ويكيبيديا

    "quedar obligados por el protocolo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الالتزام بالبروتوكول
        
    • أن تكون ملتزمة بالبروتوكول
        
    • أن تكون ملزمة
        
    • أن تلتزم بالبروتوكول
        
    LISTA DE ESTADOS QUE HAN NOTIFICADO AL DEPOSITARIO SU CONSENTIMIENTO EN quedar obligados por el Protocolo II UN المرفق السابع قائمة بالدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول
    LISTA DE ESTADOS QUE HAN NOTIFICADO AL DEPOSITARIO SU CONSENTIMIENTO EN quedar obligados por el Protocolo II UN قائمة بالدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول
    Nos congratulamos de que 98 Estados hayan notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II enmendado; UN نرحب بقيام 98 دولة بإخطار الوديع بقبولها الالتزام بالبروتوكول الثاني المُعدَّل؛
    Nos congratulamos de que 100 Estados hayan notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II enmendado, UN نرحب بقيام 100 دولة بإخطار الوديع بقبولها الالتزام بالبروتوكول الثاني المُعدَّل؛
    V. Lista de Estados que han notificado al depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado de la Convención 11 UN الخامس - قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملتزمة بالبروتوكول الثاني المعدل
    Nos congratulamos de que 101 Estados hayan notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado; UN نرحب بقيام 101 دولة بإخطار الوديع بقبولها الالتزام بالبروتوكول الثاني المُعدَّل؛
    VII. Lista de Estados que han notificado al depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado de la Convención 21 UN السابع - قائمة بالدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدَّل المرفق بالاتفاقية 29
    Encomia a los 61 Estados que han expresado su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo V y exhorta a los que aún no lo hayan hecho a que lo ratifiquen cuanto antes. UN وأشاد بالدول الإحدى والستين التي أبدت موافقتها على الالتزام بالبروتوكول ودعا الدول التي لم تفعل ذلك بعد إلى أن تصدق على البروتوكول الخامس دون تأخير.
    Subsiste el problema de los Estados que siguen siendo partes en el Protocolo original, de los cuales dos no tienen la intención, por diversos motivos, de consentir en quedar obligados por el Protocolo II enmendado, lo que impide la extinción del instrumento original. UN ولكن ثمة مشكل الدول التي لا تزال أطرافاً في البروتوكول الثاني الأصلي، التي لا تنوي اثنتان منها، لأسباب شتى، قبول الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل، وهذا ما يحول دون إنهاء الصك الأصلي ببساطة.
    91. El Presidente observa que, de los 97 Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo, solo 50 han presentado su informe nacional de 2011, en cumplimiento del artículo 13. UN 91- الرئيس أشار إلى أنه لم تقدم سوى 50 دولة من أصل الدول البالغ عددها 97 دولة التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول تقريرها الوطني لعام 2011، وفقاً للمادة 13.
    El Presidente designado centró sus esfuerzos en la colaboración con los Estados restantes que son partes en el Protocolo II original pero que todavía no han dado su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado. UN وركّز الرئيس المعيّن جهوده على التعاون مع الدول التي ما زالت أطرافاً في البروتوكول الثاني الأصلي ولكنها لم توافق بعد على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدَّل.
    VII. Lista de Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II enmendado de la Convención sobre ciertas armas convencionales (CAC) 22 UN السابع - قائمة بالدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضــرر أو عشوائية الأثر 24
    7. También participaron en la labor de la Conferencia los siguientes Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado pero respecto de los cuales éste aún no ha entrado en vigor: Malta y Sri Lanka. UN 7- وشاركت في أعمال المؤتمر أيضاً الدول التالية التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل وإن كان البروتوكول لم يبدأ نفاذه بعد بالنسبة إليها: سري لانكا ومالطة.
    Hasta la fecha, 80 Estados han notificado al depositario el consentimiento a quedar obligados por el Protocolo y, aunque resulte grato que 35 Estados hayan aceptado quedar obligados por él desde la primera conferencia anual, la cifra sigue siendo relativamente modesta si se piensa en la importancia de este instrumento internacional. UN وقال إن 80 دولة أبلغت الوديع، حتى اليوم، بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول، وبين أن قبول 35 دولة الالتزام بالبروتوكول منذ انعقاد المؤتمر السنوي الأول أمر مشجع ولكن ما زال العدد المذكور قليلاً نسبياً مقارنة بأهمية هذا الصك الدولي.
    74. El PRESIDENTE señala que 46 de los 88 Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado han presentado su informe anual nacional previsto en el artículo 13. UN 74- الرئيس: أشار إلى أن 46 دولة من أصل 88 دولة أخطرت الوديع بقبولها الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل قدمت تقريرها الوطني السنوي بموجب المادة 13.
    Celebran la entrada en vigor, el 12 de noviembre de 2006, del Protocolo V, y el hecho de que 26 Estados hayan notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo V para esa fecha, UN ترحب ببدء نفاذ البروتوكول الخامس في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وبكون 26 دولة قد أخطرت الوديع حتى ذلك التاريخ بقبولها الالتزام بالبروتوكول الخامس،
    Señala con satisfacción que hasta el momento 61 países han notificado su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo V, exhorta a los Estados que aún no lo han hecho a que consideren la posibilidad de dar su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo V lo antes posible, y felicita cordialmente a Italia por su reciente ratificación del Protocolo. UN ولاحظ بارتياح أن 61 بلداً قد أخطر حتى الآن بموافقته على الالتزام بالبروتوكول الخامس، ودعا الدول التي لم تفعل ذلك بعد إلى النظر في مسألة الموافقة على الالتزام به في أقرب وقت ممكن وهنَّأ بحرارة إيطاليا على تصديقها مؤخرا على البروتوكول.
    Felicita a los 97 Estados que han manifestado su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II enmendado e invita a todos los países que aún no lo han hecho -- en particular a aquellos que se habían adherido al Protocolo original -- a que se adhieran lo antes posible al Protocolo II enmendado. UN وهنّأ الدول البالغ عددها 97 دولة، التي أبدت موافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل، ودعا كل الدول التي لم تنضم إليه بعد إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، ولا سيما منها تلك التي انضمت إليه في صيغته الأصلية.
    V. Lista de los Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado de la Convención 12 UN الخامس - قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملتزمة بالبروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية 12
    Habiendo examinado los informes nacionales anuales presentados por Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado; UN وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛
    b) Los seis Estados siguientes habían aceptado quedar obligados por el Protocolo II enmendado2 por la Conferencia de Examen por los Estados Partes de la Convención el 3 de mayo de 1996, en el curso de la continuación de su período de sesiones en Viena: Alemania, Camboya, Dinamarca, Filipinas, Irlanda y Japón; UN )ب( وافقت الدول اﻟ ٦ التالية على أن تلتزم بالبروتوكول الثاني المعدل)٢(، الذي قام بتعديله المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في الاتفاقية في دورة مستأنفة عقدت في ٣ أيار/ مايو ١٩٩٦ في فيينا: ألمانيا، أيرلندا، الدانمرك، الفلبين، كمبوديا، اليابان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد