Y encontré un desierto, y me quedé dormido bajo un árbol, una palmera. | Open Subtitles | و مشيت عبر صحراء , ثم نمت تحت شجرة. شجرة نخيل |
Verás, me quedé dormido y empecé a andar sonámbulo. Y me perdí. | Open Subtitles | أسمع , لقد نمت وبدأت المشيء إثناء النوم , وتهت |
Pero mientras yo estaba aquí... estaba tan calientito, que me quedé dormido. | Open Subtitles | ولكن بينما كنت مستلقيا هنا كان الجو دافئا لذا غفوت |
No, me quedé dormido por tener tres trabajos. | Open Subtitles | لا، لقد غفوت بسبب تعبي جراء تحملي لثلاث مهام |
¡Dios mío, me quedé dormido! ¡Mi examen final es en 20 minutos! | Open Subtitles | يا إلهي ، إستغرقت في النوم إختباري بعد 20 دقيقة |
De hecho, esperaba no haberme quedado completamente dormido, Pero me quedé dormido poco tiempo después. | Open Subtitles | في الحقيقة، ربّما لم أكن نائماً كلّيّاً، لكنّني غفوتُ بعدها بقليل. |
Es asunto tuyo, pero para que conste, se fue a su casa, visto Investigación del desplome del aire, y luego me quedé dormido en su sillón grande. | Open Subtitles | ومن ليس من شأنك، ولكن ل السجل، عادت إلى مكانها، شاهد تحقيقات الكوارث الجوية، ثم سقطت نائما في بلدها كرسي كبير. |
No, me quedé dormido hasta las dos de la mañana. - Pensé que te habías ido. | Open Subtitles | لا، لقد نمت هنا حتى إستيقظت في الثانية صباحاً و قد إعتقدت بأنك ذهبت إلى البيت |
Me quedé dormido en el taxi, y tuve ese extraño sueño. | Open Subtitles | نعم، نمت في سيارة الأجرة راودني هذا الحلم الغريب |
Entonces sucedió la cosa más extraña... me quedé dormido en la última hora. | Open Subtitles | وفجأة اغرب شي قد حصل لي لقد نمت خلال الدرس الأخير تعليم السائقون |
Cuando llegué a casa, me acosté a su lado, sin darme cuenta, y me quedé dormido ¡hasta que me lamió la cara! | Open Subtitles | عندما عدت للمنزل,نمت بجانبه و إستغرقت في النوم بسرعة حتى لعق وجهي |
Un día de mucho viento me quedé dormido agarrado de un ciprés. | Open Subtitles | فى يوم عاصف, نمت ويدى ملتفة حول شجرة صنوبر. |
Me senté un momento y, no sé, me quedé dormido. | Open Subtitles | لقد جلست قليلاً و لا أعرف يبدو أنني غفوت |
Estaba esperándote. Supongo que me quedé dormido. | Open Subtitles | لقد غفوت قليلاً بينما كنت انتظرك |
Demonios, nunca me quedé dormido así. | Open Subtitles | يا إلهي, لم يسبق لي أن غفوت هكذا من قبل. |
Bueno, me estaba poniendo moreno en el tejado y me quedé dormido de lado. | Open Subtitles | حسنأ، كنت في السطح أسمر بشرتي وغطتُ في النوم على جانب واحد |
Más de una vez, me quedé dormido y me tuvieron que sacar a empujones al final de la sesión. | TED | وكنت أغط في النوم في أكثر من مرة وكان على من كانوا داخل الغرفة أن يدفعوني بعيداً عن الطريق في نهاية كل جلسة علاج |
De hecho, esperaba no haberme quedado completamente dormido, Pero me quedé dormido poco tiempo después. | Open Subtitles | في الحقيقة، ربّما لم أكن نائماً كلّيّاً، لكنّني غفوتُ بعدها بقليل. |
Sigo vomitando por el shock de ese día... y apenas llegué a casa me quedé dormido. | Open Subtitles | ظللتُ اتقيء بسبب الصدمه من ذلك اليوم و بالكاد رجعت الى البيت و سقطت نائما |
Yo me quedé aquí, me tomé un par de copas. Y... No lo sé, creo que me quedé dormido sobre las nueve y media, probablemente. | Open Subtitles | بقيت هنا شربت كأسين من الشراب أنا لا أعرف, أعتقد أنني غفيت الساعة التاسعة والنصف, على الأرجح |
Me quedé dormido, alguien debe haber puesto algo en la bebida yo, yo debería haber sabido que iba a hacer esto. | Open Subtitles | أشعر بالنعاس شخصٌ ما وضع مخدر في مشروبي كان عليّ أن اعرف بانه سيجدني |
Mire, como dije, me quedé dormido. | Open Subtitles | ,أنظري, كما قلت لكِ لقد أطلت النوم فحسب |
De hecho, me quedé dormido aquí anoche. | Open Subtitles | نِمتُ في الحقيقة هنا ليلة أمس. |
Anoche tenía seis tacos Doritos Locos y me quedé dormido desnudo bajo las estrellas, porque no tengo trabajo y ningún sitio al que ir cuando me levanto. | Open Subtitles | البارحه أكلت ست دوريتوس ونمت عاريًا تحت النجوم لأنني ليس لدي ظيفه |
Traté de quedarme después trabaje entonces yo no dormiría demasiado, y me quedé dormido en el bar. | Open Subtitles | حاولت البقاء مستيقظاً بعد العمل حتى لا أنام وغفوت للنوم وأنا في الحانة |
Bueno, me quedé dormido en el baño y entonces salí aquí y todo el mundo se había ido, la puerta estaba cerrada y me quedé dormido aquí. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد غططت بالنوم داخل الحمّام ثمّ خرجت إلى هنا . فإذا بالجميع قد رحلوا ، وكان الباب مغلقاً . فغططت بالنوم هنا |
Eter, sólo estaba pensando en mi madre... no sé cómo me quedé dormido. | Open Subtitles | ايتيرا كنت افكر في والدتي فقط لا اعلم كيف غلبني النوم |
Me quedé dormido. | Open Subtitles | لقد أطلتُ النوم. |