنت مهتما ً بالعالم الذي تعيش به. |
En esa covacha que vives, con esos cuadros de payasos en las paredes... | Open Subtitles | المزبلة التي تعيش فيها ؟ الصور المبهرجة المعلّقة على الحائط ؟ |
Así que vives aquí, pero pasas mucho tiempo en Baltimore. | Open Subtitles | إذن أنت تعيشين هنا ، لكن تقضين معظم الوقت في بالتيمور ، صحيح ؟ |