ويكيبيديا

    "rabin" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رابين
        
    • رايبن
        
    • رآبين
        
    • ورابين
        
    Felicitamos al Primer Ministro Rabin y al Presidente Arafat y a todos los que trabajaron para hacer realidad este pacto de paz. UN ونحن نهنئ رئيس الوزراء رابين والرئيس عرفات، بل وكل الذين بذلوا الجهود لاخراج ميثاق السلم هذا الى حيز الوجود.
    El Sr. Rabin manifestó que Israel había prestado asistencia, pero añadió que el resto del mundo también tenía una obligación con los palestinos. UN وذكر السيد رابين أن إسرائيل سبق لها أن قدمت المساعدة لكنه أضاف أن بقية العالم عليه أيضا التزام تجاه الفلسطينيين.
    Desde esta tribuna, quisiera presentar mi pésame sincero a la familia del Primer Ministro Yitzhak Rabin y al pueblo de Israel por su pérdida. UN وأود، من فوق هذه المنصة، أن أعرب عن تعازي المخلصة ﻷسرة رئيس الوزراء إسحاق رابين ولشعب اسرائيل على خسارتهم هذه.
    Pero apenas un mes después llegó la noticia, verdaderamente trágica y desgarradora, del asesinato del Primer Ministro Yitzhak Rabin. UN إلا أنه بعد شهر واحد وقع الحدث المفجع ووصل النبأ المؤسف باغتيال رئيس الوزراء أسحق رابين.
    Todos recordamos que hace sólo un año el Primer Ministro Rabin recibió el Premio Nóbel de la Paz. UN ونحن جميعا نتذكر أن رئيس الوزراء اسحق رابين نال قبل عام فقط جائزة نوبل للسلام.
    Yo estaba en prisión en 1995 cuando Yasser Arafat, Shimon Perez y Yitzak Rabin recibieron el Premio Nobel de la Paz. UN وكنت في السجن في عام 1995 عندما حاز ياسر عرفات وشمعون بيريز واسحق رابين على جائزة نوبل للسلام.
    El jefe de la central me llamó, y me dijo que Rabin estaba herido. Open Subtitles تلقيت مكالمة من مدير مكتبي الذي قال لي أن رابين اصيب بجروح
    Estos acuerdos son un homenaje al valor, la visión, la determinación y la excelente calidad de estadista del Presidente Yasser Arafat y del Primer Ministro Yitzhak Rabin. UN هذه الاتفاقات إشادة بالشجاعة ونفاذ البصيرة والتصميم والحنكة السياسية للرئيس ياسر عرفات ورئيس الوزراء إسحاق رابين.
    Sólo nos queda esperar que el histórico apretón de manos entre el Sr. Rabin, Primer Ministro de Israel, y el Sr. Arafat, Presidente de la OLP, sea el anuncio de una nueva era para la región. UN وليس لنا إلا أن نأمل في أن تكون المصافحة التاريخية بين السيد رابين رئيس وزراء اسرائيل، والسيد عرفات رئيس منظمة التحرير الفلسطينية فاتحة خير لبداية عصر جديد في تلك المنطقة.
    El que Yitzhak Rabin y Yasser Arafat se hayan sobrepuesto, con coraje y fortaleza, a los resentimientos de la guerra, demuestra que, al escribirse la historia, la grandeza del espíritu humano aflora y prevalece. UN إن كون إسحاق رابين وياسر عرفات يستطيعان التفاوض بشجاعة وجلد وسط ذكرياتهما عن الحرب، يثبت أنــه عندما يدون التاريخ، سيثبت أن عظمــة الــروح اﻹنسانية يمكن أن تزدهر وأن تسود.
    El coraje de Yasser Arafat y de Yitzhak Rabin y sus dotes de mando al forjar esa decisión histórica merecen todo nuestro apoyo. UN إن شجاعة ياسر عرفات واسحـــق رابين فـي تولي القيادة لتحقيق اتخاذ ذلك القرار التاريخي تستحق تأييدنا الكامل.
    Al hablar en una cena en honor del Primer Ministro de Israel, Sr. Yitzhak Rabin, el Secretario General de las Naciones Unidas dijo: UN وقال اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في كلمته في حفل عشاء تكريما لرئيس وزراء إسرائيل اسحاق رابين:
    Queremos rendir homenaje al Presidente Arafat y al Primer Ministro Rabin por la calidad de estadistas de que han hecho gala para superar todos los obstáculos que han encontrado en el camino. UN ونود أن نشيد بالرئيس عرفات ورئيس الوزراء رابين على ما أظهراه من حنكة سياسية في التغلب على جميع العقبات في طريقهما.
    El hecho más reciente y mejor recibido fue el apretón de manos histórico entre el Primer Ministro Rabin y el Presidente Arafat. UN وكان آخر هذه اﻷحداث وأكثرها مدعاة للترحيب هي المصافحة التاريخية بين رئيس الوزراء رابين والرئيس عرفات.
    Deseamos rendir homenaje a los artesanos de dichos acuerdos, especialmente al Primer Ministro Rabin, a su Ministro de Relaciones Exteriores Peres y al Presidente Arafat. UN نود أن نشيد بالذين صاغوا هذه الاتفاقات، وبصفة خاصة رئيس الوزراء رابين ووزير خارجيته بيريس والرئيس عرفات.
    Durante su permanencia se reunió dos veces con el Primer Ministro, Sr. Rabin, y una vez con el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Peres. UN وقام خلال إقامته هناك بمقابلة السيد رابين رئيس الوزراء مرتين ومقابلة السيد بيريز ، وزير الخارجية ، مرة واحدة .
    Además, se informó de que el Primer Ministro Yitzhak Rabin y el Ministro de Relaciones Exteriores Shimon Peres habían expresado su oposición a la condena de muerte. UN كما أفيد بأن رئيس الوزراء اسحق رابين ووزير الخارجية شمعون بيريز أعربا عن معارضتهما لعقوبة اﻹعدام.
    Según se informó, el Sr. Rabin era partidario del emplazamiento de observadores no combatientes, tal como fue el caso en el Sinaí. UN وأفيد أن السيد رابين يفضل وزع وحدات رصد غير مقاتلة، كما هي الحال في سيناء.
    El Sr. Rabin declaró que ya había en el país 59.000 trabajadores extranjeros y que en las semanas siguientes llegarían otros 11.000. UN وأعلن السيد رابين أن في البلد ٠٠٠ ٥٩ عامل أجنبي وأن ٠٠٠ ١١ عامل إضافي سيصلون في غضون اﻷسابيع القليلة القادمة.
    El Sr. Rabin manifestó que no podía seguir construyéndose en la capital sin confiscar tierras. UN وأوضح السيد رابين أنه لا يمكن إقامة مبان إضافية في العاصمة بدون مصادرة أراض.
    Tendrías que hacer una prueba de ADN, por supuesto pero puedo decir que los cuatro restos pertenecen a Nick Rabin. Open Subtitles عليك إجراء إختبار الحمض النووي طبعاً,لكني واثقة (بأن كل قِطع الأصابع تعود لـ(نيك رايبن
    Rabin era un agente de seguridad completo, no era un tonto al que había que explicarle cuando decíamos: Open Subtitles كان "رآبين" رجل أمني حتي النخاع وليس شخص نحتاج ان نشرح له، عندما نقول انه
    De éstos, cuatro se referían a miembros del Frente Unido de Liberación de Asom: Bening Rava, Abani Sarma, Asanta Bakphukon y Rabin Neog. UN وتعلقت أربع منها بأفراد جبهة أسوم الموحدة للتحرير: بينينغ رافا، وأباني سارما، وأسانتا باكفوكون، ورابين نيوغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد