El presente informe es el quinto informe periódico presentado por Francia al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | هذا هو التقرير الدوري الخامس المقدم من فرنسا إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
quinto informe periódico presentado por los de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | التقرير الدوري الخامس المقدم من الأقاليم فيما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة |
El quinto informe periódico presentado por el Gobierno de El Salvador se publicó con la signatura CEDAW/C/SLV/5. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة السلفادور، انظر CEDAW/C/SLV/5. |
quinto informe periódico presentado por los Estados Partes de | UN | التقارير الدورية الخامسة المقدمة من الدول الأطراف |
Después del quinto informe periódico presentado el año 2000 se formuló una nueva ley sobre la igualdad entre los géneros y se modificó el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. | UN | 304 - وقد تم سن قانون جديد للمساواة بين الجنسين، وتم إجراء تغيير في الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة منذ تقديم التقرير الدوري الخامس في عام 2000. |
2. El Comité acoge con satisfacción el quinto informe periódico presentado por el Estado parte y la presencia de la delegación integrada por varios representantes de diferentes ministerios que posibilitaron la celebración de un diálogo franco y abierto. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الخامس للدولة الطرف وبحضور الوفد الذي ضمّ عددا من الممثلين عن مختلف الوزارات ومكّن من إجراء حوار صريح ومفتوح. |
El quinto informe periódico presentado por el Gobierno del Reino Unido figura en el documento CEDAW/C/UK/5. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة المملكة المتحدة، انظر الوثيقة CEDAW/C/UK/5. |
El quinto informe periódico presentado por el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte figura en el documento CEDAW/C/UK/5 y Add.1. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة المملكة المتحدة وأيرلندا الشمالية، انظر الوثيقة CEDAW/C/UK/5 و Add.1. |
Para el quinto informe periódico presentado por el Gobierno de la Argentina, véase CEDAW/C/ARG/5, documento que el Comité examinó en su período extraordinario de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة الأرجنتين انظر الوثيقة CEDAW/C/ARG/5 وقد نظرت فيه اللجنة في دورتها الاستثنائية. |
Para el quinto informe periódico presentado por el Gobierno de Dinamarca, véanse los documentos CEDAW/C/DEN/5 y CEDAW/C/DEN/5/Add.1, examinado también por el Comité en su vigésimo séptimo período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة الدانمرك، أنظر CEDAW/C/DEN/5 و CEDAW/DEN/5/Add.1 اللذين نظرت فيهما اللجنة أيضا في دورتها السابعة والعشرين. |
El quinto informe periódico presentado por el Gobierno de Guatemala figura en el documento CEDAW/C/GUA/5, examinado por el Comité en su período extraordinario de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة غواتيمالا، انظر الوثيقة CEDAW/C/GUA/5، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الاستثنائية. |
El quinto informe periódico presentado por el Gobierno del Perú figura en el documento CEDAW/C/PER/5, que el Comité examinó en el período extraordinario de sesiones de 2002. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة بيرو انظر CEDAW/C/PER/5، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الاستثنائية المعقودة في سنة 2002. |
El quinto informe periódico presentado por el Gobierno de Francia figura en el documento CEDAW/C/FRA/5, examinado por el Comité en su 29º período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة فرنسا، انظر الوثيقة CEDAW/C/FRA/5 التي نظرت فيها اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين. |
El quinto informe periódico presentado por el Gobierno de México figura en el documento CEDAW/C/MEX/5, que fue examinado por el Comité en su período extraordinario de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة المكسيك، انظر CEDAW/C/MEX/5، الذي نُظر فيه في الدورة الاستثنائية للجنة. |
Para el quinto informe periódico presentado por el Gobierno de Alemania, véase CEDAW/C/DEU/6, examinado por el Comité en su 30° período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة ألمانيا، انظر الوثيقة CEDAW/C/DEU/5 التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثلاثين. |
El quinto informe periódico presentado por el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte figura en el documento CEDAW/C/UK/5 y sus adendos (Add.1 y Add.2). | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، انظر الوثيقة CEDAW/C/UK/5 وإضافتيها ( Add.1, and Add.2). |
El quinto informe periódico presentado por el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte figura en el documento CEDAW/C/UK/5 y sus adendos (Add.1 y Add.2. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، انظر الوثيقة CEDAW/C/UK/5 وإضافتيها ( Add.1, and Add.2). |
quinto informe periódico presentado por los Estados Partes de | UN | التقارير الدورية الخامسة المقدمة من الدول الأطراف |
quinto informe periódico presentado por los Estados Partes | UN | التقارير الدورية الخامسة المقدمة من الدول الأطراف |
quinto informe periódico presentado por los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto | UN | التقارير الدورية الخامسة المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
Después del quinto informe periódico presentado el año 2000 se formuló una nueva ley sobre la igualdad entre los géneros y se modificó el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. | UN | 304 - وقد تم سن قانون جديد للمساواة بين الجنسين، وتم إجراء تغيير في الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة منذ تقديم التقرير الدوري الخامس في عام 2000. |
145. El Comité acoge con satisfacción el quinto informe periódico presentado por el Estado parte y la presencia de la delegación integrada por varios representantes de diferentes ministerios que posibilitaron la celebración de un diálogo franco y abierto. | UN | 145- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الخامس للدولة الطرف وبحضور وفد يضم عددا من الممثلين عن مختلف الوزارات، الأمر الذي مكّن من إجراء حوار صريح ومفتوح. |