ويكيبيديا

    "racial y religioso y promoción de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العنصرية والدينية وتعزيز
        
    Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia UN التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح
    Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia: proyecto de decisión UN التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح: مشروع مقرر
    Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia: informe de UN التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح:
    Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia: informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح: تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    1/107. Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia UN 1/107- التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح 52
    1. Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia UN 1 - التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح
    Seguimiento de la decisión 1/107: Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia 47 UN متابعة المقرر 1/107: التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح 142-145 44
    Seguimiento de la decisión 1/107: Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia UN متابعة المقرر 1/107: التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح
    Informe de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias, Asma Jahangir, y del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial y xenofobia y formas conexas de intolerancia, Doudou Diène, de conformidad con la decisión 1/107 del Consejo de Derechos Humanos, titulada " Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia " UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جهنجير، والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، السيد دودو ديين، عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/107 بشأن التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح
    Informe de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias, Asma Jahangir, y del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial y xenofobia y formas conexas de intolerancia, Doudou Diène, de conformidad con la decisión 1/107 del Consejo de Derechos Humanos, titulada " Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia " UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جهنجير، والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، السيد دودو ديين، عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/107 بشأن التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح
    Otro informe de la Alta Comisionada, sobre incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia, se presentó al Consejo de Derechos Humanos en su segundo período de sesiones (A/HRC/2/6), de conformidad con su decisión 1/107. UN وعملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/107، قدمت المفوضة السامية إلى المجلس في دورته الثانية تقريراً آخر عن التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح (A/HRC/2/6).
    En septiembre de 2006, la Relatora Especial presentó al Consejo de Derechos Humanos un informe titulado " Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia " (A/HRC/2/3) que había preparado en colaboración con el Relator Especial sobre las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia, Doudou Diène. UN 28 - في أيلول/سبتمبر 2006، قدمت المقررة الخاصة تقريرا إلى مجلس حقوق الإنسان بعنوان " التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح " (A/HRC/2/3) مع السيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    La oradora colaboró recientemente con el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial y xenofobia y formas conexas de intolerancia en la redacción de un informe titulado " Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia " (documento A/HRC/2/3), destinado al segundo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos de septiembre de 2006. UN وتعاونت في الآونة الأخيرة مع المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية، والتمييز العنصري، ورُهاب الأجانب، وما يتصل به من تعصُّب، على وضع تقرير بعنوان: " التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح " (A/HRC/2/3)، للدورة الثانية لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2006.
    1. Presentan este informe Asma Jahangir, Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias y Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial y xenofobia y formas conexas de intolerancia, de conformidad con la decisión 1/107 del Consejo de Derechos Humanos titulada " Incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia " . UN 1- هذا التقرير مقدم من السيدة أسماء جهنجير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، والسيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/107 المعنون " التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد