ويكيبيديا

    "racionales para la gestión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بيئياً لإدارة
        
    • بيئيا ﻹدارة
        
    Hallar soluciones ambientalmente racionales para la gestión de los desechos que contengan mercurio y compuestos de mercurio UN إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق.
    Impedir las emisiones de metilmercurio en los vertederos de desechos y en el fango de alcantarilla podría atender parcialmente a la prioridad consistente en hallar soluciones ambientalmente racionales para la gestión de los desechos que contengan mercurio y compuestos de mercurio. UN ومنع إطلاقات ميثيل الزئبق في أماكن التخلص من النفايات وفي حمأة الصرف الصحي يمكن أن يتعامل جزئياً مع الأولوية الخاصة بإيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق.
    Debido a que incluye la incineración de desechos, el Protocolo también podría atender parcialmente a la prioridad de hallar soluciones ambientalmente racionales para la gestión de los desechos que contengan mercurio y compuestos de mercurio. UN ولما كان هذا البروتوكول يغطي حرق النفايات، فإنه يمكن أيضاً أن يتعامل بشكل جزئي مع الأولوية الخاصة بإيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق.
    Soluciones ambientalmente racionales para la gestión de los desechos que contengan mercurio y compuestos de mercurio UN 2 - الحلول السليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق أو مركبات الزئبق
    No obstante, es necesario formular un plan general para el control de los desechos radiactivos conforme a las necesidades del país, resolver la cuestión de la eliminación final de los desechos radiactivos y establecer procedimientos inocuos y ecológicamente racionales para la gestión de cantidades grandes de desechos radiactivos derivados de actividades mineras. UN بيد أنه لاتزال هناك حاجة إلى ما يلي: )أ( صياغة خطة شاملة ﻹدارة النفايات المشعة تلائم احتياجات البلد، و )ب( حل مسألة التصريف النهائي للنفايات المشعة، و )ج( سن إجراءات مأمونة وسليمة بيئيا ﻹدارة الكميات الكبيرة من النفايات المشعة المتولدة من أنشطة التعدين.
    4.2 Hallar soluciones ambientalmente racionales para la gestión de los desechos que contengan mercurio y compuestos de mercurio UN 4-2 إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق
    Soluciones ambientalmente racionales para la gestión de los desechos que contengan mercurio y compuestos de mercurio UN 2 - الحلول السليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق أو مركبات الزئبق
    4.2 Hallar soluciones ambientalmente racionales para la gestión de los desechos que contengan mercurio y compuestos de mercurio UN 4-2 إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق
    c) La utilización de emplazamientos o instalaciones declarados ambientalmente racionales para la gestión de desechos y, en particular, desechos peligrosos. UN (ج) توفير المواقع والمرافق المرخصة كمواقع على أنها سليمة بيئياً لإدارة النفايات، وبصفة خاصة النفايات الخطرة.
    La planificación eficaz, teniendo en cuenta el concepto de vida útil, y la promoción de prácticas ambientalmente racionales para la gestión de los desechos podrían tener beneficios económicos. UN 35- كما قد يكون للتخطيط الفعال، الذي يأخذ في اعتباره نهج دورة الحياة والذي ينهض بالممارسات السليمة بيئياً لإدارة النفايات، فوائد اقتصادية.
    b) Hallar soluciones ambientalmente racionales para la gestión de los desechos que contengan mercurio y compuestos de mercurio; UN (ب) إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق؛
    b) Hallar soluciones ambientalmente racionales para la gestión de los desechos que contengan mercurio y compuestos de mercurio; UN (ب) إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق؛
    Al aumentar la demanda de un contenido reducido de mercurio en los productos, los programas de ecoetiquetado y certificación podrían contribuir a reducir también la generación de desechos que contienen mercurio, y serían así una de las maneras de hallar soluciones ambientalmente racionales para la gestión de los desechos que contengan mercurio y compuestos de mercurio. UN فبزيادة الطلب على المنتجات التي يكون محتواها من الزئبق منخفضاً، يمكن لبرامج العنونة البيئية وإصدار الشهادات أن يساهم في الحد من إنتاج النفايات المحتوية على زئبق، وهكذا تعتبر إحدى طرق إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق.
    La elaboración de directrices integrales y su aplicación posterior por las Partes en el Convenio de Basilea podrían ser así medidas importantes para la consecución de las prioridades mundiales relacionadas con el mercurio consistentes en hallar soluciones ambientalmente racionales para la gestión de los desechos que contengan mercurio y compuestos de mercurio y hallar soluciones ambientalmente racionales para el almacenamiento de mercurio. UN وبالتالي، يمكن أو يكون وضع مبادئ توجيهية شاملة، وتنفيذ الأطراف في اتفاقية بازل لها بعد وضعها، بمثابة خطوات مهمة في سبيل تحقيق الأولويات العالمية الخاصة بالزئبق ومن بينها إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق و إيجاد حلول سليمة بيئياً لتخزين الزئبق.
    b) Hallar soluciones ambientalmente racionales para la gestión de los desechos que contengan mercurio y compuestos de mercurio; UN (ب) إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق؛
    b) Hallar soluciones ambientalmente racionales para la gestión de los desechos que contengan mercurio y compuestos de mercurio; UN (ب) إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق؛
    b) Hallar soluciones ambientalmente racionales para la gestión de los desechos que contengan mercurio y compuestos de mercurio; UN (ب) إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق؛
    12.62 Se seguirán aplicando estrategias innovadoras para mejorar la planificación y ordenación ambiental urbana en el marco del Programa de Ciudades Sostenibles CNUAH (Hábitat)/PNUMA, con inclusión del apoyo a la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para la gestión de las aguas residuales, los desechos sólidos y los recursos de agua dulce en el medio urbano. UN ١٢-٦٢ وسيستمر تنفيذ الاستراتيجيات المبتكرة المعنية بتحسين التخطيط واﻹدارة في مجال البيئة في المناطق الحضرية في إطار برنامج المدن المستدامة المشترك بين مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك دعم نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا ﻹدارة شبكات المجارير والنفايات الصلبة وموارد المياه العذبة داخل البيئة الحضرية.
    12.62 Se seguirán aplicando estrategias innovadoras para mejorar la planificación y ordenación ambiental urbana en el marco del Programa de Ciudades Sostenibles CNUAH (Hábitat)/PNUMA, con inclusión del apoyo a la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para la gestión de las aguas residuales, los desechos sólidos y los recursos de agua dulce en el medio urbano. UN ١٢-٦٢ وسيستمر تنفيذ الاستراتيجيات المبتكرة المعنية بتحسين التخطيط واﻹدارة في مجال البيئة في المناطق الحضرية في إطار برنامج المدن المستدامة المشترك بين مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك دعم نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا ﻹدارة شبكات المجارير والنفايات الصلبة وموارد المياه العذبة داخل البيئة الحضرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد