ويكيبيديا

    "racial en los medios de comunicación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العنصري في وسائط الإعلام
        
    • العنصري في وسائل الإعلام
        
    • العرقية في وسائط الإعلام
        
    Amnistía Internacional recomendó a Rumania que velara por que sus funcionarios se abstuvieran de hacer declaraciones públicas que pudiesen interpretarse como un acto que fomentase la discriminación contra determinadas personas o la selectividad en el trato basada en su origen étnico y velasen por que se pusiese remedio con eficacia a las manifestaciones de racismo e intolerancia racial en los medios de comunicación del país. UN وتوصي المنظمة بأن تكفل رومانيا امتناع المسؤولين عن الإدلاء بتصريحات عامة يمكن أن تُفسّر على أنها تشجيع على ممارسة التمييز ضد أفراد أو استهدافهم بسبب أصلهم الإثني، وأن تكفل التصدي بفعالية لمظاهر العنصرية والتعصب العنصري في وسائط الإعلام الرومانية.
    Le recomienda que fortalezca las medidas de lucha contra los prejuicios raciales que conducen a la discriminación racial en los medios de comunicación y en la prensa a través de programas de educación y capacitación destinados a los periodistas y las personas que colaboran con el sector de los medios de comunicación a fin de crear conciencia sobre la discriminación racial en la población en general. UN وتوصيها أيضاً بأن تعزز التدابير الرامية إلى مكافحة التحيز العنصري الذي يؤدي إلى التمييز العنصري في وسائط الإعلام والصحف من خلال برامج التثقيف والتدريب الموجهة للصحافيين والمتعاونين مع القطاع الإعلامي، وذلك بهدف توعية عامة السكان بالتمييز العنصري.
    Le recomienda que fortalezca las medidas de lucha contra los prejuicios raciales que conducen a la discriminación racial en los medios de comunicación y en la prensa a través de programas de educación y capacitación destinados a los periodistas y las personas que colaboran con el sector de los medios de comunicación a fin de crear conciencia sobre la discriminación racial en la población en general. UN وتوصيها أيضاً بأن تعزز التدابير الرامية إلى مكافحة التحيز العنصري الذي يؤدي إلى التمييز العنصري في وسائط الإعلام والصحف من خلال برامج التثقيف والتدريب الموجهة للصحافيين والمتعاونين مع القطاع الإعلامي، وذلك بهدف توعية عامة السكان بالتمييز العنصري.
    El Comité recomienda al Estado Parte que adopte medidas apropiadas para combatir los prejuicios raciales que puedan traducirse en discriminación racial en los medios de comunicación. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير مناسبة لمكافحة المواقف العنصرية التي قد تؤدي إلى التمييز العنصري في وسائل الإعلام.
    Los poderes ejecutivo y legislativo han tomado medidas para impedir la incitación al sectarismo, la violencia y el odio nacional, religioso y racial en los medios de comunicación. UN وقد اتُخذت تدابير تنفيذية وتشريعية لمنع التحريض على الطائفية والعنف والكراهية الوطنية أو الدينية أو العرقية في وسائط الإعلام.
    Asimismo, el artículo 39 bis del Código de la Prensa, en su forma enmendada de 3 de octubre de 2002, condena y prohíbe la incitación a la discriminación racial en los medios de comunicación y los discursos públicos, o durante reuniones públicas o en lugares públicos. UN كذلك فإن المادة 39 مكرر من قانون الصحافة، بصيغتها المعدلة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002، تدين وتحظر التحريض على التمييز العنصري في وسائط الإعلام الجماهيري، أو الخطاب العام، أو خلال التجمعات العامة، أو في الأماكن العامة.
    132.79 Seguir trabajando para luchar contra los delitos motivados por prejuicios, las expresiones de odio y la incitación al odio, en particular en el discurso político; procesar a los miembros de grupos extremistas racistas o xenófobos y combatir los prejuicios raciales y la discriminación racial en los medios de comunicación (Túnez); UN 132-79- مواصلة جهودها الرامية إلى مكافحة جرائم الكراهية وخطاب الكراهية والتحريض على الكراهية، بما في ذلك في الخطاب السياسي، ومحاكمة أعضاء الجماعات المتطرفة العنصرية أو التي تكره الأجانب، ومكافحة الأحكام العنصرية المسبقة والتمييز العنصري في وسائط الإعلام (تونس)؛
    12. La ECRI celebró las medidas adoptadas para combatir la discriminación racial en los medios de comunicación. UN 12- ورحبت المفوضية الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بالخطوات التي اتُّخذت لمكافحة التمييز العنصري في وسائل الإعلام(18).
    Los poderes ejecutivo y legislativo han tomado medidas para impedir la incitación al sectarismo, la violencia y el odio nacional, religioso y racial en los medios de comunicación. UN وقد اتُخذت تدابير تنفيذية وتشريعية لمنع التحريض على الطائفية والعنف والكراهية الوطنية أو الدينية أو العرقية في وسائط الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد