El programa aprobado para el quinto período de sesiones, fue el siguiente: | UN | وفيما يلي جدول أعمال الدورة الخامسة بالصيغة التي أقر بها: |
El Grupo podría examinar el programa provisional, así como sugerir posibles fechas de celebración del quinto período de sesiones en 1996. | UN | ربما يود الفريق النظر في جدول اﻷعمال المؤقت والتوصية أيضا بالتواريخ الممكنة لعقد الدورة الخامسة في عام ٦٩٩١. |
En las consultas oficiosas celebradas durante el quinto período de sesiones del Comité Especial, varias delegaciones declararon que convenía aclarar ese párrafo. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، قالت عدة وفود أن هذه الفقرة تحتاج الى توضيح. |
En las consultas oficiosas celebradas durante el quinto período de sesiones del Comité Especial, varias delegaciones declararon que convenía aclarar ese párrafo. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، قالت عدة وفود أن هذه الفقرة تحتاج الى توضيح. |
Las Partes podrían adoptar esa decisión en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | وقد ترغب الأطراف أن تنظر في اتخاذ مثل هذا القرار في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
Estoy seguro de que, bajo su dirección, este quincuagésimo quinto período de sesiones será sumamente eficaz y exitoso. | UN | وإنني على ثقة من أن هذه الدورة الخامسة والخمسين ستكون فعالة وناجحة للغاية تحت إدارتك. |
Documentos Oficiales Quincuagésimo quinto período de sesiones | UN | الوثائق الرسمية :: الدورة الخامسة والخمسون |
El Consejo General informará al quinto período de sesiones de la Conferencia Ministerial sobre los progresos realizados en el examen. | UN | وعلى المجلس العام أن يقدم إلى الدورة الخامسة للمؤتمر الوزاري تقريرا عن التقدم المحرز في هذه الدراسة. |
i) Servicios sustantivos para cuatro sesiones del quinto período de sesiones del Comité sobre Cooperación e Integración Regionales; | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية لأربع جلسات خلال الدورة الخامسة للجنة المعنية بالتعاون والتكامل الإقليميين؛ |
Proyecto provisional en su versión revisada en el quinto período de sesiones | UN | مشروع النسخة المؤقتة بصيغتها المنقحة في الدورة الخامسة لفرقة العمل، |
Estoy convencido de que bajo su capaz y sabio liderazgo, las deliberaciones del sexagésimo quinto período de sesiones culminarán con éxito. | UN | وإنني على ثقة بأن الدورة الخامسة والستين سوف تتمكن، تحت قيادته القديرة والماهرة جداً، من إنجاز أعمالها بنجاح. |
También con arreglo al artículo 30, la Asamblea General eligió los 21 Vicepresidentes para el sexagésimo quinto período de sesiones: | UN | عملا أيضا بالمادة 30، انتخبت الجمعية العامة نواب رئيس الدورة الخامسة والستين البالغ مجموعهم 21 والتالي ذكرهم: |
Documentos Oficiales Sexagésimo quinto período de sesiones | UN | الوثائق الرسمية :: الدورة الخامسة والستون |
Documentos Oficiales Sexagésimo quinto período de sesiones | UN | الوثائق الرسمية :: الدورة الخامسة والستون |
Clausura del sexagésimo quinto período de sesiones | UN | اختتام الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Espera proporcionar esos pronósticos en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويتوقع الأمين العام أن يقدم هذه التنبؤات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
1990 Problemas generales del desarme, cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | ١٩٩٠ مشاكل نزع السلاح العامة، الدورة الخامسة واﻷربعون للجمعية العامة |
1990 Cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Primera Comisión | UN | ١٩٩٠ الدورة الخامسة واﻷربعون للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، اللجنة اﻷولى. |
Representante de la Comisión de Derecho Internacional en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, 1990. | UN | ممثل لجنة القانون الدولي في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ١٩٩٠. |
El Secretario General informará sobre estas situaciones y, si es preciso, hará recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | وسيقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه الظروف كما سيقدم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين إذا اقتصى اﻷمر. |
Proyecto de programa provisional del quinto período de sesiones del | UN | مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة |
También se determinan las cuestiones conexas que ha de examinar la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones. | UN | وهي تحدد أيضاً القضايا ذات الصلة بهذا الموضوع والتي ينبغي أن ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة. |
Servicio de acreditación de las delegaciones ante la Cumbre del Milenio y el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General | UN | مرفـــق اعتمـــاد الوفــود لمؤتمر قمة الألفية والدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة |
La Asamblea General decide aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة تأجيل النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال وتضمينه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين. |
Desde el cuadragésimo quinto período de sesiones, mi Viceprimer Ministro ha venido exhortando también a que se efectúe una revisión del papel del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | وبدءا بالدورة الخامسة واﻷربعين، دعا نائب رئيس الوزراء بمالطة أيضا إلى استعراض دور مجلس الوصاية. |
En consecuencia, el programa del quinto período de sesiones fue el siguiente: | UN | وبناء على ذلك، كان جدول أعمال الدورة الخامسة على النحو التالي: |
1980 Asesora de la delegación de China en el trigésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas HAYDÉE DEUTSCH | UN | ١٩٨٠ مستشارة وفد الصين في الدورة العادية الخامسة والثلاثين للجمعية العامة. |
La Quinta Conferencia Regional Africana, prevista para poco antes del quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes, examinará las recomendaciones hechas por el Grupo de Trabajo ad hoc y los principales temas del programa de la CP 5. | UN | والمؤتمر الإقليمي الأفريقي الخامس، المقرر عقده قبيل مؤتمر الأطراف الخامس، سيركز على التوصيات الصادرة عن الفريق العامل المخصص وعلى المسائل الرئيسية الواردة في جدول أعمال مؤتمر الأطراف الخامس. |