ويكيبيديا

    "quedé en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بقيت في
        
    • جلست في
        
    • بَقيتُ في
        
    • بقيتُ في
        
    Me quedé en casa cada día mientras te recuperabas de la fiebre Argo. Open Subtitles بقيت في المنزل كل يوم بينما كنتِ تعافين من حمى آرغو
    A pesar de la herida, me quedé en el ruedo. Open Subtitles عدى عن الدم المتفقد من جرحي فقد بقيت في الحلبة
    Pensé en eso así que me quedé en el mismo sitio... y esperé durante horas. Open Subtitles لقد فكرت في هذا، ولهذا بقيت في نفس المكان وانتظرت لساعات
    Me quedé en casa y fingí neumonía. Open Subtitles لا، لقد جلست في المنزل وزيفت أنني مصابة بإلتهاب الرئة
    Me quedé en casa. Open Subtitles اللعتة علية، بَقيتُ في البيت.
    Después de que se fuera papá... prácticamente... me quedé en casa toda la semana. Open Subtitles بعد مغادرة أبي بقيتُ في المنزل الأسبوع كله
    Sí, me quedé en casa para cuidar de la familia pero fui a la universidad y tengo un título. Open Subtitles نعم لقد بقيت في االمنزل كي أرعى عائلتنا على الأرجح ، كما فعلت والدتك معك
    Así que me quedé en casa en el sofá de mis padres. Open Subtitles لذا بقيت في المنزل وحسب على أريكة والداي
    Me quedé en casa viendo vídeos de levantamiento de pesas. Open Subtitles أنا بقيت في المنزل وشاهدت أشرطة الفيديو رياضية.
    Me quedé en mi matrimonio por elección. Open Subtitles ‫بقيت في زواجي عن طريق الاختيار
    Sí, me quedé en casa y tomé cerveza, y él se quedó y jugó con los videojuegos. Open Subtitles نعم، بقيت في البيت وشربت الجعة بقى في البيت ولعب ألعاب الفيديو
    Solo, me quedé en casa, lidiando con la válvula. Open Subtitles فقط بقيت في المنزل اصارع مع الصمام الكروي
    Me quedé en la ciudad para que me redactasen los documentos del divorcio. Open Subtitles لقد بقيت في المدينه حتى أستطيع سحب أوراق الطلاق
    Me quedé en el Castillo Negro. Allí tampoco se admitían mujeres. Open Subtitles بقيت في القلعة السوداء وغير مسموحاً للنساء بالبقاء فيها
    Se fue con una amiga. Me quedé en mi jardín. Open Subtitles ذهبت مع صديقة وانا بقيت في المنزل في حديقتي
    Tú viniste a Nueva Orleans. Yo me quedé en Belle Reve manteniendo todo. Open Subtitles أتيتِ إلى (نيو أورلينز) وأنا بقيت في (بيل ريف) محاولة الصمود
    No, me quedé en casa, leí. Open Subtitles لا ، أنا أعنى لقد بقيت في الغرفة ، أقرأ
    Yo me quedé en la escuela y me gradué. Abran la exterior. Open Subtitles و أنا بقيت في المدرسة حتى تخرجت منها
    Me quedé en Hershey, Pensilvania, donde conseguí una finca en un lugar tranquilo, donde vivo actualmente. Open Subtitles بقيت في "هارشي" في "بينسلفانيا" و وجدت مزرعه صغيره في مكان هادئ من العالم و مازلت اعيش هناك حتي اليوم
    Pero sabía que se pondría hecho una furia, así que me quedé en el coche. Open Subtitles لكني عرفت أنه سيستشيط غضبا, لذا فقط جلست في سيارتي.
    Me quedé en el auto... viendo a una niña con sus padres jugando con el perro. Open Subtitles جلست في سيارتي أشاهد الطفلة ووالديها يلعبون مع كلبهم
    Me quedé en el apartamento de mi amigo, Open Subtitles بَقيتُ في شُقَّة صديقي
    No fui a ningún sitio. Me quedé en casa, - viendo la televisión. Open Subtitles لم أذهب إلى أيّ مكان، بقيتُ في المنزل وشاهدت التلفاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد