Quizá cuando comenzó la invasión los internos fueron liberados cuando sus cuidadores se fueron. | Open Subtitles | ربما عندما بدأ الغزو خرج المرضى عندما هرب المسئولون عنهم من المدينة |
Quizá cuando no esté mirando... puedes pasársela al tipo que elige la música del ascensor. | Open Subtitles | ربما عندما لا أرى يمكنك أن تعطيه للرجل الذي . يختار الموسيقى للمصعد |
Quizá cuando vayan a prisión, se rehabiliten y hallen a Dios, como tú. | Open Subtitles | ربما عندما يذهبوا للسجن ستتحول الأمور لهم سيجدون الرب مثلما فعلت |
Quizá cuando la den de alta de la unidad de quemados cambie de parecer. | Open Subtitles | ربما بعد خروجها من المستشفى، سترى الأمور بمنظور مختلف |
Quizá cuando tengas 40 y pico dirigirás el Dpto. de Historia. | Open Subtitles | ربما حين تصبح فوق الأربعين سوف تدير قسم التاريخ |
Quizá cuando tenga vacaciones, la primera semana de septiembre. | Open Subtitles | كنت أعتقد ربما عندما أحصل على عطلتي، أول اسبوع من سبتمبر |
Quizá cuando esté preparada para tomar el teleférico al castillo, | Open Subtitles | ربما عندما تكوني جاهزة لركوب التليفريك الي القلعة |
Quizá cuando vuelva tendríamos que pasar algún tiempo juntos. | Open Subtitles | ربما عندما أعود. ، كلا منا يجب أن يقضي بعض الوقت وحده |
Quizá cuando vuelva tu madre, te compre un perro que funcione! | Open Subtitles | ربما عندما تعود والدتك يمكنا أن تحضر لك كلباً يتصرف بشكل طبيعي |
- Quizá cuando lo tiraste al suelo. - No, estaba bien después. | Open Subtitles | ربما عندما أجبرته على الأرض لا ، لقد كان بخير بعد هذا |
Quizá cuando deje de tener visiones de ustedes dos juntos veré tu punto de vista. | Open Subtitles | ربما عندما أتوقف عن التخيل مع بعضكما سأكون بجانبك |
Bien, Quizá cuando ellos te sacaron lo que fuese que tenías ahí fue como si, te hubieran reiniciado o algo. | Open Subtitles | حسناً , ربما عندما سحبوا , مهما كان هناك , كأنكِ أعدتِ تشغيل نفسكِ أو شئ من هذا القبيل |
Quizá cuando lleguemos a donde vamos, tendremos que admitir algo. | Open Subtitles | ربما عندما نصل للمكان المنشود سيكون علينا الاعتراف بأمر ما |
Cree que quizá... cuando miro su website, la Fundación Taylor Hooton... | Open Subtitles | ..يوجد احتمالات خمس أخرى فأنا غير متأكد هل حسب اعتقادك ..أنه ربما عندما أنظر الى ..موقعك الإلكتروني |
Quizá cuando se hayan acostumbrado a ti, pero sin duda ganarás más dinero. | Open Subtitles | ربما عندما يعتادون عليكِ لكن بالتأكيد مال أكثر |
Después, Quizá cuando hallaron al testigo con la bala en la cabeza que salió en los diarios. | Open Subtitles | ربما بعد أن وجدوا ذلك الشاهد الذي يملك دليلاً انتشر الخبر في الصحف |
No sé, Quizá cuando termine el juicio. | Open Subtitles | لا أعرف ربما بعد انتهاء المحاكمة |
Bien, Quizá cuando acabemos podríamos comparar. | Open Subtitles | حسناً , ربما حين ننتهي من هذا يمكننا المقارنة |
¿quizá cuando escribió esas cartas, en realidad él se enamoró de ella? | Open Subtitles | ربما حين كتب لها هذه الرسائل فقد وقع في حبها بالفعل |
Quizá cuando anunciásteis vuestro compromiso. | Open Subtitles | ربما عند إعلان خطوبتكما... |
¿Quizá cuando sirvió con el teniente Kirklander? | Open Subtitles | ربما أثناء خدمتك مع الملازم أول (كيركلاندر)؟ |
Quizá cuando murió tu madre. | Open Subtitles | ربّما بعد ممات والدتكَ |
Así que, quizá, cuando regreses deberías traerme tus planes de nuevo. | Open Subtitles | لذا ربّما عندما تعود يجب أن تطلعُني على خطَّتُكَ ثانيةً. |