ويكيبيديا

    "quisiera felicitar al secretario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أود أن أهنئ الأمين
        
    • أود أن أشيد بالأمين
        
    • أود أن أثني على الأمين
        
    • وأود أن أهنئ الأمين
        
    En ese sentido, quisiera felicitar al Secretario General por asignar prioridad a las mujeres durante su mandato como jefe de las Naciones Unidas. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أهنئ الأمين العام على جعله تأمين المرأة من ضمن أولويات ولايته في قيادة الأمم المتحدة.
    En este sentido, quisiera felicitar al Secretario General por el discurso que pronunció ante la Asamblea General, en el que recalcó la importancia de esas cuestiones. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أهنئ الأمين العام على البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة، حيث أكد أهمية تلك المسائل.
    quisiera felicitar al Secretario General, así como a su personal, por el amplio y excepcional documento que hoy examinamos. UN أود أن أهنئ الأمين العام، وموظفيه أيضا، على الوثيقة الاستثنائية الحافلة بموضوعات متنوعة التي نبدأ النظر فيها اليوم.
    En este sentido quisiera felicitar al Secretario General Kofi Annan por sus esfuerzos y contribuciones en favor del mantenimiento de la paz en el mundo. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أشيد بالأمين العام كوفي عنان على مساعيه وإسهامه في المحافظة على السلام في العالم.
    Por consiguiente, quisiera felicitar al Secretario General por tomar esta iniciativa y reconocer la necesidad de actuar de inmediato y de forma coordinada a escala mundial. UN ومن ثمّ أود أن أشيد بالأمين العام لأخذه بزمام المبادرة واعترافه بالحاجة إلى عمل فوري ومنسق على الصعيد العالمي.
    Al mismo tiempo, quisiera felicitar al Secretario General, Sr. Ban Ki-moon, y a toda la Organización por su excepcional dedicación y compromiso con el adelanto de la mujer. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أثني على الأمين العام بان كي - مون والمنظمة بأسرها لتفانيهما في النهوض بالمرأة والتزامهما به على نحو رائع.
    quisiera felicitar al Secretario General de las Naciones Unidas por la calidad de su segundo informe sobre los progresos en la aplicación de la NEPAD y el apoyo internacional para ella, informe que obra hoy ante nosotros. UN وأود أن أهنئ الأمين العام للأمم المتحدة على الجودة العالية لتقريره الثاني عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي لنيباد، والمعروض علينا اليوم.
    quisiera felicitar al Secretario General y a los miembros de la Asamblea General por los resultados alcanzados en la reciente Reunión de Alto Nivel. UN أود أن أهنئ الأمين العام وأعضاء الجمعية العامة على النتائج التي تحققت في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد مؤخرا.
    Por último, quisiera felicitar al Secretario General, Sr. Ban Ki-moon, por su brillante reelección al frente de la Organización. UN وأخيرا، أود أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على إعادة انتخابه الرائع رئيسا للمنظمة.
    Ante todo, quisiera felicitar al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por el interés tan particular que asigna a la solución de los problemas del mundo y de los niños, algo de lo que este período de sesiones es una muestra evidente. UN وقبل كل شيء، أود أن أهنئ الأمين العام، السيد كوفي عنان، على الاهتمام الخاص جدا الذي يعلقه على حل القضايا العالمية ومشكلات الأطفال؛ وهذه الدورة برهان واضح على ذلك الاهتمام.
    Asimismo quisiera felicitar al Secretario General Ban Ki-moon por su elección. UN كما أود أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على انتخابه.
    También quisiera felicitar al Secretario General por sus pertinentes y alentadores informes sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), las causas del conflicto, la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África y el Decenio de lucha contra el paludismo en los países en desarrollo, particularmente en África. UN كما أود أن أهنئ الأمين العام على تقاريره الهامة والمشجعة عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وعن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، وعن عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا.
    Sr. Mbuende (Namibia) (habla en inglés): quisiera felicitar al Secretario General por haber presentado una excelente Memoria sobre la labor de la Organización (A/61/1). UN السيد مبيندي (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئ الأمين العام على تقديم تقرير ممتاز عن أعمال المنظمة (A/61/1).
    Ante todo, quisiera felicitar al Secretario General Ban Ki-moon por la calidad y la riqueza de su informe, en el que se hace un balance de las actividades, las iniciativas y los principales programas dedicados a la seguridad humana emprendidos por los Estados Miembros y la comunidad internacional en su conjunto. UN في البداية، أود أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على جودة وثراء تقريره الذي يقيم الأنشطة والمبادرات والبرامج الرئيسية المكرسة للأمن البشري التي تضطلع بها الدول الأعضاء والمجتمع الدولي بأسره.
    En primer lugar, quisiera felicitar al Secretario General por su excelente informe sobre este tema, contenido en el documento A/57/430, en el que se describen los progresos que se han hecho en la Estrategia de las Naciones Unidas de lucha contra las minas: 2001-2005. UN بادئ ذي بدء، أود أن أهنئ الأمين العام على تقريره الممتاز عن هذا الموضوع، والوارد في الوثيقة A/57/430. ويصف هذا التقرير التقدم المحرز في استراتيجية الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005.
    Sr. Grey-Johnson (Gambia) (habla en inglés): Primero, quisiera felicitar al Secretario General por su informe tan amplio e instructivo sobre los progresos que han logrado las Naciones Unidas en la prevención de los conflictos armados. UN السيد غراي - جونسون (غامبيا) (تكلم بالانكليزية): أولا، أود أن أهنئ الأمين العام على تقريره الشامل والزاخر بالمعلومات عن التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة في مجال منع الصراعات المسلحة.
    Por último, quisiera felicitar al Secretario General por su amplio informe (A/63/228) sobre el tema. UN وأخيرا، أود أن أشيد بالأمين العام على تقريره الشامل (A/63/228) عن هذا الموضوع.
    Hablando de desarrollo, quisiera felicitar al Secretario General por los temas que ha seleccionado para las reuniones de alto nivel, siendo la primera la que se celebró un día antes de la inauguración del debate general y la segunda la que se celebra hoy. UN وفي ما يتعلق بالتنمية، أود أن أشيد بالأمين العام على انتقائه لمواضيع الاجتماعات الرفيعة المستوى، التي عُقِد أولها عشية افتتاح المناقشة العامة، وينعقد ثانيها اليوم.
    Sr. Musambachime (Zambia) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera felicitar al Secretario General por el informe tan completo y conciso que figura en el documento A/58/89, el cual ha sido presentado conforme a este tema del programa. UN السيد موسامباشيمي (زامبيا) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أشيد بالأمين العام على تقريره الشامل والمختصر جدا الوارد في الوثيقة A/58/89 الذي تم تقديمه في إطار بند جدول الأعمال هذا.
    quisiera felicitar al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por el excelente informe que ha presentado, por tercer año consecutivo, sobre los progresos realizados en la aplicación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) (A/60/178) y el apoyo internacional a la misma. UN أود أن أثني على الأمين العام، السيد كوفي عنان، على التقرير الممتاز الذي قدّمه، للسنة الثالثة على التوالي، عن التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتقديم الدعم الدولي لها (A/60/178).
    quisiera felicitar al Secretario General Ban Kimoon por su reelección, que estoy seguro se traducirá en la continuación de las reformas emprendidas para construir un sistema de las Naciones Unidas más eficiente y coherente, y así, un mundo más seguro y más próspero. UN وأود أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على إعادة انتخابه، وأنا متأكد أنها ستسفر عن استمرار الإصلاحات التي أجريت لبناء منظومة اﻷمم المتحدة الأكثر فعالية وتماسكاً، ومن ثم إيجاد عالم أكثر أمناً وأكثر ازدهاراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد