ويكيبيديا

    "que ya no es" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنه لم يعد
        
    • أنها لم تعد
        
    • التي لم تعد
        
    • أنه لم تعد
        
    • الذي لم يعد
        
    • لم يعد لها
        
    • لم تعد هناك
        
    • بأنه لم يعد
        
    • أنك لم تعد
        
    • نظام لم تعد
        
    No cabe duda de que ya no es posible contar con la protección generalizada en la que se sustentaron las políticas adoptadas en el Asia oriental. UN ومن المؤكد أنه لم يعد ممكنا توفير الحماية ذات الطابع اﻷعم التي وفرت الخلفية لتنفيذ السياسات المستهدفة في شرق آسيا.
    Por consiguiente, el autor de la comunicación afirma que ya no es necesario apartarse de lo dispuesto en el Pacto. UN ويذهب صاحب البلاغ إلى أنه لم يعد هناك بالتالي ما يستدعي مواصلة تقييد أجزاء من العهد.
    Por consiguiente, el autor de la comunicación afirma que ya no es necesario apartarse de lo dispuesto en el Pacto. UN ويذهب صاحب البلاغ إلى أنه لم يعد هناك بالتالي ما يستدعي مواصلة تقييد أجزاء من العهد.
    Quería ir a mi habitación, pero olvidé que ya no es mi habitación. Open Subtitles أردت الذهاب لغرفتي، لكني نسيت أنها لم تعد ملكي بعد الآن
    El Estado marginado puede experimentar un colapso de su autoridad soberana y descubrir que ya no es un miembro de pleno derecho de la comunidad política mundial. UN وقد تشهد الدولة المهمشة انهيار سلطتها السيادية لتجد نفسها أنها لم تعد عضوا كامل العضوية في المجتمع السياسي العالمي.
    Georgia, que ya no es miembro de la CEI, participa en el programa con arreglo a disposiciones especiales para las cuales se ha obtenido la financiación necesaria. UN وتشارك جورجيا، التي لم تعد عضوا في رابطة الدول المستقلة، في البرنامج في إطار ترتيبات خاصة أُمِّن لها التمويل اللازم.
    Al respecto, se ha determinado que ya no es necesario mantener 2 puestos de oficial de seguridad de categoría P-2. UN وفي هذا الصدد، تقرر أنه لم تعد هناك ضرورة للاحتفاظ بوظيفتين لضابطي أمن من الرتبة ف-2.
    Lo más perturbador es que para algunos parezca que ya no es una cuestión prioritaria. UN والأمر المزعج هو أنه لم يعد موضوعا ذا أولوية لدى بعض الجهات.
    Lo que se ha puesto de manifiesto ahora es que ya no es posible tomar en consideración este asunto al margen de la no proliferación. UN والشيء الذي أصبح واضحاً الآن هو أنه لم يعد بالإمكان النظر إلى هذه المسألة بمعزل عن عدم الانتشار.
    El año 2010 ha sido un año decepcionante para la Conferencia, y apoyamos plenamente la opinión sostenida por muchos en este órgano de que ya no es posible seguir con la " inactividad corriente " , como también ha dicho el Sr. Hellgren. UN وقد كان عام 2010 عاماً محبِطاً للمؤتمر كغيره من الأعوام، ونحن نؤيد تماماً الرأي الذي يذهب إليه كثيرون في هذه الهيئة وهو أنه لم يعد يمكن بعد اليوم القيام بالعمل كالمعتاد، كما قال السيد هيلغرين أيضاً.
    Y, por cierto, migramos, circulamos, y nos entremezclamos tanto que ya no es posible tener el aislamiento necesario para que ocurra la evolución. TED وبالمناسبة، فإننا نهاجر ونتجول ونتمازج كثيراً بحيث أنه لم يعد بإمكانك الحصول على العزلة الضرورية لحدوث التطور.
    El príncipe de la oscuridad finalmente ve la luz solo para darse cuenta de que ya no es más una opción. Open Subtitles أمير الظلام وجد النور أخيرا فقط ليكتشف أنه لم يعد خيارً
    Mi mamá tiene eso del pie otra vez, y mi papá decidió que ya no es apto para conducir. Open Subtitles أمي عندها مشكلة القدمين مرة أخرى وأبي قرر أنه لم يعد قادرا على القيادة
    La práctica de la ejecución nacional está actualmente tan difundida que ya no es objeto de supervisión sistemática como una modalidad operacional separada. UN وأضحت ظاهرة التنفيذ الوطني واسعة الانتشار حاليا لدرجة أنها لم تعد خاضعة دوما للرصد كطريقة تنفيذية منفصلة.
    Lo probable es que se diga que ya no es tan joven. Open Subtitles يبدو أنها تأكدث أنها لم تعد شابة كما كانت . إنها 31عاما الآن
    Ha convencido a los Regentes que ya no es una amenaza sino que un recurso. Open Subtitles لقد أقنعت الحكام أنها لم تعد تهديد بل ثروة
    Entretanto, exhortamos a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que coloquen el material fisionable que ya no es necesario para fines militares bajo el régimen de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN وفي هذه الأثناء نحث كل الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تضع موادها الانشطارية التي لم تعد لازمة للاحتياجات العسكرية في إطار نظام التحقق التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    8. La cancelación se produce cuando el acreedor y el deudor acuerdan oficialmente que ya no es necesario reembolsar una deuda pendiente o parte de ella. UN 8- ويحدث الإلغاء عندما يتفق الدائن والمدين رسمياً على أنه لم تعد هناك حاجة إلى سداد الدين المستحق أو جزء منه.
    Uno de los grandes éxitos se refiere a la tuberculosis, que ya no es la principal causa de muerte entre los amerindios. UN وتشير إحدى قصص النجاح إلى مرض السل الذي لم يعد السبب الرئيسي للوفاة بين السكان الأمريكيين الهنود.
    El puesto del Servicio Móvil se sufragaría mediante la redistribución de un puesto que ya no es necesario en la Sección de Servicios Técnicos. UN وسوف تتوافر وظيفة الخدمة الميدانية بنقل وظيفة لم يعد لها ضرورة في القسم الهندسي.
    Se ha propuesto la abolición de un puesto de P-5 de experto en energía, que ya no es necesario. UN ومن المقترح الغاء وظيفة برتبة ف - ٥ لخبير في الطاقة، لم تعد هناك حاجة اليها.
    Ahora, sé que ya no es novedoso, pero creo que somos un faro de esperanza para todas las personas amantes de la paz alrededor del mundo. Open Subtitles الآن أنا أعلم بأنه لم يعد مألوفاً بعد الآن ولكن أعتقد بأننا مناره للأمل لكل الناس المحبين للحريه حول العالم
    Es mi deber informarle ... que ya no es un miembro de esta empresa. Open Subtitles من واجبي أن أبلغك... أنك لم تعد عضوا في هذه الشركة.
    El orden natural de la vida de los pueblos indígenas ha estado y sigue estando amenazado por un orden diferente, que ya no es dictado por el medio ambiente natural y la relación que tienen con él los pueblos indígenas. UN فالنظام الطبيعي لحياة الشعوب الأصلية قد تعرض وما فتئ يتعرض للتهديد من قبل نظام آخر، نظام لم تعد تمليه البيئة الطبيعية أو علاقة الشعوب الأصلية بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد