quisiera explicar el voto de nuestros países sobre el proyecto de resolución relativo al Golán sirio. | UN | أود أن أعلل تصويت بلداننا على مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري. |
Sr. Dimitrov (Bulgaria) (interpretación del inglés): quisiera explicar la posición de la delegación de Bulgaria sobre la resolución A/C.1/50/L.3. | UN | السيد ديمتروف )بلغاريا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أعلل موقف بلغاريا بشأن مشروع القرار A/C.1/50/L.3. |
Sr. Heinsberg (Alemania) (habla en inglés): quisiera explicar nuestro voto sobre los proyectos de resolución A/C.1/59/L.22 y A/C.1/59/L.23. | UN | السيد هاينسبيرغ (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروعي القرارين A/C.1/59/L.22 و A/C.1/59/L.23. |
Ahora, quisiera explicar qué significará esto. | Open Subtitles | سينضمون في مغامرة جديدة و جريئة و الآن أود أن أشرح فقط ما يعني هذا |
Sr. Esenli (Turquía) (interpretación del inglés): quisiera explicar la actitud de mi delegación ante el proyecto de resolución A/C.1/50/L.45. | UN | السيد اسينلي )تركيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أشرح موقف وفدي بالنسبة لمشروع القرار A/C.1/50/L.45. |
Hemos decidido no hacerlo, pero quisiera explicar lo que pensábamos al respecto. Nuestra propuesta se basaba en el hecho de que la Conferencia de Desarme, aunque órgano independiente, está ligada a la Asamblea General por una relación muy formal. | UN | وقررنا عدم طرح مشروع القرار، لكني أود أن أوضح التفكير وراء اقتراحنا، الذي كان يستند إلى حقيقة أن مؤتمر نزع السلاح، بالرغم من أنه هيئة مستقلة، فإنه مرتبط بالجمعية العامة بعلاقة رسمية جدا. |
Mi delegación quisiera explicar su abstención en la votación sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.29 relativo a la función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas. | UN | يـــود وفـــدي أيضــا أن يعلل امتناعه عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/49/L.29 المتعلق بدور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة. |
quisiera explicar nuestro voto con respecto al proyecto de resolución A/C.1/65/L.57/Rev.1, titulado " Informe de la Conferencia de Desarme " . | UN | وأود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/65/L.57/Rev.1، المعنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " . |
Sr. Tarui (Japón) (habla en inglés): quisiera explicar nuestro voto sobre los proyectos de resolución A/C.1/63/L.14 y A/C.1/63/L.37. | UN | السيد تارو (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروعي القرارين A/C.1/63/L.14 و A/C.1/63/L.37. |
También quisiera explicar nuestro voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/63/L.30. | UN | كما أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/63/L.30. |
quisiera explicar el voto del Ecuador. | UN | أود أن أعلل تصويت إكوادور. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): quisiera explicar la posición de mi delegación con respecto al proyecto de resolución A/C.1/50/L.10. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقف وفد بلدي فيما يتعلق بمشروع القــرار A/C.1/50/L.10. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): quisiera explicar el voto de Israel sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.49/Rev.1. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت اسرائيل على مشروع القرار A/C.1/50/L.49/Rev.1. |
Sr. Stagno (Costa Rica): quisiera explicar el voto de mi delegación sobre el proyecto de resolución XXVI, relativo a los juicios al Khmer Rouge. | UN | السيد ستانيو (كوستاريكا) (تكلم بالاسبانية): أود أن أعلل تصويت وفد بلدي على مشروع القرار السادس والعشرين المتعلق بمحاكمات الخمير الحمـر. |
Sr. Bar (Israel) (habla en inglés): quisiera explicar la abstención de Israel en la votación sobre el proyecto de resolución A/C.1/59/L.34. | UN | السيد بار (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل امتناع إسرائيل عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/59/L.34. |
quisiera explicar en detalle algunos de los motivos más importantes por los que sería perjudicial para la comunidad internacional que hubiera seis nuevos miembros permanentes de acuerdo con el proyecto de resolución del grupo de los cuatro. | UN | أود أن أشرح بالتفصيل بعض أهم الأسباب التي تبين لماذا تؤدي إضافة ستة أعضاء دائمين جدد بموجب أحكام مشروع قرار مجموعة الأربعة إلى الإضرار بمصالح المجتمع الدولي. |
Sra. Fedorovich (Belarús) (habla en ruso): quisiera explicar la posición de mi delegación con respecto al proyecto de resolución A/C.1/63/L.56. | UN | السيدة فيدوروفيتش (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): أود أن أشرح موقف وفد بلدي بشأن مشروع القرار A/C.1/63/L.56. |
quisiera explicar todo. | Open Subtitles | أنا أود أن أشرح كل شئ |
Por último, quisiera explicar la política del Japón relativa a la ayuda a África. | UN | وأخيرا، أود أن أوضح سياسة اليابان بشأن تقديم المعونة لأفريقيا. |
Al mismo tiempo, quisiera explicar que la República Islámica del Irán rechaza categóricamente toda forma de intervención e injerencia extranjeras en los asuntos internos de otros Estados. | UN | وفي الوقت نفسه، أود أن أوضح أن جمهورية إيران الإسلامية ترفض بشكل قاطع التدخل الأجنبي في الشؤون الداخلية للدول الأخرى. |
Sr. Tengku Hussein (Malasia) (habla en inglés): Mi delegación quisiera explicar su voto con respecto al proyecto de resolución A/C.1/58/L.53. | UN | السيد تنكو حسين (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/58/L.53. |
Mi delegación quisiera explicar por qué se ha abstenido en la votación del proyecto de resolución A/C.1/61/L.47/Rev.1, relativo a la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal. | UN | ويود وفدي أن يعلل امتناعه عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/61/L.47/Rev.1، بشأن اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية. |
quisiera explicar nuestro voto sobre el proyecto de resolución titulado " Código de Conducta de La Haya contra la Proliferación de los Misiles Balísticos " , que está contenido en el documento A/C.1/65/L.45/Rev.1. | UN | وأود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/65/L.45. |
Sra. Charbel (Líbano) (habla en árabe): quisiera explicar mi voto del proyecto de resolución titulado " Transparencia en materia de armamentos " , que figura en el documento A/C.1/63/L.51. | UN | السيدة شربل (لبنان): أود تعليل تصويت الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية على مشروع القرار المعنون " الشفافية في مجال التسلح " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/63/L.51. |
Incluso en cuanto a ese video que todos comentan, quisiera explicar el contexto. | Open Subtitles | فيديو مقدمة السيارة الذي يتحدث عنه الجميع ؟ أود شرح الظروف المصاحبة له. |