ويكيبيديا

    "quién puede" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من يستطيع
        
    • من يمكنه
        
    • من قد
        
    • من يمكن أن
        
    • ومن يستطيع
        
    • من بإمكانه
        
    • الجهات التي يمكنها
        
    • من يقدر
        
    • من بوسعه
        
    • فمن يستطيع
        
    • من يجوز له
        
    • الجهة التي يمكن أن
        
    • الفئات التي يمكن
        
    • من تستطيع
        
    • الجهة التي يمكنها أن
        
    No hay discriminación contra la mujer en cuanto a Quién puede beneficiarse de esos programas. UN ولا يوجد تمييز ضد المرأة من حيث من يستطيع الاستفادة من هذه البرامج.
    Y si los hombres y mujeres de TED no pueden hacer una diferencia en este mundo, no se Quién puede. TED وإن كان الرجال والنساء في تيد لا يمكنهم إحداث فارق في العالم، فأنا لا أعلم من يستطيع.
    ¿Quién puede decirme que explicarle a alguien que le han declarado en banca rota es más difícil que decirle que ha sido engañado? TED من يستطيع أن يخبرني أن تفسر لشخص أنك أعلنت إفلاسك هو أصعب من إخبار شخص ما أنك قمت للتو بخداعه؟
    ¿Quién puede vivir así siete años y no sentirse superior? ¡No lo hago! Open Subtitles من يمكنه التعايش مع هذا لـ7 سنوات وألا تشعرين بالإستعلاء ؟
    Quién sabe, ¿quién puede tener a alguien... con línea directa con un dictador en África? Open Subtitles من قد يعلم هذا؟ من يمكنه معرفة ما يفكر به ديكتاتور في افريقيا
    No lo sé. Es razonable. ¿Quién puede imaginar que le disparen a alguien tan pequeño? Open Subtitles لا أعلم , قرار نسبي من قد يتخيل قتل شخص بهذا الحجم ؟
    Atrás el segundo espécimen La bella Tentadora ¿Quién puede resistir su encanto? Open Subtitles وبخلفي تقف ثاني الغريبات، الغاوية الجميلة من يستطيع مقاومة سحرها
    ¿Y se supone que no debo tener ninguna falla? ¿Quién puede vivir así? Open Subtitles لذا من المفترض ان اكون معصوما،ها، من يستطيع ان يكون كذلك؟
    ¿Quién puede decirme nuestras tres estrategias organizativas? Open Subtitles من يستطيع ان يخبرني خططنا التنظيميةالثلاثة
    Los intentos de organizar un referéndum han fracasado porque las dos partes difieren acerca de Quién puede votar. UN وأضاف أن الجهود المبذولة لتنظيم استفتاء قد باءت بالفشل لأن الطرفين يختلفان في الآراء بشأن من يستطيع الإدلاء بصوته.
    Muchos niños de cierta edad tendrán competiciones de eructos o competiciones para ver Quién puede hacer la cara más grosera. TED لذا، فإن العديد من الأطفال في سن معين يقومون بمسابقات التجشؤ أو مسابقات من يستطيع عمل أقبح وجه.
    ¿Quién puede decirme que esta historia que cuento es más difícil que decirle a tu hijo de cinco años que te vas a divorciar? TED من يستطيع إخباري أن قصة اعترافه أصعب من إخبار طفلك ذي الخمس سنوات أنك تتجهين نحو الطلاق؟
    Oh, Quién puede entenderla, a ella que es el sinuoso río Níger uno que no tiene miedo de atreverse solo para vagar y convertirse en el viento mismo. TED من يستطيع فهمها؟ تلك المرأة الشبيهة بنهر نيجيري ملتو لا يخشى الانسحاب للتّرحال والتحول إلى ريح.
    Obviamente están haciendo un trabajo importante, pero ¿quién puede cambiarle la vida a los habitantes de Nueva York? Open Subtitles حسنٌ. واضح قيامهم بعمل جيّد لكن فكّري بهذا من يمكنه خلق الفرق في حياة النيويوركيين؟
    En el análisis final, ¿quién puede decir con certeza... quién es el títere y quién es el amo? Open Subtitles في التحليل النهائي, من يمكنه القول ومتأكد من قوله من الدمية ,؟ ومن السيد ..
    En particular, no precisan Quién puede ejercer esa vigilancia y no dan ninguna indicación sobre los procedimientos aplicables. UN وعلى وجه الخصوص، فهي لا تحدد من يمكنه القيام بهذه المراقبة ولا تعطي أي توضيح عن الإجراءات المتبعة.
    Mira, no es una competencia ¡para ver Quién puede ser el peor padre! Open Subtitles اِنظر، إنّها ليست منافسة. لمعرفة من يمكن أن يكون الوالد السيء.
    La tecnología no es neutral. Y se convierte en esta carrera hacia el fondo del tronco encefálico; de Quién puede ir más bajo para ganarla. TED التكنولوجيا ليست حيادية، وقد أصبحت سباق إلى دماغ الإنسان ومن يستطيع التعمق للحصول عليه.
    Voy a tener que refrescar algunos hechos, y sé exactamente Quién puede ayudarnos. Open Subtitles سيتحتّم أن ألمّ ببضع حقائق شيّقة، وأعلم تحديدًا من بإمكانه مساعدتنا.
    Quién puede solicitar financiación con cargo al Fondo: UN الجهات التي يمكنها أن تطلب مساعدة الصندوق:
    ¿Quién puede explicar los misterios del amor? Open Subtitles من يقدر على شرح لغز الحب؟
    ¿Quién puede decirme cuánto es dos más dos? Open Subtitles ‫من بوسعه إخباري ‫كم يساوي اثنان زائد اثنان؟
    Leo, si no podemos vencerla, ¿quién puede? Open Subtitles ليو، إن كنّا لا نستطيع هزمها، فمن يستطيع إذاً؟
    El Código Procesal Penal especifica con exactitud Quién puede interponer los mencionados recursos y en qué condiciones. UN وتحدد المدونة بدقيق العبارة من يجوز له تقديم طلبات الانتصاف المذكورة والظروف التي يجوز تقديمها فيها.
    Existe una ambigüedad, no solo en cuanto a los delitos que constituyen crímenes en virtud del derecho internacional, sino también en cuanto a Quién puede ser sometido a dicha jurisdicción. UN وثمة غموض ليس فقط في ما يتعلق بأنواع الجرم التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي، بل أيضا بخصوص الجهة التي يمكن أن تُخضَع لهذه الولاية القضائية.
    Sin embargo, el Comité reitera que, a su juicio, los criterios del Estado parte para determinar Quién puede ser considerado sami y quedar así incluido en el ámbito de aplicación de la legislación establecida en favor de los sami, de conformidad con la Ley del Parlamento sami y la interpretación específica al respecto del Tribunal Supremo Administrativo son demasiado restrictivos. UN بيد أن اللجنة تكرر تأكيد رأيها أن نهج الدولة الطرف إزاء تعريف الفئات التي يمكن اعتبارها صامية، والتي ينطبق عليها بالتالي التشريع ذو الصلة الذي سُن لصالح الصاميين، كما ينص عليه القانون المتعلق بالبرلمان الصامي والتفسير المحدد في هذا الصدد الصادر عن المحكمة الإدارية العليا، إنما هو نهج تقييدي جداً.
    Por ejemplo, ¿quién puede decirme cuál es el único club en donde hay que ser vista un sábado a la noche? Open Subtitles كمثال: من تستطيع أخباري أي نادي ليلي هو الوحيد الذي يجب أن تكونوا فيه ليلة السبت
    Entre tanto, sigue sin resolverse la cuestión de Quién puede determinar la existencia de un hecho internacionalmente ilícito y la cuestión de los criterios objetivos necesarios para adoptar contramedidas. UN وفي نفس الوقت، فإن مسألة الجهة التي يمكنها أن تحدد وجود فعل غير مشروع دوليا ومسألة المعايير المجردة اللازمة لاعتماد التدابير المضادة لا تزال مسألة مفتوحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد