Créeme, David, no quiero pasar mis últimas horas en la ciudad volviendo a discutir contigo. | Open Subtitles | صدقني ديفيد لا أريد قضاء آخر ساعاتي في المدينه للشجار معك مره أخرى |
No quiero pasar el resto de mi vida intentando vengarme de alguien. | Open Subtitles | لا أريد قضاء ما تبقى من حياتي محاولةً الإنتقام من أحدهم |
Gracias, pero creo que quiero pasar mi tiempo en casa con mi tamilia. | Open Subtitles | شكرا لك ولكن أعتقد أنني أريد أن أقضي وقتي في المنزل |
Siento que quiero pasar a tu lado el resto de mi vida. | Open Subtitles | أشعر انني أريد أن أقضي معكِ ما تبقى من حياتي |
por eso quiero pasar la semana enseñándole lo bueno de BlueBell en Navidad. | Open Subtitles | ولهذا اريد قضاء الأسبوع اعرض عليها مباهج بلوبيل في وقت الكريسماس |
Quiero matarlo, pero no quiero pasar el resto de mi vida en prisión. | Open Subtitles | أريد أن أقتله و لكني لا أريد قضاء بقية حياتي في السجن |
Escribir es lo que hago para ganarme la vida. No quiero pasar mi tiempo libre escribiendo. | Open Subtitles | الكتابة هو ما أفعله للعيش لا أريد قضاء وقت فراغي في الكتابة |
No quiero pasar otro segundo sin ti. | Open Subtitles | لا أريد قضاء ثانية أخري بدونك. |
No quiero pasar la Navidad junto a Miss Suicida y sus neuras | Open Subtitles | أنا لا أريد قضاء الكريسماس مع الأنسة انتحار وصغيرها |
No quiero pasar el resto de mi vida de luto. | Open Subtitles | لست مخطئا لأننى لا أريد قضاء بقية حياتى فى حزن |
quiero pasar el día contigo, si es que es posible quiero pasar tanto tiempo contigo como pueda | Open Subtitles | أريد قضاء اليوم معكِ إن كان ممكناً أريد قضاء معكِ أكبر وقت ممكن |
¿Crees que quiero pasar la noche con un puñado de asociados idiotas en un concierto dado por un puto octogenario? | Open Subtitles | أتعتقدني أريد أن أقضي أمسيتي مع حفنة من المساعدين الحمقى في حفلٍ مِن قبل رجل في ثمانينيّاته؟ |
Baldrick, no quiero pasar mis últimas y preciosas horas removiendo esta triste colección de quincalla navideña. | Open Subtitles | بولدريك, إني لا أريد أن أقضي ساعاتي الثمينة الأخيرة وأنا أفتش في هذه التجميعة غير المفيدة. |
quiero pasar tiempo contigo y con los niños. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بعض الوقت معك أنت و الأولاد |
¿Crees que quiero pasar el resto de mi vida limpiando grasa? | Open Subtitles | أتظنين بأنني أريد أن أقضي حياتي أنظف أماكن الدهون ؟ |
Por fin conozco a alguien con quien quiero pasar mi vida. | Open Subtitles | واخيرا وجدت الشخص الذي اريد قضاء حياتي معه |
Me hizo entender que quiero pasar tiempo contigo. | Open Subtitles | جعلتني أدرك أنّك الوحيدة التي أريد أن أمضي وقتي معها |
Vamos, quiero pasar a Walgreens y comprar más delineador de ojos. | Open Subtitles | هيا بنا, أريد المرور بمحل والقرينز لشراء بعض الكحلة |
Karen Darling Mason, quiero pasar el resto de mi vida contigo. | Open Subtitles | كارن دارلينغ ميسن اريد ان امضي بقية حياتي معك |
Siempre que quiero pasar un rato con mi nieto hay algo más importante. | Open Subtitles | وقتما أود قضاء وقت ممتع مع حفيدي فهناك دوماً أمر أكثر أهمية يجري |
Me quedo porque quiero pasar más tiempo de calidad con mi único hijo. | Open Subtitles | سأبقى لأني أريد تمضية وقت رائع مع إبني الوحيد |
Y estoy seguro de que... quiero pasar... el resto de mi vida contigo. | Open Subtitles | و أنا متأكد من أنى أريد أن أقضى بقية حياتى معك |
quiero pasar tiempo con la gente que me importa de verdad. | Open Subtitles | أريد إمضاء وقتي مع الأشخاص الذين أهتم لهم |
Pero lo que quiero decir es que quiero a mi loca familia... y quiero pasar estas vacaciones con ustedes. | Open Subtitles | لكن ما أرمي إليه هو أني أحب عائلتي المجنونة و أود أن أقضي هذه العائلة معهم |
Esta es la mujer con la que quiero pasar el resto de mi vida. | Open Subtitles | هذه هي المرأة التي أرغب بقضاء بقيّة حياتي معها. |
Lo vi y pensé: este es el hombre con el que quiero pasar el resto de mi vida. | Open Subtitles | وفكرت أنه الرجل الذى أود تمضية بقية حياته معى عندي سؤال آخر فقط |
Bueno, me gustas, y quiero pasar tiempo contigo. | Open Subtitles | حسنٌ ... أنا معجب بك واريد قضاء الوقت معك |
quiero pasar el resto de mi vida contigo, pero solo si tú quieres lo mismo. | Open Subtitles | أُريد قضاء بقية حياتي معكِ، فقط إن كُنتِ ترغبين بالمثل. |