ويكيبيديا

    "radial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإذاعي
        
    • الإذاعية
        
    • إذاعي
        
    • الكعبري
        
    • الراديو
        
    • إذاعية
        
    • لاسلكية
        
    • الشعاعي
        
    • اللاسلكية
        
    • شعاعي
        
    • الإذاعيين
        
    • إذاعيا
        
    • الشعاعية
        
    • راديو
        
    • التوزيع المحوري المعمول
        
    Apoyo y mantenimiento de 25 emisoras de radio en frecuencia modulada y 4 estudios de producción y transmisión radial UN دعم وصيانة 25 من محطات البث الإذاعي على الموجات المتوسطة و 4 مرافق للإنتاج والبث الإذاعيين
    También se informó de que el Sr. Sánchez Cabanillas, miembro del partido del Presidente Fujimori, había amenazado con clausurar el programa radial del Sr. López. UN كما ذُكر أن السيد سانشيز كابانيلاس، وهو عضو في حزب الرئيس فوجيموري، قد هدد بإغلاق البرنامج الإذاعي الذي يبثه السيد لوبيز.
    Sin embargo, los Estados Unidos persisten en su acción, y han refinado las técnicas electrónicas utilizadas en su obsesiva agresión radial. UN ومع هذا، فالولايات المتحدة ماضية في طريقها، ولقد قامت بصقل أساليبها الإلكترونية المستخدمة في هجماتها الإذاعية المتطرفة.
    Se inició también la difusión radial del Acuerdo en español y 15 idiomas indígenas. UN كما بدئ بث إذاعي للاتفاق باللغة الاسبانية وبخمس عشرة لغة محلية.
    Ahora, necesito que uses tus dedos para empujar hasta que palpes la arteria radial. Open Subtitles الان , اريدك ان تستخدم اصابعك ان تدفع حتى تلمس الشريان الكعبري
    Nunca he visto una representación de estos patrones de interferencia radial, tan omnipresentes y una parte tan importante de nuestras vidas. TED أنا لم أر قط التمثيل لنوع من أنماط التدخل الراديو ، التي هي في كل مكان حتى وهذه تشكل جزءا هاما من حياتنا.
    De esta manera se logró un microespacio radial y la publicación de una columna semanal. UN وقد أمكن عن طريق هذا التحالف بث برامج إذاعية قصيرة ونشر مقال أسبوعي.
    La red de televisión y la transmisión radial tienen lugar importante en la promoción de la participación de las masas en la vida cultural y sentimental. UN وتحتل شبكة التلفزيون والبث الإذاعي مكانة هامة في تعزيز مشاركة الجماهير في الحياة الثقافية والوجدانية.
    El programa se refuerza asimismo con la apertura de centros de radioescuchas donde las mujeres y demás miembros de la comunidad disfrutan de una programación radial para adultos en sus respectivas clases. UN ويتم دعم البرنامج أيضا عن طريق فتح مراكز استماع إذاعية حيث تتمتع المرأة وأعضاء المجتمع المحلي الآخرون بالاستماع إلى برنامج التعليم الإذاعي للكبار في فصول كل منهم.
    :: Apoyo y mantenimiento de 25 emisoras de radio en frecuencia modulada y 4 estudios de producción y transmisión radial UN :: دعم وصيانة 25 محطة من محطات البث الإذاعي التي تعمل على التضمين الترددي و 4 مرافق للإنتاج والبث الإذاعيين
    :: Apoyo y mantenimiento a 1 emisora de radio de onda media y las instalaciones de producción radial UN :: دعم وصيانة محطة إرسال إذاعي تبث على موجات متوسطة ومرافق للإنتاج الإذاعي
    Deben renunciar a la idea fallida de fabricar una oposición mercenaria en Cuba y detener la guerra radial y televisiva contra nuestro país. UN ويجب عليها التخلي عن الفكرة الفاشلة باصطناع معارضة مزيفة في كوبا ووقف الحرب الإذاعية والتلفزيونية ضد بلدنا.
    No mucho después del mensaje radial del presidente, comunicaciones tomó un llamada para mí... de mi suegra y mi suegro. Open Subtitles لم يمض وقت طويل بعد رسالة الرئيس الإذاعية فريق الإتصالات التقط مكالمة لأجلي من والدا زوجتي
    El programa ofrece un retrato radial de los diversos rostros de la mujer brasileña, en toda su diversidad. UN وبرنامج الجنس النسائي استعراض إذاعي يقدم لمحة عن مختلف وجوه المرأة البرازيلية بكل تنوعها.
    Me hablas de tus jefes, o te abro la arteria radial. Open Subtitles ستخبرني عن رؤسائك أو أني سأفغر شريانك الكعبري
    Luego un día alcancé a oír una conversación del personal... que necesitaban una nueva canción para su publicidad radial. Open Subtitles بعدها سمعت بالمصادفة حوار خاص عن أنهم يريدون صوت جديد لإعلانهم علي الراديو
    Con respecto a la radiodifusión, se observó que para crear una emisora radial de las Naciones Unidas sería necesario obtener fondos. UN وفيما يتعلق بالبث اﻹذاعي، أشير الى أن بناء قدرة إذاعية لﻷمم المتحدة سيستلزم تمويلا.
    red radial de alta frecuencia y equipo conexo UN مرفق لشبكة لاسلكية واحدة عالية التردد والمعدات ذات الصلة
    ¿Ven, esta remodelación del pulgar derecho, el dedo meñique la porción radial dorsal de su muñeca? Open Subtitles والتنافس على الترتيب. هل تروا تغير شكل الإبهام, والإصبع الصغير, والجزء الشعاعي لمعصمها؟
    Las paredes no constituyen un impedimento para un ataque por frecuencia radial, frecuencia electromagnética o energía de microondas. UN وبإمكان الأسلحة التي تعمل بالموجات اللاسلكية والترددات الكهرومغناطيسية والموجات الدقيقة أن تخترق الجدران.
    Las arterias radial y cubital fueron seccionadas. Open Subtitles شعاعي والزندي الشرايين سواء كانت مقطوعة.
    Otro centro presta apoyo a una universidad en la producción de programas de televisión y de un programa radial de 15 minutos por semana que abordan el tema de las actividades que realizan las Naciones Unidas en el país donde se encuentra dicha universidad. UN وهناك مركز آخر يقدم الدعم إلى جامعة محلية تعد برامج تلفزيونية وبرنامجا إذاعيا أسبوعيا مدته خمس عشرة دقيقة يركز على أنشطة اﻷمم المتحدة في البلد الذي توجد فيه هذه الجامعة.
    Esto es lo que se conoce como taladradora radial. Open Subtitles حسنٌ، هذا هو مايسمّى بآلة الحفر الشعاعية
    Aparte de esas actividades también se dio difusión radial a dos grabaciones del Instituto por conducto de Radio Ginebra. UN وإلى جانب هذه اﻷنشطة، أذاع راديو جنيف تسجيلين إذاعيين للمعهد.
    Se prevé que en el ejercicio 2014/15 la AMISOM aumentará su presencia en los sectores 2, 3 y 4 mediante emplazamientos existentes o futuros de batallones tácticos o compañías militares semipermanentes en un " sistema radial " . UN ويُتوقع خلال الفترة 2014/2015 أن تعزز بعثة الاتحاد الأفريقي وجودها في القطاعات 2 و 3 و 4 من خلال المواقع شبه الدائمة، الحالية والمقبلة، لكتائب وسرايا العمليات التكتيكية في إطار نظام التوزيع المحوري المعمول به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد