ويكيبيديا

    "quiero en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أريدك في
        
    • أريده في
        
    • أريدكِ في
        
    • أريدها في
        
    • أريده فى
        
    • أريد في
        
    • أريده على
        
    • اريده في
        
    • أريدك فى
        
    • اريدك في
        
    • أود في
        
    • اريده فى
        
    • وأود بصفة
        
    • أريدك على
        
    • اريدك على
        
    Y no te quiero en ningún lugar cerca de mi corazón nunca. Open Subtitles و لا أريدك في أي مكان بالقرب من قلبي أبداً
    - No te quiero en una academia militar. Son unos fascistas. Open Subtitles لا أريدك في مدرسة أكاديمية فهم فاشيين وغير طبيعيين
    Estamos en aguas hostiles, el Oficial Ejecutivo está respirando, lo quiero en su puesto. Open Subtitles ايها الرئيس، نحن في المياه المعادية، اكس أو يتنفس، أريده في مركزه
    ¡Si no puedes aceptar o creer eso, entonces no te quiero en esta casa! Open Subtitles وإذا لم تتقبلي أو تصدقي هذا فلا أريدكِ في هذا المنزل
    Yo no la quiero en mi código de área. Pero ella es una amiga cercana. Open Subtitles أنا لا أريدها في منطقتي، ولكنها صديقة مقربة.
    No quiero matarlo. Lo quiero en prisión, tras las rejas, encerrado, amarrado, vencido. Open Subtitles لا أريد قتله، أريده فى السجن خلف القبان، مقيد، مربوط بألاغلال، مهزوم
    No se si te quiero en mis sueños, Randy. Open Subtitles لا أعرف اذا كنت أريدك في حلمي راندي، أقصد
    Te quiero en mi oficina en cinco minutos para aclararme esto, Open Subtitles أريدك في مكتبي خلال خمس دقائق لتفهمني هذه الأوراق
    Quiero el desastre. Te quiero a ti. Te quiero en mi habitación. Open Subtitles أريد الفوضى، أريدكِ، أريدك في غرفتي وفي حياتي
    No lo quiero en mi cuarto más de lo que usted quiera estar aquí. Open Subtitles لا أريدك في غرفتي أكثر ممّا تُريد أن تكون هنا.
    Y no los quiero en mi camino cuando baje por el hueco del ascensor, ¿bien? Open Subtitles ولا أريدك في طريقي عندما أُقذف منزلقاً أسفل المصعد ، موالقة ؟
    No te quiero en casa. Está acabado, chamuscado. Open Subtitles لا أريدك في المنزل لقد انتهى لقد قضي عليه
    Todo lo que quiero, en el mundo, es tan sólo seguir hablando contigo. Open Subtitles جل ما أريده في هذا العالم هو الأستمرار في التحدث معك
    Lo quiero en los juegos hasta que muera en ellos. ¿Entendido? Open Subtitles أريده في الألعاب حتى يموت وهو يلعب. هل فهمت ذلك
    Así vamos a tener que arreglar esto, porque te quiero en mi vida. Open Subtitles لذا يجب ان نجد حل لذلك لأني أريدكِ في حياتي
    Te quiero en posición y listo para moverte cuando lo averiguemos. Open Subtitles أريدكِ في المكان وعلى إستعداد للتحرّك عندما نكتشف الموقع.
    La quiero en un buen hogar y sé que la galería en tu nuevo Casino es el lugar justo. Open Subtitles .. أريدها في منزلي الجديد وأعلم بأمر المعرض الذي في صالة القمار الجديد التي تمتلكها
    Tengo que aceptar que no encontraré lo que quiero en Smallville. Open Subtitles على أن أواجه هذا لا أستطيع أن أجد ما أريده فى سمولفيل بعد الآن
    Soy claro con lo que quiero. En todo, no solo en la política. Open Subtitles أنا أوضح ما أريد في كل شيء ليس في السياسة فقط.
    ¡Levántalo, no lo quiero en mi piso! Hoy fregué ese piso. Open Subtitles لا أريده على أرضيتي لقد نظفت هذه الارضية اليوم
    Quiero al tribuno Galio. Lo quiero en mi poder antes del amanecer. Open Subtitles اريد التربيون غاليو اريده في يدي قبل شروق الشمس
    Sé que no me quieres en tu vida. Yo tampoco te quiero en la mía. Open Subtitles أعرف أنك لا تريدنى فى حياتك وأنا أيضاً لا أريدك فى حياتى
    Estás fuera de la pandilla. No te quiero en la pandilla. Open Subtitles انت مطرود من العصابة لا اريدك في العصابة
    En esta etapa, quiero, en nombre del Consejo, felicitar al Sr. Jan Kavan por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN أود في هذه المرحلة أن أعرب باسم المجلس عن تهانينا للسيد يان كافان على انتخابه رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Está mutando. Lo quiero en el Programa Némesis. Open Subtitles انه يتحول اريده فى مشروع نيميسيس
    quiero en particular reafirmar que el Comité continuará haciendo todos los esfuerzos posibles para permitir que el pueblo palestino ejerza sus derechos legítimos e inalienables, en especial el derecho a decidir su propio destino en paz y dignidad. UN وأود بصفة خاصة أن أؤكد مجددا على أن اللجنة ستواصل بذل كل جهد من أجل تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف والمشروعة، لا سيما حقه في تقرير مصيره بسلام وكرامة.
    Te quiero en cámara. Con una minifalda. Open Subtitles أريدك على الكاميرا أنا أفكر فى تنورة قصيرة
    Tom, lo quiero en un avión mañana. Open Subtitles توم اريدك على متن الطائره غدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد