ويكيبيديا

    "quede en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البقاء في
        
    • تبقى في
        
    • بالبقاء في
        
    • يبقى في
        
    • أبقى في
        
    • قد يكون باقيا في
        
    • بقيت في
        
    • تبقى فى
        
    • للبقاء في
        
    • ابقى في
        
    • أبقيه في
        
    Hay mucho que hacer para que me quede en cama... pero te agradezco la preocupación. Open Subtitles إن هناك الكثير جداً من الأشياء تحدث مما يمنعني من البقاء في الفراش لكن شكراً على إهتمامك
    ¿Por qué no me piden que me quede en la aldea y me ofrecen un banquete? Open Subtitles لماذا لا يطلبون مني البقاء في القرية وهل لهم عيد؟
    - Dijo que se quede en el campamento el bosque es peligroso. Open Subtitles يقول أن عليك أن تبقى في المخيم الغابة ليست آمنه.
    Las organizaciones de las Naciones Unidas con sede en Nueva York suelen verse afectadas por grandes nevadas durante las que se aconseja al personal que se quede en casa. UN فكثيراً ما ينصح الموظفون، من منظمات الأمم المتحدة الكائنة في نيويورك، عندما ينزل الثلج بغزارة، بالبقاء في بيوتهم.
    Es extraño que nunca se quede en un lugar por mucho tiempo... Open Subtitles عجيب أننا لا نراه يبقى في مكان واحد لفترة طويلة.
    Cree que son avisos, premoniciones de un mal inminente... y me rogó de rodillas que hoy me quede en casa. Open Subtitles وهي ترى أن هذا نذير بشرور تحل بنا، وقد توسلت إليّ راكعة حتى أبقى في الدار اليوم
    A cualquiera que viva cerca del Strip se le aconseja que se quede en casa... hasta que los asaltantes sean capturados. Open Subtitles أي شخص يعيش بالقرب من ستريب " يطلب منه البقاء في المنزل " حتى يتم القبض على الجناة
    Quizá despues de la boda no me quede en londres Open Subtitles ربما بعد الزفاف لا ينبغي علي البقاء في لندن
    Quieren que me quede en mi cuarto y no moleste a nadie. Open Subtitles يريدون مني البقاء في غرفتي وان لا ازعج احد.
    Hice que se quede en esta isla porque no quería estar solo. Open Subtitles جعلتُها تبقى في هذه الجزيرة لأنّني لم أرد أن أكون وحيداً
    Creí que tendría sentido que se quede en casa durante unos cuantos días sólo hasta que la policía no lo considere más como sospechoso. Open Subtitles أظنُ أنه من الأفضل لك أن تبقى في بيتك لبضعة أيـام فقط حتى تـتأكد الشرطة من القاتل أو تخرج من دائرة المشتبهين
    Depende de lo que te quede en la canasta del picnic. Open Subtitles لا أعلم, فهذا يعتمد على ما تبقى في السلة
    Las organizaciones de las Naciones Unidas con sede en Nueva York suelen verse afectadas por grandes nevadas durante las que se aconseja al personal que se quede en casa. UN فكثيرا ما ينصح الموظفون، من منظمات الأمم المتحدة الكائنة في نيويورك، عندما ينزل الثلج بغزارة، بالبقاء في بيوتهم.
    ¿Crees que podrías dejar que me quede en tu garaje mientras averiguo qué carajo estoy haciendo con mi vida? Open Subtitles هل يمكنك السماح لي بالبقاء في مرآبك بينما أفكر في حياتي ؟
    Mi jefe, furioso, me dice que me quede en casa. Open Subtitles انزعج مُديري وهو يأمرني بالبقاء في المنزل.
    Entonces que se quede en el bote. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن يبقى في القارب إذاً.
    Y quiero que se quede en la escuela, aquí mismo, con estos niños como él. Open Subtitles وأريده أن يبقى في المدرسة، هنا مع هؤلاء الأطفال الذين يشبهونه
    Por mi esfuerzo, es muy importante que me quede en el poder. Open Subtitles ولكي تطرح جهودي ثمارها... فالأمر المُلِحُّ أن أبقى في السُّلطة.
    También insta al Estado parte a que elimine cualquier otro tipo de discriminación contra la mujer que quede en el Código. UN كما تحث الدولة الطرف على القضاء على أي تمييز آخر ضد النساء مما قد يكون باقيا في تلك المدونة.
    Aunque me quede en Briar Hill. Quiza sea suficiente. Open Subtitles حتى إذا بقيت في براير هيل ألن يكون كافياً ؟
    Que se quede en su recámara hasta que se marchen mañana. Open Subtitles أخبريها أن تبقى فى عرفتها حتى نتخلص منهما غداً
    ¿Invitarme a una copa es una extraña pista para que me quede en la barra? Open Subtitles هل شراء مشروب كانت إشارة غريبة للبقاء في الحانة؟
    Quiero decir, si necesitas que me quede en la casa, si necesitas que nos llevemos a Lucas, podemos hacerlo. Open Subtitles اعني، اذا احتجتي ان ابقى في المنزل اذا احتجتنا ان نأخذ لوكاس يمكننا ان نفعل ذلك
    No, no lo hagas. Que quede en la cuenta. Tengo algunos gastos por venir. Open Subtitles لا تفعلي ذلك، أبقيه في حسابي النقدي لدي بعض المصاريف القادمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد