ويكيبيديا

    "quinta conferencia internacional de las democracias nuevas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة
        
    • للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة
        
    • المؤتمر الدولي الخامس المعني بالديمقراطيات الجديدة
        
    Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas UN المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    Ese aspecto fue debatido en detalle en la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas que se celebró recientemente en Mongolia. UN وقد نوقشت هذه المسألة بتعمق في المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي عقد مؤخرا في منغوليا.
    Apoyo a la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas UN دعم المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    Al respecto, la República del Yemen reafirma la invitación de celebrar en su país la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas y Restauradas, que se celebrará en 2003. UN وفي هذا الصدد فإن الجمهورية اليمنية تؤكد دعوتها لاستضافة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة والمستعادة والذي سينعقد في عام 2003.
    Como dice con tanta elocuencia la canción dedicada a la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas, permanezcamos firmes y unidos para defender la democracia y la paz: el movimiento por el pueblo; el movimiento por la libertad. UN وكما قيل ببلاغة في الأغنية التي خصصت للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، فلنقف جميعا معا من أجل الديمقراطية والسلام: التحرك من أجل الشعب؛ والتحرك من أجل الحرية.
    En esa resolución, la Asamblea General acogió con beneplácito, entre otras cosas, la decisión del Gobierno de Mongolia de auspiciar la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas, que se celebrará en 2003. UN وفي ذلك القرار، رحبت الجمعية العامة، في جملة أمور، بقرار حكومة منغوليا استضافة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2003.
    El hecho de que la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas se celebre en Ulaanbaatar, Mongolia, es prueba de que los principios y los ideales de la democracia se están arraigando y consolidando en todos los continentes. UN وكون المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة سيُعقد في أولانباتار، منغوليا، لدليل على أن مبادئ الديمقراطية ومُثُلها يجري تعزيزها وتوطيدها في شتى أنحاء القارة.
    En este contexto, el Gobierno de Mongolia está organizando la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas, que tendrá lugar del 18 al 20 de junio de 2003 en Ulaanbaatar. UN وفي هذا السياق، ستقوم الحكومة المنغولية بتنظيم المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي سينعقد في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2003 في أولا باتار.
    Esa cuestión debe incluirse en el programa de la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o restauradas que se celebrará en Mongolia en 2003. UN وهذه المسألة ستُدرج في جدول أعمال المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة والمستعادة، المقرر عقده في منغوليا في عام 2003.
    56/269. Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas, que se celebrará en Ulaanbaatar en 2003 UN 56/269 - المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المقرر عقده في أولانباتار في عام 2003
    10. Acoge con beneplácito la decisión del Gobierno de Mongolia de acoger la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas en 2003; UN 10 - ترحب بقرار حكومة منغوليا استضافة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2003؛
    II. Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas sobre la democracia, la buena gestión de los asuntos públicos y la sociedad civil UN ثانيا - المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة والمستعادة المعني بالديمقراطية والحكم الرشيد والمجتمع المدني
    A principios de este mes, Mongolia organizó la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas, que tuvo como resultado la adopción de la Declaración y el Plan de Acción de Ulaanbaatar. UN وفي بداية هذا الشهر استضافت منغوليا المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة نتج عنه اعتماد إعلان أولانبتار وخطة عمل.
    El tema principal de las deliberaciones de la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas fue la necesidad de contar con una democracia arraigada y de más alta calidad, y con la internacionalización de una cultura democrática. UN كانت الفكرة الأساسية السائدة في مداولات المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة تتمثل في الحاجة إلى ديمقراطية أعلى جودة، وترسيخها، واستيعاب الثقافة الديمقراطية.
    Al final de las deliberaciones, la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas adoptó dos documentos principales en los que se reflejan los principios fundamentales y las iniciativas examinadas por los participantes, y se fija el rumbo futuro del desarrollo democrático. UN وفي نهاية المداولات، اعتمد المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة وثيقتين رئيسيتين تعبران عن المبادئ والتعهدات الأساسية التي ناقشها المشاركون وتخططان لمستقبل التطور الديمقراطي.
    En sexto lugar, mi delegación ha preparado un proyecto de resolución con arreglo a este tema del programa, en el que se reflejan los debates y los resultados de la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas. UN سادسا، أعد وفد بلدي مشروع قرار في إطار هذا البند من جدول الأعمال، يعبر عن إجراءات ونتائج المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    Deseo felicitar calurosamente al pueblo y al Gobierno de Mongolia por todos los esfuerzos que han realizado por organizar la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas y por garantizar su éxito. UN وأود أن أزجي تهنئة حارة إلى شعب وحكومة منغوليا على كل الجهود التي بذلاها لتنظيم المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، وضمان نجاحه.
    Por consiguiente, apoyamos la sugerencia del Secretario General en el sentido de que la Asamblea General, en su período de sesiones en curso, preste apoyo a las recomendaciones de la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas. UN ولذلك، فإننا نؤيد اقتراح الأمين العام أن تدعم توفر الجمعية العامة في دورتها الحالية التوصيات الصادرة عن المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    La Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas brindó una excelente oportunidad para compartir las experiencias nacionales en la implantación firme de la democracia. UN وأتاح المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة فرصة ممتازة لتشاطر الخبرات الوطنية فيما يتصل بتعميق جذور الديمقراطية.
    En el curso del examen que la Asamblea realizó sobre este tema del programa, se reafirmó esa necesidad y se destacó la importancia de garantizar un seguimiento eficaz de la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas. UN وأكدت مناقشة الجمعية التي أجريت بشأن هذا البند من جدول الأعمال هذه الحاجة من جديد وأبرزت في هذا الصدد أهمية كفالة المتابعة الفعالة للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    La Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas recomendó que la Asamblea General de las Naciones Unidas apoyara el siguiente plan de apoyo y promoción de la democracia a nivel internacional: UN 61 - وقد أوصى المؤتمر الدولي الخامس المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، في خطة العمل التي وضعها، بأن تدعم الجمعية العامة الإجراءات التالية في سبيل تعزيز الديمقراطية ودعمها على المستوى الدولي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد