Si había algún fanático de la Quinta Columna allí, hace rato que se fue. | Open Subtitles | لو كان متطرّفوا الرتل الخامس هناك فلا بدّ أنّهم غادروا منذ مدّة. |
Las imágenes de nuestra vigilancia fueron borradas antes que la Quinta Columna enviara su mensaje y destruyera nuestro almacén lleno de R-6. | Open Subtitles | لا دلائل، لقد مُحيت صور المراقبة قبل أن يرسل "الرتل الخامس" رسالتهم و يدمروا مستودعنا المليء بـ "آر 6" |
La resistencia está creciendo. Si la Quinta Columna esta entre nosotros, puede haber otros en las naves en todo el mundo. | Open Subtitles | المقاومة تكبر، إن كان "الرتل الخامس" في وسطنا فقد يكون هناك آخرون على متن السفن على مدار العالم |
La Quinta Columna podría crear toda una generación de híbridos para luchar contra nosotros. | Open Subtitles | يمكن للرتل الخامس أن يستولدَ جيلاً كاملاً من الهجناء ليحاربوا ضدّنا |
En el colmo de la desvergüenza, se pretende estimular el involucramiento cómplice de la comunidad internacional, en la movilización y canalización de los recursos para financiar y reclutar nuevos mercenarios que engrosarían la Quinta Columna de la política anticubana de Washington. | UN | إنهم يسعون بأكبر قدر من الصفاقة إلى تشجيع تواطؤ المجتمع الدولي في تعبئة ونقل الموارد من أجل تمويل وتجنيد مرتزقة جدد لتعزيز الطابور الخامس لسياسات واشنطن المناهضة لكوبا. |
Me dijeron que me reconectarían... si entregaba suficientes miembros de la Quinta Columna. | Open Subtitles | قالوا أنهم سيعيدونني إن أعدتُ ما يكفي من الرتل الخامس |
Hay rumores de traidores abordo... Quinta Columna. | Open Subtitles | هناك إشاعات بوجود خائن على متن السفينة من الرتل الخامس |
La Quinta Columna infiltró un mensaje en tu discurso de esta mañana. - ¿Cómo? | Open Subtitles | دسّ "الرتل الخامس" رسالة في إعلان "العيش على متن السفينة" هذا المساء |
Sabemos que se llaman la Quinta Columna. | Open Subtitles | معلوماتي تقول أنهم يطلقون على أنفسهم اسم الرتل الخامس |
La Quinta Columna está saliendo de su escondite, como tú lo esperabas. | Open Subtitles | أعضاء الرتل الخامس يخرجون من مخابئهم كما توقّعتِ |
Esta mañana tres miembros de la Quinta Columna fueron ejecutados en Queens. | Open Subtitles | هذا الصباح، قُتل ثلاثة أعضاء "من الرتل الخامس في "كوينز |
Podría haber direcciones y nombres de la Quinta Columna. | Open Subtitles | قد يكون هناك عناوين و أسماء لآخرين من الرتل الخامس |
Nos reunimos con otros de la Quinta Columna para conseguir armas. | Open Subtitles | خطّطنا لاجتماع مع أفراد آخرين من الرتل الخامس للحصول على أسلحة |
¿Tenía nombres y direcciones de otros miembros de la Quinta Columna? | Open Subtitles | هل كان يحوي عناوين و أسماء لآخرين من الرتل الخامس في مجموعتك؟ |
En el pasado ayudaron a la Quinta Columna a desaparecer. | Open Subtitles | لقد قدّما المساعدة في السابق لأفراد الرتل الخامس ليختفوا |
Empecé a buscar información sobre el grupo que me dijiste, la Quinta Columna. | Open Subtitles | بدأتُ البحث عن المجموعة التي أخبرتيني عنها، الرتل الخامس |
Sería una gran activo para la Quinta Columna, Padre. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون ذا عونٍ كبير للرتل الخامس يا أبتاه |
Fuiste herida en un ataque de la Quinta Columna. | Open Subtitles | لقد تعرّضتِ لإصابة في هجومٍ للرتل الخامس |
Erik Hammer Sørensen (miembro del partido, en unos comentarios al Estado Parte sobre la emigración): " Entre nosotros actúa una Quinta Columna. | UN | أريك هامر سورنسن (عضو في الحزب، في تعليقات على الهجرة إلى الدولة الطرف): " عملاء الطابور الخامس يجولون بيننا. |
Antes de contártelo, tengo que saber que confías en mí de forma inequívoca, como líder de la Quinta Columna. | Open Subtitles | قبل أن أخبركم، أريدُ أن أعرفَ أنّكم تثقون بي بشكلٍ صريح لأكون قائدةً للرتلِ الخامس. |
En la Quinta Columna aparece el porcentaje de puestos que corresponden al valor equidistante de cada grupo. | UN | ويبين العمود الخامس النسبة المئوية للوظائف التي تقابل نقطة الوسط لكل مجموعة. |
La Quinta Columna seguirá fuerte... Siempre que tengamos gente como tú peleando con nosotros. | Open Subtitles | سيبقى الرتلُ الخامسُ قويّاً، طالما لدينا رجالٌ مثلكَ يقاتلون معنا. |
Los ciudadanos palestinos de Israel exhiben un coraje admirable al enfrentar la campaña del ala derecha que los presenta como una bomba de tiempo demográfica y como una Quinta Columna. | UN | وقد أبدى مواطنو إسرائيل الفلسطينيون شجاعة تستحق الإعجاب في مجابهة حملة الجناح اليميني التي تصورهم على أنهم قنبلة ديمغرافية موقوتة وعلى أنهم طابور خامس. |
Nos has traicionado, no solo a la Quinta Columna, si no a mí. | Open Subtitles | خنتنا، لا الرتلَ الخامسَ و حسب، بل خنتني. |
Por no mencionar, que ha acarreado serios problemas a la Quinta Columna en todo el mundo, incluyéndonos a nosotros. | Open Subtitles | ناهيكَ عن تأثيرِ ذلك على الرتلِ الخامس حول العالم، بمن فيهم نحن. |
Por otra parte, el Gobierno percibe a los desertores como una Quinta Columna. | UN | وإضافة إلى ذلك تعتبر الحكومة هؤلاء الفارين من الخدمة طابوراً خامساً. |