Nos quedaremos aquí durante varios días, luego le diremos adiós a Marcus. | Open Subtitles | سوف نبقى هنا لبضعة أيام سوف ندور انا و"ماركوس" قليلاً. |
Nos quedaremos aquí cuanto tiempo sea... hasta que uno de ustedes maricones pueda lograr el tempo adecuado | Open Subtitles | سوف نبقى هنا الى أن احدكم انتم يا عاهرات تطبلّون في الوقت الصحيح |
Te vas a comer las verduras. Nos quedaremos aquí toda la noche. | Open Subtitles | حسناً، عليك أن تأكل كل الخضروات، سنبقى هنا طوال الليل |
Capitán nos quedaremos aquí hasta que el general Kenobi llegue con refuerzos. | Open Subtitles | أيها القائد ، سنبقى هنا حتى يأتي الجنرال كينوبي بالدعم |
Nos quedaremos aquí para que nos arresten. | Open Subtitles | سوف نجلس هنا ونعرض أنفسنا للأعتقال |
Vamos evacuando el hospital Nos quedaremos aquí hasta el final. | Open Subtitles | دع الجلاء المستشفى. نحن باقون هنا حتى النهاية. |
¿Me dirás por qué me llamaste hasta una pocilga en la ruta 6, o nos quedaremos aquí afuera toda la noche? | Open Subtitles | هل تخبريني لماذا ؟ أنت اتصلتي بي لأقود كل هذه المسافة علي الطريق 6 و نبقي هنا طول الليل |
Pero si no queréis hacerlo, entonces nos quedaremos aquí y trabajaremos muy duro y nos mataremos esforzándonos y hasta puede que tengamos que quedarnos la noche entera. | Open Subtitles | ،لكن لو لم ترد ذلك حينها علينا بأن نبقى هنا و.. |
Nos quedaremos aquí hasta que termine todo esto. | Open Subtitles | وسوف نبقى هنا حتى انتهاء الموضوع |
Nos quedaremos aquí hasta que amanezca. | Open Subtitles | سوف نبقى هنا حتى الفجر |
Toda esa bondad destrozada por unos cristianos locos arrojando vampiros desde el cielo. Nos quedaremos aquí, muchacho. Me parece bien. | Open Subtitles | كل هذه المدينة الجميلة تم تدميرها من قبل مجموعة من المتدينين المجانين, الذين يرمون مصاصي الدماء علينا من السماء سوف نبقى هنا حتى صباح الغد هذا مناسب بالنسبة لي |
Nos quedaremos aquí hasta que llegue la policía. | Open Subtitles | سوف نبقى هنا حتى وصول رجال الشرطة |
Cynthia, no nos quedaremos aquí realmente, ¿no? | Open Subtitles | أخبريني "سينثيا" بأننا لن نبقى هنا أليس كذلك ؟ |
Suba, poque nos quedaremos aquí hasta que se decida. | Open Subtitles | من الأفضل ان تخرج لأن لم تفعل سنبقى هنا حتى تخرج |
Nos quedaremos aquí y mañana bajaremos. | Open Subtitles | لا, لا سنبقى هنا حتى الصباح ربما تأتى فرقة الأنقاذ |
Mamá, Pantufla quiere saber cuánto tiempo nos quedaremos aquí. | Open Subtitles | ماما ، بانتوفل يريد أن يعرف كم سنبقى هنا. |
Muy bien, nos quedaremos aquí hasta que Shameika diga la verdad. | Open Subtitles | حسنا, كلنا سنبقى هنا حتى تخبرنا شمايكا بالحقيقة |
Si lleva dos años, si lleva veinte años nos quedaremos aquí, en huelga. | Open Subtitles | اذا استغرقنا سنتين أو استغرق ٢٠ سنه سوف نجلس هنا ونضرب عن العمل الى أن تصل أصواتنا |
No nos quedaremos aquí a ver como los masacran. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لن نجلس هنا ونرى المذبحه |
Parece como que nos quedaremos aquí. | Open Subtitles | يبدو أننا باقون هنا. |
Todos cancelaremos nuestros planes para San Valentín y nos quedaremos aquí hasta que esto esté arreglado. | Open Subtitles | سنلغي كل خططنا المتعلقة بـ (عيد الحب) و نبقي هنا حتي نصلحها |
Nos quedaremos aquí y protegeremos a los niños. | Open Subtitles | الآن سنبق هنا ونحمي الأطفال وحينماتعود،إن رغبتفيأننرحل... |
Nos quedaremos aquí hasta que el Sr. Brown regrese. | Open Subtitles | يجب علينا أن نظل هنا حتى يعود السيد براون |
Nadie irá a ningún lado. Nos quedaremos aquí por un rato. | Open Subtitles | لن يذهب أحد لأيّ مكان سنمكث هنا لوهلة |
nos quedaremos aquí y lucharemos. | Open Subtitles | سنبقى هُنا ونُحارب |