ويكيبيديا

    "ríos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنهار
        
    • الأنهار
        
    • وأنهار
        
    Hoy día, los déspotas se aprovechan de los crecientes ríos de desesperanza, buscan refugio entre los débiles y explotan las vulnerabilidades de los menos afortunados. UN اليوم، يحتفل الطغاة بفرح وسط أنهار اليأس الهائجة، يلتمسون الملاذ بين الضعفاء، ويستغلون مواطن الضعف لدى من هم أقل حظا.
    Las naciones se levantan en armas unas contra otras y los pueblos se ahogan en ríos de sangre. UN إننا نرى الدول تهب رافعة سلاحها في وجه بعضها البعض، بينما الشعوب غارقة في أنهار من الدماء.
    Esta disposición es fundamental, pues los 250 ríos de la Tierra que fluyen a través de fronteras internacionales suministran agua a más del 40% de la población mundial y algunos son objeto de litigios importantes. UN وهذا أمر ضروري لأن أنهار الكوكب البالغ عددها 250 نهراً تجتاز التخوم الدولية توفر المياه لما تزيد نسبته على 40 في المائة من سكان العالم وبعضها أصبح مصدراً خطيراً للصراعات.
    Las lluvias de verano pueden ser cortas, y cuando terminan los niveles de agua de muchos ríos de la costa bajan rápidamente. Open Subtitles قد تكون الأمطار الصيفية قصيرة، وعندما تتوقّف فإن منسوب الماء في العديد من الأنهار على طول الساحل يهبط بسرعة
    En cámara rápida, estos sólidos ríos de hielo parecen fluir tal y como si fueran ríos de agua. Open Subtitles ،عندما تُعجّل من سرعتها تبدو هذه الأنهار الجليدية الصلبة كما لو أنها تطفوا كالأنهار السائلة
    El aprovechamiento de la energía de los ríos de montaña; UN استغلال الطاقة المتولدة من أنهار الجبال؛
    Otros ríos de cauce perenne provienen principalmente de las tierras altas de la región árabe; estos son mucho menos caudalosos y recorren una distancia menor. UN وتنبع في الأساس أنهار أخرى دائمة التدفق من المرتفعات الرئيسية الكائنة في المنطقة العربية.
    Estamos situados en el origen de los ríos de montaña que dan vida a muchos millones de habitantes de los países del Asia central. UN وبلدنا محظوظ باحتضانه منبع أنهار جبلية تعطي الحياة لملايين كثيرة في بلدان آسيا الوسطى.
    Porque, saben, la sal puede contaminar los ríos de agua dulce. TED لأنه كما تعلمون الملح هو شيء يمكن أن يلوث أنهار المياه العذبة.
    Así que aquí les presento esto: el conjunto de ríos de una curva que cubre a un plano. TED وهنا أودّ أن أعرض شيئا، مجموعة من أنهار منحنى تملأ مستوى.
    Los ríos de Ruanda están atestados con los cuerpos de 20.000 víctimas. Open Subtitles اختنقت أنهار رواندا بـ 2000 جثة من الضحايا
    Hoy vamos a exhibir la bandera en el lago Tungting y los ríos de Hunán. Open Subtitles اليوم سوف نقوم بالإبحار و الطواف كي نظهر العَلَم على بحيرة تونج تينج و أنهار هونان
    Saltando de árbol en árbol mientras flotan en los poderosos ríos de la Columbia Británica. Open Subtitles أقفز من الأشجار التي تقع في أنهار كولومبيا البريطانية
    Si no surge alguien que unifique la nación y reine sobre nosotros veremos más ríos de sangre y nuevas montañas de muertos. Open Subtitles الحرب في كل مكان. ما لم يوحد شخص الأمة ويسود فوق رؤوسنا سوف نرى المزيد من أنهار الدم
    Te puedo decir los ríos de Europa ¡pero no me preguntes de arroyos en este condado! Open Subtitles أستطيع أن أذكر أسماء أهم أنهار في أوروبـا فقط لاتسأليني عن اسم جدول في هذه البلد
    Primera pregunta nombra los cinco principales ríos de la India Open Subtitles السؤال الأول أذكر أسماء خمس أنهار هامة فى الهند
    La Comisión Internacional también ha participado en cuestiones relativas a los problemas de los ríos de la zona oriental de la península de la India, en que participan el Nepal, la India, Bhután y Bangladesh. UN واهتمت اللجنة أيضا بمعالجة مشاكل الأنهار في شبه الجزيرة الهندية الشرقية في نيبال والهند وبوتان وبنغلاديش.
    Los recursos hídricos subterráneos renovables presentan la forma de acuíferos aluviales de aguas bajas que son recargados por los principales ríos de la región o directamente con las precipitaciones en las zonas costeras limitadas. UN وتوجد موارد المياه الجوفية المتجددة في شكل طبقات مياه جوفية رسوبية ضحلة تتجدد مياهها من الأنهار الرئيسية في المنطقة أو مباشرة من الأمطار التي تهطل في مناطق ساحلية محدودة.
    La longitud total de los ríos de más de 10 km de longitud supera los 28.500 km. UN ويبلغ الطول الإجمالي لجميع الأنهار التي يزيد طولها على 10 كيلومترات، 500 28 كيلومتر.
    La demanda de oxigeno bioquímico en los ríos de Asia se estima en 1,4 veces la media mundial. UN وتشير التقديرات إلى أن الحاجة الكيميائية الأحيائية للأكسوجين في الأنهار الآسيوية يقدر بـ 1.4 مرة متوسط العالم.
    Si te importan los lagos y ríos de nuestro país deberíamos tener sexo ahora mismo. Open Subtitles لذا اذا كنتَ تهتمّ بشأن بحيرات وأنهار بلدنا، علينا أن نُمارس الجنس الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد