¡Pero Queremos justicia! Tenemos que encontrar a este enfermo. | Open Subtitles | لكننا نريد العدالة علينا أن نجد هذا المختل |
Todos Queremos justicia. | TED | كلنا نريد العدالة. |
Y Queremos justicia. | Open Subtitles | ونحن نريد العدالة |
Cierra el pico! Queremos justicia. | Open Subtitles | اكبتُ الصوت نريد العدالة |
- Queremos justicia, señor. - Esta bien. | Open Subtitles | نريدُ العدالة يا سيدي - حسناً - |
Todos Queremos justicia. | Open Subtitles | نريد العدالة أيضاً (جايك). جميعنا يريد العدالة |
Y Queremos justicia. | Open Subtitles | ونحن نريد العدالة |
Queremos justicia. | Open Subtitles | نحن نريد العدالة |
5. Según la fuente, Tek Nath Rizal fue detenido en octubre o noviembre de 1989 por su presunta participación en la redacción y distribución de un folleto titulado " Bhután: Queremos justicia " , en que se criticaba un decreto promulgado por el Rey en mayo de 1989. | UN | ٥ - ووفقا للمصدر، اعتقل تك نات ريزال في تشرين اﻷول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ لتورطه المزعوم في كتابة وتوزيع كتيب بعنوان: " بوتان: نريد العدالة " كان ينتقد فيه مرسوما أصدره الملك في أيار/مايو ٩٨٩١. |
¡Gobernador, Queremos justicia! | Open Subtitles | أيّها الحاكم، نريد العدالة! |
Si Queremos justicia real... | Open Subtitles | لو أنّنا نريد العدالة... |
Queremos justicia | Open Subtitles | .... نريد العدالة |
Sólo Queremos justicia para TJ. | Open Subtitles | نحن نريد العدالة فحسب لأجل (تي جاي). |
¡Queremos justicia! | Open Subtitles | ! نريد العدالة ! |
¡Queremos justicia! | Open Subtitles | نريد العدالة |
Queremos justicia. | Open Subtitles | نريد العدالة |
- Queremos justicia. | Open Subtitles | نريد العدالة |
¡Nosotros Queremos justicia! | Open Subtitles | نريد العدالة! |
¡Nosotros Queremos justicia! | Open Subtitles | نريد العدالة! |
¡Queremos justicia! | Open Subtitles | نريدُ العدالة! |